Перевод песни Eminem – Fine Line

Данный Перевод песни Eminem — Fine Line на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Fine Line (текст)

Тонкая грань (перевод)

Another day, another hotel, the inside of it’s nice though
Еще один день, еще один отель, хотя внутри он хорош
Oh well, this is my life so as I go and try to close for the nights show
Ну что ж, это моя жизнь, так что я иду и пытаюсь закрыть ночное шоу
See how far that line goes, still blows my mind, show business
Посмотрите, как далеко заходит эта линия, все еще поражает меня, шоу-бизнес
Guess I’ll never get some of this shit just always feels so weird
Думаю, я никогда не получу часть этого дерьма, просто всегда чувствую себя так странно .
To this day cause all I ever did
По сей день все, что я когда-либо делал
Was just say the shit I would’ve wanted to hear
Просто сказал то дерьмо, которое я хотел бы услышать
Other people say to me when I was a kid
Другие люди говорят мне, когда я был ребенком
So please don’t make me some type of hero
Так что, пожалуйста, не делай из меня какого-то героя
Cause I will say some inspirational shit in a real way but will still have a field day
Потому что я скажу немного вдохновляющей хрени по-настоящему, но у меня все равно будет полевой день .
With some of the fucked up shit in the world and tell it to sucking a dick
С каким-то испорченным дерьмом в мире и скажи, чтобы он сосал член
Cause I still make fun of a situation
Потому что я все еще высмеиваю ситуацию
Someone’s in like a son of a bitch at anothers expense
Кто-то как сукин сын за чужой счет
I’m fuckin’ relentless as f*ck when it comes to this pen
Я чертовски безжалостен, когда дело доходит до этой ручки
I struggle with coming to senses
Я борюсь с тем, чтобы прийти в себя
Stuck on the fence on a balance beam if I seem unbalanced
Застрял на заборе на бревне, если я выгляжу неуравновешенным
It’s challenging but my conscience allows me to think
Это сложно, но моя совесть позволяет мне думать
The most foulish childish things without even blinking
Самые грязные детские вещи, даже не моргнув
Without even thinkin’ about, all the stinkin’
Даже не задумываясь, все вонючие
amounts of people that seem to be reachin’ in the crowds
количество людей, которые, кажется, достигают в толпе
I’m scream in the palace, sold out this evening
Я кричу во дворце, распроданы этим вечером
But now it’s, maybe down to sleeping
Но теперь это, может быть, до сна
Is it really my soul to keep or
Это действительно моя душа, чтобы сохранить или
Have I sold it cheap is it greed
Я продал его дешево, это жадность
Do I take more than I need
Я беру больше, чем мне нужно
When I joke of leavin’
Когда я шучу,
But keep over achievin’
Но продолжай добиваться
Cause what it’s stole from me I’ve barely broken even
Потому что то, что он украл у меня, я едва сломил
It’s a fine, fine line
Это тонкая, тонкая линия
So I notice how I paint myself
Поэтому я замечаю, как я рисую себя
And through my hair when ordeals I’m so vain
И через мои волосы, когда мытарства я так напрасно
I want my respect but ignore the
Я хочу моего уважения, но игнорирую
Butterfly effect that comes from my dialect
Эффект бабочки из моего диалекта
Till I, sit in the dark and I reflect
Пока я не сижу в темноте и не размышляю
And my reflection shows what it’s like here
И мое отражение показывает, каково здесь
Cause this vanity, surrounded by all these lights, yeah
Потому что это тщеславие, окруженное всеми этими огнями, да
It’s like a nightmare
Это как кошмар
I said, this vanity surrounded by these lights is a nightmare
Я сказал, это тщеславие, окруженное этими огнями, — это кошмар.
And I don’t like how I see myself, so I open the Bible to Isaiah
И мне не нравится, как я себя вижу, поэтому я открываю Библию Исайе
Cause I swear to Christ there are nights where I stay up at night
Потому что я клянусь Христом, есть ночи, когда я не сплю по ночам
And say a prayer twice just to make sure God hears cause this ice layer
И произнесите молитву дважды, чтобы убедиться, что Бог слышит, потому что этот ледяной слой
I skate on’s a nice way of putting it but I like stands
Я катаюсь на коньках, это хороший способ выразить это, но мне нравятся стойки
Feistier then a triceritops and like a dice player
Feistier, чем трицеритопс и как игрок в кости
I got a nice paradise here, sealed off in my lair
У меня здесь прекрасный рай, запечатанный в моем логове.
Away from the bullshit good safe place to sit and talk shit
Вдали от дерьма хорошее безопасное место, чтобы сидеть и говорить дерьмо
From this house it’s quite big, but it ain’t when you can’t leave it
Из этого дома он довольно большой, но это не тогда, когда вы не можете его покинуть
And I feel so isolated, nice I made it
И я чувствую себя таким одиноким, хорошо, что я сделал это.
But it’s like I paid the price of fame twice, I hate it
Но это как будто я дважды заплатил цену за славу, я ненавижу это.
So I bitch about my life then make another song, it’s a cycle ain’t it
Так что я жалуюсь на свою жизнь, а потом делаю еще одну песню, это цикл, не так ли ?
Then I wonder why I’m still famous
Тогда я удивляюсь, почему я все еще знаменит
I keep walkin’ the line
Я продолжаю идти по линии
This gold fish poke it’s old
Эта золотая рыбка тыкает, она старая
But especially when you don’t know
Но особенно, когда вы не знаете
If your conscience is sayin’ I told you so
Если твоя совесть говорит, что я сказал тебе это
Cause you don’t even know anymore if you got the soul of a soldier
Потому что ты даже больше не знаешь, есть ли у тебя душа солдата
Or you sold your soul
Или ты продал свою душу
It’s a fine, fine line
Это тонкая, тонкая линия
And from here you look so small
И отсюда ты выглядишь таким маленьким
Hovering high above us all
Парящий высоко над всеми нами
Please come back, to me
Пожалуйста, вернись ко мне
I still remember the times when
Я до сих пор помню те времена, когда
They were simpler than the rhymes of
Они были проще, чем рифмы
Vanilla Ice were when I was just killin’ the mics
Ванильный лед был, когда я просто убивал микрофоны
I’ll never forget what that feeling was like
Я никогда не забуду, на что это было похоже
I miss those times now when I was just starting out
Я скучаю по тем временам, когда я только начинал
Without a dime and, now I’m diamond
Без копейки и теперь я бриллиант
I can’t even stage dive in the crowd anymore now when I’ve been
Я даже больше не могу нырять в толпе, когда я
Stuck in this house hibernatin’
Застрял в этом доме в спячке
Hate even going outside it
Ненавижу даже выходить за его пределы
Sucks, sometimes I just wanna walk in Target and look at shit browse
Отстой, иногда я просто хочу пройтись по Target и посмотреть на дерьмо, просмотреть
I don’t even want to buy nothin’
Я даже не хочу ничего покупать
I just wanna fuckin’ walk around inside it
Я просто хочу, черт возьми, ходить внутри него .
Look how excited I sound when I get to talkin’ bout life and
Посмотрите, как взволнован я звучу, когда я говорю о жизни и
Everything about it I miss, which now reminds me
Все об этом я скучаю, что теперь напоминает мне
Put a thousand lighters in the sky for the Outsidaz
Поднимите в небо тысячу зажигалок для Outsidaz
Wow, I must have had Alzheimers
Ничего себе, у меня, должно быть, был Альцгеймер
Long time since I shouted them out, bout time
Давно я не выкрикивал их, время боя
Cause it’s been on my mind lately how
Потому что в последнее время я думаю, как
Zee, you always supported me
Зи, ты всегда меня поддерживал
You vouched, I will never forget that and
Ты поручился, я этого никогда не забуду и
How you guys, accepted me for me and Pace
Как вы, ребята, приняли меня за меня и Пейса
I love you too, you slept on my couch
Я тоже тебя люблю, ты спал на моем диване
And I been thinkin’ ’bout the time when I slept on the floor at the outhouse
И я думал о том времени, когда я спал на полу в уборной
Rhyming’s all we ever wanted to do
Рифмовать все, что мы когда-либо хотели сделать
And regardless how life has turned out
И независимо от того, как сложилась жизнь
Inside I’m, I’ll always be an outsider
Внутри я, я всегда буду аутсайдером
My life has been turned inside out but I
Моя жизнь была вывернута наизнанку, но я
It’s a fine, fine line
Это тонкая, тонкая линия
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий