Перевод песни Usher – Confessions Part II (Remix)

Данный Перевод песни Usher — Confessions Part II (Remix) на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Confessions Part II (Remix) (текст)

Признания Часть II (Ремикс) (перевод)

[Intro: Usher & Girl]
[Введение: Ашер и девушка]
Hey
Привет
Hey, what’s up?
Эй, как жизнь?
That’s you
Это ты
Yeah listen
Да слушай
[Verse 1: Usher]
[Куплет 1: Ашер]
Baby, I know we said it’s best we don’t talk no more
Детка, я знаю, мы сказали, что лучше нам больше не разговаривать.
But I got to get it off my chest ’bout all the shit I’ve been hearing, babe
Но я должен выбросить это из головы из-за всего того дерьма, что я слышал, детка.
I, I thought you were that ride or die, you would never leave my side
Я, я думал, что ты едешь или умрешь, ты никогда не покинешь меня
I even made you out to be the woman that I will be with for life
Я даже сделал тебя женщиной, с которой я буду всю жизнь
I took in your kid, did everything that you wanted me to
Я взял твоего ребенка, сделал все, что ты хотел, чтобы я
Now I’m in the shit about you fronting on radio interviews
Теперь я в дерьме из-за того, что ты выступаешь на радио-интервью.
Do it make you feel good to lie, even though I know you wanna cry?
Тебе приятно лгать, хотя я знаю, что тебе хочется плакать?
Hey, if you were gonna tell it, then you should’ve everything instead of making me the bad guy
Эй, если ты собирался рассказать это, тогда ты должен был получить все, вместо того, чтобы делать меня плохим парнем.
If you got nothing good to say, then don’t say nothing
Если тебе нечего сказать, то и не говори ничего
‘Cause if I really start talking, it’ll be something
Потому что, если я действительно начну говорить, это будет что-то
So you cheated, I cheated, so be it
Так ты обманул, я обманул, так тому и быть
We need to leave it alone, move on… [call waiting beeping]
Нам нужно оставить это в покое, двигаться дальше… [звуковой сигнал ожидания вызова]
Hold up
Задерживать
[Interlude: Usher & Phone Operator]
[Интерлюдия: Ашер и телефонистка]
Hello, you got a collect call from Clinton Correctional Facility. Will you accept the charges?
Здравствуйте, вам звонили из исправительного учреждения Клинтона. Вы примете обвинения?
Yes, I’ll accept it
Да, я приму это
What’s up?
Как дела?
[Verse 2: Shyne & Usher]
[Куплет 2: Шайн и Ашер]
Sitting in my cell, head about to burst
Сижу в своей камере, голова вот-вот лопнет
Wouldn’t be alive if I didn’t shoot first
Не был бы жив, если бы я не выстрелил первым
Had it made, sorry for the ricochet
Если бы это было сделано, извините за рикошет
But I’d be in the grave if I didn’t let it spray
Но я был бы в могиле, если бы не брызнул.
I never said that I was perfect (Yeah)
Я никогда не говорил, что я идеален (Да)
Nobody walkin’ on this earth is (That’s right)
Никто не ходит по этой земле (верно)
That night, I would’ve got murdered
В ту ночь меня бы убили
If I ain’t grab the ratchet and let them cowards have it, yeah
Если я не схвачу храповик и не отдам его трусам, да
[Interlude: Jermaine Dupri]
[Интерлюдия: Джермейн Дюпри]
Uh, listen up, listen up, listen up, world
Э-э, слушайте, слушайте, слушайте, мир
Listen up, listen up, listen up, world
Слушай, слушай, слушай, мир
Uh, I gotta confess
О, я должен признаться
This is the hottest remix I ever did in my life
Это самый крутой ремикс в моей жизни
So So Def
Так Так Деф
[Chorus: Usher & Jermaine Dupri]
[Припев: Ашер и Джермейн Дюпри]
These are my confessions
Это мои признания
Just when I thought I said all I can say
Просто, когда я подумал, что сказал все, что могу сказать
My chick on the side said she got one on the way
Моя цыпочка на стороне сказала, что у нее есть в пути
These are my confessions
Это мои признания
Man I’m throwed and I don’t know what to do
Чувак, меня бросили, и я не знаю, что делать.
I guess I gotta give you part two of my confessions
Я думаю, я должен дать вам вторую часть моих признаний
If I’m gonna tell it, then I gotta tell it all (all, yeah yeah)
Если я собираюсь рассказать это, то я должен рассказать все (все, да, да)
Damn near cried when I got that phone call (call)
Черт, чуть не заплакал, когда мне позвонили (звонок)
I’m so throwed, I don’t know what to do
Я так брошен, я не знаю, что делать
(If you got something to confess to right now, step to the mic, Twista!)
(Если тебе есть в чем признаться прямо сейчас, подойди к микрофону, Твиста!)
But to give part two of my confessions
Но чтобы дать вторую часть моих признаний
I confess about the incident when I was with a shorty in the Lexus Coupe
Признаюсь об инциденте, когда я был с коротышкой в Лексусе Купе
Your homie said she saw me, but she didn’t have proof
Ваш друг сказал, что видел меня, но у нее не было доказательств
But I knew I really should’ve been just telling you the truth
Но я знал, что действительно должен был просто сказать тебе правду
And I confess about the days
И я признаюсь о днях
I was rolling my Seville with the custom gold grill
Я катал свою Севилью с кастомным золотым грилем.
I was in the field, still looking for a thrill
Я был в поле, все еще искал острых ощущений
And I knew it was bogus I should’ve kept it real (wooooaah!)
И я знал, что это фальшивка, я должен был сохранить это в реальности (вооооооооооооо!)
And I confess that just when I thought I could really try to get away
И я признаюсь, что именно тогда, когда я думал, что действительно могу попытаться уйти
Or have another woman on the side
Или иметь другую женщину на стороне
But I never knew that it would catch up with a nigga one day
Но я никогда не знал, что однажды он догонит ниггер
You gotta hear me girl, I done learned a lesson
Ты должен услышать меня, девочка, я усвоил урок
If you stay with me, then it’ll be a blessing
Если ты останешься со мной, то это будет благословением
No stressing, it’ll never be no guessing
Не напрягайтесь, никогда не будет никаких догадок
‘Cause I’m pouring out my heart and these are my confessions
Потому что я изливаю свое сердце, и это мои признания
[Chorus: Usher & Jermaine Dupri]
[Припев: Ашер и Джермейн Дюпри]
These are my confessions
Это мои признания
Just when I thought I said all I can say
Просто, когда я подумал, что сказал все, что могу сказать
My chick on the side said she got one on the way (rock with me)
Моя цыпочка на стороне сказала, что у нее есть одна в пути (качаем со мной)
These are my confessions
Это мои признания
Man I’m throwed and I don’t know what to do
Чувак, меня бросили, и я не знаю, что делать.
I guess I gotta give you part two of my confessions
Я думаю, я должен дать вам вторую часть моих признаний
If I’m gonna tell it, then I gotta tell it all (all)
Если я собираюсь рассказать это, то я должен рассказать все (все)
Damn near cried when I got that phone call (call)
Черт, чуть не заплакал, когда мне позвонили (звонок)
I’m so throwed, I don’t know what to do
Я так брошен, я не знаю, что делать
(Kanye, confess to the people, man)
(Канье, признайся людям, чувак)
But to give part two of my confessions
Но чтобы дать вторую часть моих признаний
Damn, how did she bring it up? How did she break it down?
Блин, как она это придумала? Как она его сломала?
Man, you at the clinic? Dog, slow down, that’s your child
Чувак, ты в клинике? Собака, помедленнее, это твой ребенок
But if you keep it, then you gotta tell your girl you was cheating
Но если ты оставишь это, то ты должен сказать своей девушке, что ты обманывал
And you went raw dog when you beat it
И ты стал сырым псом, когда победил его.
That’s when she gon’ tell you to beat it
Вот когда она скажет тебе победить
And you know it ain’t y’all little secret
И ты знаешь, что это не твой маленький секрет
You famous, you can’t go nowhere
Ты знаменит, ты не можешь никуда уйти
‘Cause everytime you go there, there’s hoes there
Потому что каждый раз, когда ты идешь туда, там мотыги
So basically, you and your girl over
В общем, ты и твоя девушка закончились
And I know when she broke the news
И я знаю, когда она сообщила новости
You told her, «Man, don’t say that»
Ты сказал ей: «Чувак, не говори так»
Matter fact, like Pat, don’t say jack
Дело в том, что, как Пэт, не говори Джек
Every time a nigga sitting on pay stacks
Каждый раз, когда ниггер сидит на плате
Things come up from way, way, way back
Вещи приходят из пути, путь, путь назад
Way back, way back
Путь назад, путь назад
Way, way back, way back
Путь, путь назад, путь назад
[Chorus: Usher & Jermaine Dupri]
[Припев: Ашер и Джермейн Дюпри]
These are my confessions
Это мои признания
Just when I thought I said all I can say
Просто, когда я подумал, что сказал все, что могу сказать
My chick on the side said she got one on the way (rock with me)
Моя цыпочка на стороне сказала, что у нее есть одна в пути (качаем со мной)
These are my confessions
Это мои признания
Man I’m throwed and I don’t know what to do
Чувак, меня бросили, и я не знаю, что делать.
I guess I gotta give you part two of my confessions
Я думаю, я должен дать вам вторую часть моих признаний
If I’m gonna tell it, then I gotta tell it all (all)
Если я собираюсь рассказать это, то я должен рассказать все (все)
Damn near cried when I got that phone call (call)
Черт, чуть не заплакал, когда мне позвонили (звонок)
I’m so throwed, I don’t know what to do
Я так брошен, я не знаю, что делать
But to give part two of my confessions
Но чтобы дать вторую часть моих признаний
[Outro: Usher & Jermaine Dupri]
[Концовка: Ашер и Джермейн Дюпри]
This by far is the hardest thing I think I’ve ever had to do (yeah)
Это, безусловно, самое сложное, что мне когда-либо приходилось делать (да)
To tell you, the woman I love (uh huh)
Чтобы сказать тебе, женщина, которую я люблю (угу)
That I’m having a baby by a woman that I barely even know (yeah)
Что у меня будет ребенок от женщины, которую я даже не знаю (да)
I hope you can accept the fact that I’m man enough to tell you this (she probably can’t)
Я надеюсь, вы можете принять тот факт, что я достаточно мужчина, чтобы сказать вам это (она, вероятно, не может)
And hopefully you’ll give me another chance (she might go)
И, надеюсь, ты дашь мне еще один шанс (она может уйти)
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий