Перевод песни Eminem – Deja Vu

Данный Перевод песни Eminem — Deja Vu на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Deja Vu (текст)

Дежавю (перевод)

DMC, we have a mid-thirties male found down, unresponsive
DMC, у нас найден мужчина лет тридцати, он не отвечает.
Possible overdose, substance unknown
Возможна передозировка, вещество неизвестно
Pulse is 60 and thready, respiration’s eight
Пульс 60 и нитевидный, дыхание восемь
He’s intubated and we’re bagging him now
Он интубирован, и мы его сейчас упаковываем
Uh, BP 90 over palp, patient is cool, pale, and diaphoretic
Э-э, АД 90 при пальпации, пациент прохладный, бледный, с потоотделением.
Has aspirated, uh, GSC is 3
Имеет наддув, гм, GSC 3
Will update en route, ETA ten minutes
Обновлю по пути, расчетное время прибытия 10 минут.
As I fall deeper into a manic state
Когда я все глубже впадаю в маниакальное состояние
I’m a prime candidate for the gene to receive the drug addict trait
Я главный кандидат на ген, чтобы получить черту наркомана
Blood pressure climbs at a dramatic rate
Артериальное давление поднимается с драматической скоростью
I seem to gravitate to the bottle of NyQuil then I salivate
Я, кажется, тяготею к бутылке NyQuil, затем у меня течет слюна
Start off with the NyQuil, like, I think I’ll just have a taste
Начни с NyQuil, думаю, я просто попробую
Couple of sips of that then I gradually graduate
Пара глотков, затем я постепенно заканчиваю
To a harder prescription drug called Valium, like, yeah that’s great
К более тяжелому лекарству, отпускаемому по рецепту, под названием Валиум, типа, да, это здорово.
I go to just take one and I end up like having eight
Я иду, чтобы просто взять один, и в итоге у меня будет восемь
Now I need something in my stomach ’cause I haven’t ate
Теперь мне нужно что- то в желудке, потому что я не ел
Maybe I’ll grab a plate of nachos and I’ll have a steak
Может быть, я возьму тарелку начос и съем стейк
And you’d think that with all I have at stake
И вы могли бы подумать, что со всем, что у меня на кону
Look at my daughter’s face
Посмотрите на лицо моей дочери
«Mommy, something is wrong with dad I think
«Мама, что- то не так с папой, я думаю
He’s acting weird again, he’s really beginning to scare me
Он снова ведет себя странно, он действительно начинает меня пугать
Won’t shave his beard again and he pretends he doesn’t hear me
Больше бороду не сбрил и делает вид, что не слышит меня
And all he does is eat Doritos and Cheetos
И все, что он делает, это ест Doritos и Cheetos
And he just fell asleep in his car eating 3 Musketeers in the rear seat»
И он только что заснул в своей машине, поедая 3 мушкетера на заднем сиденье»
Sometimes I feel so alone, I just don’t know
Иногда я чувствую себя таким одиноким, я просто не знаю
Feels like I been down this road before
Такое ощущение, что я был на этой дороге раньше
So lonely and cold, it’s like something takes over me
Так одиноко и холодно, будто что- то овладевает мной .
As soon as I go home and close the door
Как только я приду домой и закрою дверь
Kinda feels like déjà vu
Что -то похожее на дежа вю
I wanna get away from this place, I do
Я хочу уйти из этого места, правда.
But I can’t and I won’t, say I try, but I know that’s a lie
Но я не могу и не буду, говорю, что пытаюсь, но я знаю, что это ложь
‘Cause I don’t and why, I just don’t know
Потому что я не знаю, и почему, я просто не знаю
«Maybe just a nice cold brew, what’s a beer?»
«Может быть, просто хороший холодный напиток, что такое пиво?»
That’s the devil in my ear, I’ve been sober a fuckin’ year
Это дьявол в моем ухе, я был трезв гребаный год
And that fucker still talks to me, he’s all I can fucking hear
И этот ублюдок все еще разговаривает со мной, он все, что я, блядь, слышу
«Marshall, come on, we’ll watch the game
«Маршал, давай, мы будем смотреть игру
It’s the Cowboys and Buccaneers»
Это Ковбои и Буканьеры»
And maybe if I just drink half, I’ll be half-buzzed
И, может быть, если я просто выпью половину, я буду наполовину пьян
For half of the time, who’s the mastermind behind that little line?
В половине случаев кто стоит за этой маленькой линией?
With that kind of rationale, man, I got half a mind
С таким обоснованием, чувак, у меня есть половина ума
To have another half a glass of wine, sounds asinine
Выпить еще полстакана вина звучит глупо _
Yeah, I know, but I never had no problem with alcohol
Да, я знаю, но у меня никогда не было проблем с алкоголем.
Ouch, look out for the wall, aim for the couch, I’m ’bout to fall
Ой, берегись стены, целься в диван, я сейчас упаду
I miss the couch and down I go, lookin’ like a bouncy ball
Я скучаю по дивану и иду вниз, выгляжу как надувной мяч
Shit must’ve knocked me out ’cause I ain’t feel the ground at all
Дерьмо, должно быть, вырубило меня, потому что я вообще не чувствую землю
Wow, what the f*ck happened last night? Where am I?
Вау, что, черт возьми, произошло прошлой ночью? Где я?
Man, f*ck, am I hungover, and goddamn, I
Чувак, блядь, я с похмелья, и, черт возьми, я
Got a headache, shit, half a Vicodin, why can’t I?
У меня болит голова, дерьмо, половина викодина, почему я не могу?
All systems ready for take off, please stand by
Все системы готовы к взлету, пожалуйста, будьте наготове.
Sometimes I feel so alone, I just don’t know
Иногда я чувствую себя таким одиноким, я просто не знаю
Feels like I been down this road before
Такое ощущение, что я был на этой дороге раньше
So lonely and cold, it’s like something takes over me
Так одиноко и холодно, будто что- то овладевает мной .
As soon as I go home and close the door
Как только я приду домой и закрою дверь
Kinda feels like déjà vu
Что -то похожее на дежа вю
I wanna get away from this place, I do
Я хочу уйти из этого места, правда.
But I can’t and I won’t, say I try, but I know that’s a lie
Но я не могу и не буду, говорю, что пытаюсь, но я знаю, что это ложь
‘Cause I don’t and why, I just don’t know
Потому что я не знаю, и почему, я просто не знаю
So I take a Vicodin, splash, it hits my stomach, then «Ahhh»
Итак, я принимаю викодин, брызгаю, он попадает мне в живот, затем «Аааа»
Couple of weeks go by, it ain’t even like I’m gettin’ high
Проходит пара недель, я даже не становлюсь кайфом
Now I need it just not to feel sick, yeah, I’m gettin’ by
Теперь мне нужно просто не тошнить, да, я справляюсь
Wouldn’t even be taking this shit if DeShaun didn’t die
Даже не стал бы терпеть это дерьмо, если бы ДеШон не умер .
Oh yeah, there’s an excuse; you lose Proof so you use
О да, есть оправдание; вы теряете доказательство, поэтому вы используете
There’s new rules, it’s cool if it’s helpin’ you to get through
Есть новые правила, круто, если это поможет тебе пройтиДвенадцать часов
It’s twelve noon, ain’t no harm in self-inducin’ a snooze
дня, нет ничего плохого в том, чтобы вздремнуть
What else is new? F*ck it, what would Elvis do in your shoes?
Что еще нового? Черт возьми, что бы сделал Элвис на твоем месте?
Now here I am three months later, full-blown relapse
И вот я три месяца спустя, полномасштабный рецидив
«Just get high until the kids get home from school, homes, relax»
«Просто кайфуй, пока дети не вернутся из школы, дома, расслабься»
And since I’m convinced that I’m an insomniac
И так как я убежден, что я бессонница
I need these pills to be able to sleep, so I take three naps
Мне нужны эти таблетки, чтобы заснуть, поэтому я сплю три раза.
Just to be able to function throughout the day, let’s see
Просто чтобы иметь возможность функционировать в течение дня, давайте посмотрим
That’s an Ambien each nap, how many Valium? Three?
Это амбиен каждый сон, сколько валиума? Три?
And that will average out to about one good hour’s sleep
И это в среднем составляет примерно один хороший час сна
Okay, so now ya see the reason how come he
Хорошо, теперь ты понимаешь, почему он
Has taken four years to just put out an album, B
Потребовалось четыре года, чтобы просто выпустить альбом, B
See, me and you, we almost had the same outcome, Heath
Видишь ли, у нас с тобой почти одинаковый исход, Хит.
‘Cause that Christmas, you know the whole pneumonia thing?
Из-за того Рождества, ты знаешь всю эту историю с пневмонией?
It was bologna, was it the methadone, ya think?
Это была болонья, ты думаешь, это был метадон?
Or the hydrocodone you hide inside your pornos?
Или гидрокодон, который ты прячешь в своем порно?Футляры для видеомагнитофонов с
Your VCR tape cases, with your Ambien CR
вашим Ambien CR
Great places to hide ’em, ain’t it? So you can lie to Hailie
Отличные места, чтобы спрятать их, не так ли? Так что ты можешь солгать Хейли
I’m going beddy-bye, Whitney, baby; good night, Alaina!
Я иду спать до свидания, Уитни, детка; Доброй ночи, Алена!
Go in the room and shut the bedroom door
Зайди в комнату и закрой дверь спальни
And wake up in an ambulance
И проснуться в машине скорой помощи
They said they found me on the bathroom floor, damn
Они сказали, что нашли меня на полу в ванной, черт возьми
Sometimes I feel so alone, I just don’t know
Иногда я чувствую себя таким одиноким, я просто не знаю
Feels like I been down this road before
Такое ощущение, что я был на этой дороге раньше
So lonely and cold, it’s like something takes over me
Так одиноко и холодно, будто что- то овладевает мной .
As soon as I go home and close the door
Как только я приду домой и закрою дверь
Kinda feels like déjà vu
Что -то похожее на дежа вю
I wanna get away from this place, I do
Я хочу уйти из этого места, правда.
But I can’t and I won’t, say I try, but I know that’s a lie
Но я не могу и не буду, говорю, что пытаюсь, но я знаю, что это ложь
‘Cause I don’t and why, I just don’t know
Потому что я не знаю, и почему, я просто не знаю
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий