Перевод песни Disiz – Toussa Toussa Remix

Данный Перевод песни Disiz — Toussa Toussa Remix на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Toussa Toussa Remix (текст)

Тусса Тусса Ремикс (перевод)

Bonjour !
Доброе утро !
Bonjour
Доброе утро
Yeah
ага
It’s your boy Mac Miller
Это твой мальчик Мак Миллер
Mais Disiz !
Но Дисиз!
What up, France?
Как дела, Франция?
Toussa Toussa Remix
Тусса Тусса Ремикс
Want some shit that you can dance?
Хотите немного дерьма, которое вы можете танцевать?
Toussa Toussa
Тусса Тусса
Toussa Toussa
Тусса Тусса
Pousse-toi, Pousse-toi
Подтолкните себя, подтолкните себя
C’est ça , c’est ça
Вот так, вот так
[Couplet 1 : Disiz]
[Куплет 1: Дисиз]
Meilleur accent de tous les temps en anglais : whatever
Лучший акцент всех времен в английском языке: любой
C’est D-I-S-I-Z, I’m the best ! Forever
Это D-I-S-I-Z, я лучший! навсегда
Toussa Toussa Remix avec le mec Mac Miller
Toussa Toussa Remix с парнем Mac Miller
Pittsburg, Paris, Boston, prod’ de Statik Selekter
Питтсбург, Париж, Бостон, производство Statik Selekter.
Tous mes whites, mes niggers, tous ensemble, together
Все мои белые, мои негры, все вместе, вместе
On vient redéfinir le cool, le reste c’est game over
Мы пришли, чтобы переопределить круто, остальное — игра окончена.
En concert je porte la foule comme un bodybuilder
На концерте я несу толпу, как бодибилдер
Terminator pour les MCs, Arnold Schwarzenegger
Терминатор для ведущих, Арнольд Шварценеггер
Je les cherche, je les shoote, Sarah Connor
Я ищу их, я стреляю в них, Сара Коннор
Bien sûr que ça rappe connard
Конечно, это рэп мудак
On est multicolore
Мы разноцветные
On fuck Gilbert Connard
Мы трахаем Gilbert Asshole
Pour la bonne cause on accepte tout : euros, dollars
Для благого дела принимаем все: евро, доллары
Francs CFA, fuck you pay moi-même en dinards
Франки CFA, черт возьми, ты платишь мне в динарах
Les MC sont des fuckings baboons : Houga Bouga
MC — гребаные бабуины: Houga Bouga
Veulent nous coller leurs tubes comme des nougats
Хочешь налепить на нас свои трубки, как нугу
Prêts à tout pour des thunes, pour le magot, deviennent mahbouls
Готов на все за деньги, за заначку, стать махбулами
On s’en bat les reins, t’as de l’oseille ? C’est bien, ta bouche
Нам наплевать, у вас есть щавель? Это хорошо, твой рот
Ok, t’es trop blindé, tu chies des sous, mais le souci
Ладно, ты слишком бронирован, ты дерьмо деньги, но забота
C’est toujours le même son à volonté, comme les sushis
Это всегда один и тот же звук по желанию, как суши
Les radios te disent : «MC, fais ci, fais ça»
Радио говорит вам: «МС, сделай это, сделай это».
T’es chaud ? Couci-couça, scuzi, vas-y, pousse-toi
Ты горячий ? Так-так, scuzi, давай, напрягайся
[Refrain]
[Припев]
Ok, t’es un bandit, t’es un méchant : toussa toussa
Ладно, ты бандит, ты злодей: кашлянул кашлянул
T’as tué des gens, tu te fais beaucoup d’argent : toussa toussa
Ты убивал людей, ты зарабатываешь много денег: кашлянул кашлянул
A ce qu’il paraît tu rappes trop bien, mais c’est quand ? Où ça ? Où ça ?
Видимо ты слишком хорошо читаешь рэп, но когда? Где ? Где ?
Essuye le micro, il pue les dents : pousse toi, pousse-toi
Протри микрофон, воняет зубами: тужься, тужься
Ton rap de demeuré, de gros gogol : on s’en bat les reins !
Твой отсталый рэп, большой гоголь: нам наплевать!
Ta voiture louée, ta carte gold : on s’en bat les seins !
Ваш арендованный автомобиль, ваша золотая карта: нам наплевать!
Pas de l’ancienne, ni de la nouvelle, moi je suis de l’éternelle école
Не из старого, ни из нового, я из вечной школы
Tu t’en bats pas les couilles parce que t’as rien
Тебе наплевать, потому что у тебя ничего нет
Uh (Uh)
Ух (Ух)
Rhymin’ in a doo-rag (True)
Рифмовать в тряпке (Правда)
You mad (True), too bad (True)
Ты злишься (правда), очень плохо (правда)
Naked bitches chillin’ on my couches (What’s good?)
Голые суки отдыхают на моих подгузниках (Что хорошего?)
Surrounded, they admirin’ my outfit (It’s really nice)
Окруженные, они восхищаются моим нарядом (это действительно красиво)
Woah, chillin’ in Columbus (Uh-huh)
Уоу, расслабляюсь в Колумбусе (Угу)
Smoke a lot of weed, chill with Mr. Tumnus (High as fuck)
Кури много травки, расслабься с мистером Тумнусом (черт возьми)
Pour some syrup in a sunkiss (Lick that shit, bitch)
Для сиропа в солнечном поцелуе (вылижи это дерьмо, сука)
Hella bitches suck dick for some truckfit
Сучки Hella сосут хуй для какого-то грузовика
Woah, you know you can’t fuck with that (Nope)
Вау, ты знаешь, что не можешь трахаться с этим (Нет)
Doo-rag underneath my bucket hat (Swag)
Doo-rag под моей шляпой-ведром (Swag)
Woah, Toussa Toussa (‘Sa)
Уоу, кашель, кашель (‘Sa)
When I’m rollin’ in they like, «Hoo-rah, hoo-rah» (That’s a celebration chant)
Когда я вкатываюсь, они такие: «Ура, ура» (это праздничная песня)
Never comin’ up with corny shit (Never)
Никогда не придумывай банальное дерьмо (Никогда)
Have a bitch give me head while I’m recordin’ this (Woah)
Пусть сука даст мне голову, пока я это записываю (Вау)
Bitch, I’m gangster (Gangster)
Сука, я гангстер (гангстер)
Thank her after, then I spank her
Поблагодари ее после, затем я отшлепаю ее
[Refrain]
[Припев]
Ok, t’es un bandit, t’es un méchant : toussa toussa
Ладно, ты бандит, ты злодей: кашлянул кашлянул
T’as tué des gens, tu te fais beaucoup d’argent : toussa toussa
Ты убивал людей, ты зарабатываешь много денег: кашлянул кашлянул
A ce qu’il paraît tu rappes trop bien, mais c’est quand ? Où ça ? Où ça ?
Видимо ты слишком хорошо читаешь рэп, но когда? Где ? Где ?
Essuye le micro, il pue les dents : pousse toi, pousse-toi
Протри микрофон, воняет зубами: тужься, тужься
Ton rap de demeuré, de gros gogol : on s’en bat les reins !
Твой отсталый рэп, большой гоголь: нам наплевать!
Ta voiture louée, ta carte gold : on s’en bat les seins !
Ваш арендованный автомобиль, ваша золотая карта: нам наплевать!
Pas de l’ancienne, ni de la nouvelle, moi je suis de l’éternelle école
Не из старого, ни из нового, я из вечной школы
Tu t’en bats pas les couilles parce que t’as rien
Тебе наплевать, потому что у тебя ничего нет
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий