Перевод песни Eminem – 8 Mile

Данный Перевод песни Eminem — 8 Mile на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

8 Mile (текст)

8 миля (перевод)

Sometimes I just feel like
Иногда мне просто хочется
Quitting I still might
Уходя, я все еще мог бы
Why do I put up this fight?
Почему я устраиваю этот бой?
Why do I still write?
Почему я до сих пор пишу?Иногда достаточно
Sometimes it’s hard enough just dealing with real life
сложно просто иметь дело с реальной жизнью
Sometimes I want to jump on stage and just kill mics
Иногда мне хочется прыгнуть на сцену и просто убить микрофоны
And show these people what my level of skill’s like
И покажи этим людям, на что похож мой уровень мастерства.
But I’m still white
Но я все еще белый
Sometimes I just hate life
Иногда я просто ненавижу жизнь
Something ain’t right
Что-то не так
Hit the brake lights
Хит стоп — сигналы
Case of the stage fright
Случай боязни сцены
Drawing a blank like
Рисование пустого, как
Dah, dah, dah. dah
Да, да, да. да
It ain’t my fault
Это не моя вина
Great then I fall
Отлично, тогда я падаю
My insides crawl
Мои внутренности ползают
And I clam up
И я замолкаю
I just slam shut
я просто захлопываю
I just can’t do it
я просто не могу этого сделатьВся
My whole manhood’s just been stripped
моя мужественность только что была лишена
I have just been ripped
меня только что разорвали
So I must then get
Поэтому я должен получить
Off the bus then split
Выйти из автобуса, а затем разделить
Man f*ck this shit
К черту это дерьмо
Yo, I’m going the f*ck home
Эй, я иду домой
World on my shoulders as I run back to this 8 Mile Road
Мир на моих плечах, когда я бегу обратно к этой 8-мильной дороге
I’m a man
Я мужчина
I’m a make a new plan
Я делаю новый план
Time for me to just stand up and travel new land
Время для меня просто встать и путешествовать по новой земле
Time for me to just take matters into my own hands
Пора мне просто взять дело в свои руки
Once I’m over these tracks, man I’ma never look back
Как только я закончу эти треки, чувак, я никогда не оглянусь назад .
And I’m gone
И я ушел
I know right where I’m going
Я точно знаю, куда я иду
Sorry, momma, I’m grown
Извини, мама, я вырос
I must travel alone
Я должен путешествовать один
Ain’t gon’ follow no footsteps I’m making my own
Не собираюсь идти по стопам, я делаю свой собственный
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road
Единственный способ, которым я знаю, как сбежать с этой 8-мильной дороги
Walking these train tracks
Прогулка по этим железнодорожным путям
Tryin’ to regain back
Пытаюсь вернуть обратно
The spirit I had ‘fore I go back to the same crap
Дух, который у меня был, прежде чем я вернусь к тому же дерьму
To the same plant
На тот же завод
And the same pants
И такие же штаны
Tryin’ to chase rap
Попробуйте преследовать рэп
Gotta move ASAP
Должен двигаться как можно скорее
Get a new plan
Получить новый план
Momma’s got a new man
У мамы новый мужчина
Poor little baby sister, she don’t understand
Бедная сестричка, она не понимает
Sits in front of the TV buries her nose in her pad
Сидит перед телевизором , уткнувшись носом в свой блокнот
And just colors until the crayon gets dull in her hand
И просто раскрашивать, пока мелок не потускнеет в ее руке .
While she colors her big brother, her mother and dad
Пока она раскрашивает своего старшего брата, маму и папу
Ain’t no telling what really goes on in her little head
Разве нельзя сказать, что на самом деле происходит в ее маленькой голове
Wish I could be the daddy that neither one of us had
Хотел бы я быть папой, которого ни у кого из нас не было
But I keep running from something I never wanted so bad
Но я продолжаю бежать от того, чего никогда не хотел так сильно.
Sometimes I get upset ’cause I ain’t blew up yet
Иногда я расстраиваюсь, потому что я еще не взорвался
It’s like a grew up but I ain’t grow me two nuts yet
Это похоже на взросление, но я еще не вырастил себе два ореха
Don’t got a rep, my step
У меня нет репутации, мой шаг
Don’t got enough pep
Не хватает бодрости духа
The pressure’s too much, man I’m just tryin’ to do what’s best
Давление слишком велико, чувак, я просто пытаюсь делать то, что лучше
And I try
И я пытаюсь
Sit alone and I cry
Сиди один, и я плачу
Yo I won’t tell no lie
Yo я не буду лгать
Not a moment goes by
Не проходит ни минуты
That I don’t pray to the sky
Что я не молюсь небу
Please, I’m beggin’ you God
Пожалуйста, я умоляю тебя, Боже
Please don’t let me be pigeon holed in no regular job
Пожалуйста, не позволяйте мне быть голубем без постоянной работы
Yo I hope you can hear me homie wherever you are
Эй, я надеюсь, ты слышишь меня, братан, где бы ты ни был.
Yo, I’m telling you dog I’m bailing this trailer tomorrow
Эй, я говорю тебе, собака, я завтра выручу этот трейлер .
Tell my mother I love her, kiss baby sister goodbye
Скажи моей матери, что я люблю ее, поцелуй младшую сестру на прощание
Say whenever you need me, baby, I’m never too far
Скажи, когда я тебе понадоблюсь, детка, я никогда не буду слишком далеко
But yo I gotta get out there the only way I know
Но я должен выбраться оттуда единственным известным мне способом
And I’ma be back for you the second that I blow
И я вернусь за тобой, как только я дую
On everything I own
На все, что у меня есть
I’ll make it on my own
я сделаю это сам
Off to work I go
На работу я иду
Back to this 8 Mile Road
Назад к этой 8-мильной дороге
I’m a man
Я мужчина
Gotta make a new plan
Должен сделать новый план
Time for me to just stand up and travel new land
Время для меня просто встать и путешествовать по новой земле
Time for me to just take matters into my own hands
Пора мне просто взять дело в свои руки
Once I’m over these tracks, man I’ma never look back
Как только я закончу эти треки, чувак, я никогда не оглянусь назад .
And I’m gone
И я ушел
I know right where I’m going
Я точно знаю, куда я иду
Sorry, momma, I’m grown
Извини, мама, я вырос
I must travel alone
Я должен путешествовать один
Ain’t gon’ follow no footsteps I’m making my own
Не собираюсь идти по стопам, я делаю свой собственный
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road
Единственный способ, которым я знаю, как сбежать с этой 8-мильной дороги
You gotta live it to feel it
Вы должны жить, чтобы почувствовать это.
You didn’t, you wouldn’t get it
Вы этого не сделали, вы бы этого не поняли
Or see what the big deal is
Или посмотреть, что большое делоПочему это
Why it was and it still is
было и остается
To be walking this borderline of Detroit’s city limits
Чтобы пройти эту границу городских пределов Детройта
It’s different and it’s a certain significance
Это другое, и это определенное значение
A certificate of authenticity
Сертификат подлинности _
You’d never even see
Ты бы даже не увидел
But it’s everything to me
Но это все для меня
It’s my credibility
это мое доверие
You’d never seen, heard, smelled or met a real mc
Вы никогда не видели, не слышали, не нюхали и не встречали настоящего МС
Who’s incredible or on the same pedestal as me
Кто невероятный или на том же пьедестале, что и я
But yet still unsigned
Но пока еще без подписи
Having a rough time
тяжелое время _
Sit on the porch with all my friends and kick dumb rhymes
Сидеть на крыльце со всеми моими друзьями и пинать тупые рифмы
Go to work and serve MC’s in the lunch line
Иди на работу и обслуживай МС в обеденной очереди .
When it comes crunch time
Когда наступает решающий момент
Where did my punch lines go?
Куда делись мои изюминки ?
Who must I show?
Кому я должен показать?
To bust my flow
Чтобы разбить мой поток
Where must I go?
Куда я должен идти?
Who must I know?
Кого я должен знать?
Or am I just another crab in the bucket
Или я просто еще один краб в ведреПотому что
Cause I ain’t having to run with this little rabbits but f*ck it
мне не нужно бегать с этими маленькими кроликами, но, черт возьми,
Maybe I need a new outlet
Может быть, мне нужна новая розетка
I’m starting to doubt shit
Я начинаю сомневаться в дерьме
I’m feeling a little skeptical who I hang out with
Я немного скептически отношусь к тому, с кем я тусуюсь
I live like a bum, yo my clothes ain’t about shit
Я живу как бомж, моя одежда не о дерьме
At the Salvation Army trying to salvage an outfit
В Армии Спасения пытаются спасти снаряжение _
And it’s cold
И холодно
Trying to travel this road
Попытка путешествовать по этой дороге
Plus I feel like I’m always stuck in this battling mode
Плюс я чувствую, что я всегда застрял в этом боевом режиме
My defenses are so up
Моя защита настолько высока
The one thing I don’t want
Единственное, чего я не хочу
Is pity from no one
Жалость ни от кого
This city is no fun
Этот город не веселый
There is no sun
Солнца нет
And it’s so dark
И так темно
Sometimes I just feel like I’m being pulled apart
Иногда я просто чувствую, что меня разрывают на части
From each one of my limbs
От каждой из моих конечностей
By each one of my friends
Каждый из моих друзей
It’s enough to just make me want to jump out of my skin
Достаточно просто заставить меня хотеть выпрыгнуть из кожи
Sometimes I feel like a robot
Иногда я чувствую себя роботом
Sometimes I just know not
Иногда я просто не знаю
What I’m doing, I just blow, my head is a stove top
Что я делаю, я просто дую, моя голова — плита
I just explode, the kettle gets so hot
Я просто взрываюсь, чайник становится таким горячим
Sometimes my mouth just overloads the ass that I don’t got
Иногда мой рот просто перегружает задницу, которой у меня нет
But I’ve learned
Но я узнал
It’s time for me to u-turn
Мне пора развернуться
Yo it only takes one time for me to get burned
Эй, мне нужно всего один раз, чтобы сгореть
Ain’t no fallin’ on next time I’ll meet a new girl
Разве я не упаду в следующий раз, когда встречу новую девушку
I can not only play stupid or be immature
Я не могу только играть глупо или быть незрелым
I got every ingredient all I need is the courage
У меня есть все ингредиенты, все, что мне нужно, это смелость
Like I already got the beat all I need is the words
Как будто я уже получил ритм, все, что мне нужно, это слова
Got the urge
Получил желание
Suddenly it’s a surge
Внезапно это всплескВнезапно произошел
Suddenly a new burst of energy has occurred
новый всплеск энергии .
Time to show these free world leaders the three and a third
Время показать этим лидерам свободного мира тройку и третью
I am no longer scared now, I’m free as a bird
Мне уже не страшно, я свободен как птица
Then I turn and cross over the median curb
Затем я поворачиваюсь и пересекаю средний бордюр
Hit the burbs and all you see is a blur
Ударьте по городу, и все, что вы видите, это размытие
I’m Eight Mile Road
Я восьмимильная дорога
I’m a man
Я мужчина
Gotta make a new plan
Должен сделать новый план
Time for me to just stand up and travel new land
Время для меня просто встать и путешествовать по новой земле
Time for me to just take matters into my own hands
Пора мне просто взять дело в свои руки
Once I’m over these tracks, man I’ma never look back
Как только я закончу эти треки, чувак, я никогда не оглянусь назад .
And I’m gone
И я ушел
I know right where I’m going
Я точно знаю, куда я иду
Sorry, momma, I’m grown
Извини, мама, я вырос
I must travel alone
Я должен путешествовать один
Ain’t gon’ follow no footsteps I’m making my own
Не собираюсь идти по стопам, я делаю свой собственный
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road
Единственный способ, которым я знаю, как сбежать с этой 8-мильной дороги
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий