Перевод песни Tyler, The Creator – 911 / Mr. Lonely

Данный Перевод песни Tyler, The Creator — 911 / Mr. Lonely на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

911 / Mr. Lonely (текст)

911 / Мистер Одинокий (перевод)

[Intro: Tyler, The Creator]
[Вступление: Тайлер, Создатель]
(Call me, call me, call me) Uh
(Позвони мне, позвони мне, позвони мне)
(Call me, call me, call me) Uh
(Позвони мне, позвони мне, позвони мне)
(Call me, call me, call me) Uh
(Позвони мне, позвони мне, позвони мне)
(Call me, call me, call me)
(Позвони мне, позвони мне, позвони мне)
(Call me) How you doin’?
(Позвони мне) Как дела?
(Call me) My name is Lonely, nice to meet you
(Позвони мне) Меня зовут Одинокий, приятно познакомиться
Here’s my number
Вот мой номер
You can reach me, woo!
Вы можете связаться со мной, ву!
[Chorus: Tyler, The Creator]
[Припев: Тайлер, Создатель]
(Call me)
(Позвоните мне)
911, call me some time
911, позвони мне как-нибудь
(You should call me)
(Вы должны позвонить мне)
911, call me some time
911, позвони мне как-нибудь
911 (You should call me, oh)
911 (Вы должны позвонить мне, о)
911 (Call me)
911 (Позвони мне)
[Verse 1: Tyler, The Creator]
[Куплет 1: Тайлер, Создатель]
Aw, yeah, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да, да
My thirst levels are infinity and beyond
Мои уровни жажды бесконечны и выше
Sippin’ on that lemonade, I need a Beyoncé
Потягиваю этот лимонад, мне нужна Бейонсе
Can’t see straight, these shades are Céline Dion
Не могу видеть прямо, эти оттенки Селин Дион
Sucks you can’t gas me up, shout out to Elon
Отстой, ты не можешь меня заправить, кричи Илону
Musk, yeah, I got a sold-out show
Маск, да, у меня аншлаговое шоу.
Crowd wild out but don’t matter ’cause you not front row
Толпа дикая, но не имеет значения, потому что ты не в первом ряду
I’ve been lookin’ for a keeper, listen to the speaker
Я искал хранителя, слушай оратора
If you fit description, hit me on my beeper
Если вы подходите под описание, нажмите на мой пейджер
At that 911
При этом 911
[Bridge: Steve Lacy, Anna of the North & Tyler, The Creator]
[Переход: Стив Лейси, Анна с Севера и Тайлер, Создатель]
Call me some time (ring, ring, ring)
Позвони мне как-нибудь (звонок, звонок, звонок)
Please bang my line, you know I’ll answer (click)
Пожалуйста, ударь по моей линии, ты же знаешь, я отвечу (щелкни)
Call me some time (ring, ring, ring)
Позвони мне как-нибудь (звонок, звонок, звонок)
Please bang my line
Пожалуйста, ударь мою линию
Call me
Позвоните мне
911, call me some time
911, позвони мне как-нибудь
You should call me
Вы должны позвонить мне
911, call me some time
911, позвони мне как-нибудь
911, (you should call me, oh)
911, (вы должны позвонить мне, о)
911, (you should call me)
911, (вы должны позвонить мне)
[Verse 2: Frank Ocean]
[Куплет 2: Фрэнк Оушен]
Chirp, chirp
Чирикать, чирикать
Chirp, chirp
Чирикать, чирикать
Woke up in the ‘burbs, ‘burbs, with the birds, birds
Проснулся в пригородах, пригородах, с птицами, птицами
Where you used to come and get me with the swerve, swerve
Где ты приходил и заставлял меня свернуть, свернуть
These days you gotta find time
В эти дни вы должны найти время
Even the nightline
Даже ночная линия
Work line
Рабочая линия
Dial nine
Набери девять
[Verse 3: Tyler, The Creator]
[Стих 3: Тайлер, Создатель]
Five car garage
Гараж на пять машин
Full tank of the gas
Полный бак газа
But that don’t mean nothing, nothing
Но это ничего не значит, ничего
Nothin’, nothin’, without you shotgun in the passenger
Ничего, ничего, без твоего дробовика в пассажире
I’m the loneliest man alive
Я самый одинокий человек на свете
But I keep on dancing to throw ’em off
Но я продолжаю танцевать, чтобы сбросить их
I’m gon’ run out of moves ’cause I can’t groove to the blues
У меня закончились движения, потому что я не могу слушать блюз
If you know any DJs, tell ’em to call me at 911…
Если вы знаете каких-нибудь ди-джеев, скажите им, чтобы они звонили мне по номеру 911…
[Intro: A$AP Rocky, ScHoolboy Q, Lionel & Tyler, The Creator]
[Вступление: A$AP Rocky, ScHoolboy Q, Лайонел и Тайлер, The Creator]
I can’t even lie, I’ve been lonely as fuck
Я даже не могу лгать, я был чертовски одинок.
Old lonely ass nigga
Старый одинокий ниггер
I can’t even lie, I’ve been lonely as fuck
Я даже не могу лгать, я был чертовски одинок.
Forreal, you need to go somewhere, like, get some bitches or something
Forreal, тебе нужно куда-то пойти, например, взять сучек или что-то в этом роде.
I can’t even lie, I’ve been lonely as fuck
Я даже не могу лгать, я был чертовски одинок.
Old weird ass nigga
Старый странный ниггер
I can’t even lie, I’ve been
Я даже не могу лгать, я был
Lonely, lonely, lonely, lonely
Одинокий, одинокий, одинокий, одинокий
[Verse: Tyler, The Creator]
[Стих: Тайлер, Создатель]
They say the loudest in the room is weak
Говорят, что самый громкий в комнате слабый
That’s what they assume, but I disagree
Это то, что они предполагают, но я не согласен
I say the loudest in the room
Я говорю громче всех в комнате
Is prolly the loneliest one in the room (That’s me)
Вероятно, самый одинокий в комнате (это я)
Attention seeker, public speaker
Любитель внимания, оратор
Oh my God, that boy there is so fuckin’ lonely (Woo)
Боже мой, этот мальчик такой чертовски одинокий (Ву)
Writin’ songs about these people
Написание песен об этих людях
Who do not exist, he’s such a fuckin’ phony (Woo)
Кого не существует, он такой гребаный фальшивый (Ву)
One thing I know, is that I wanna
Одно я знаю, это то, что я хочу
Win so bad, but I’m not Chicago
Выиграть так плохо, но я не Чикаго
My heart is low, it’s real low, it’s so low
Мое сердце низко, это очень низко, это так низко
You can’t lift me up, I’m like Gallardo
Ты не можешь поднять меня, я как Галлардо
From the start it’s been real dark
С самого начала было очень темно
It’s been so dark, I guess that you could call me charbroiled, huh (Hahaha)
Было так темно, я думаю, вы могли бы назвать меня жареным на углях, да (Хахаха)
I’m playin’ like Hasbro
Я играю как Hasbro
I’m really Saari, call me Arto
Я действительно Саари, зови меня Арто
Crashed the McLaren, bought me a Tesla
Разбил McLaren, купил мне Tesla
I know you sick of me talkin’ ’bout cars (Skrrt)
Я знаю, тебе надоело, что я говорю о машинах (Скррт)
But what the fuck else do you want from me?
Но какого хрена ты еще хочешь от меня?
That is the only thing keepin’ me company
Это единственное, что держит меня в компании
Purchase some things until I’m annoyed
Купите некоторые вещи, пока я не разозлюсь
These items is fillin’ the void (Void)
Эти предметы заполняют пустоту (пустоту)
Been fillin’ it for so long
Заполнял это так долго
I don’t even know if it’s shit I enjoy (Ohh, woo)
Я даже не знаю, нравится ли мне это дерьмо (Ооо, ууу)
Current battle as an adult
Текущая битва во взрослом возрасте
My partner is a shadow
Мой партнер — тень
I need love, do you got some I could borrow?
Мне нужна любовь, у тебя есть что-нибудь, что я мог бы одолжить?
Fuck it, I could find some tomorrow
Черт возьми, я мог бы найти завтра
But that never comes (Nah)
Но этого никогда не происходит (нет)
Like a vasectomy, what have I done? (Ohh)
Как вазэктомия, что я сделал? (Ох)
I got the talent, the face and the funds
У меня есть талант, лицо и средства
Found myself long ago but I haven’t found someone (Who)
Я нашел себя давно, но я не нашел кого-то (Кого)
Mirror, mirror on the wall (Who)
Зеркало, зеркало на стене (Кто)
The loneliest of them all (Me)
Самый одинокий из всех (я)
Cupid actin’ stupid
Купидон ведет себя глупо
Do you got another number I could call?
У тебя есть другой номер, по которому я мог бы позвонить?
Never had a pet
Никогда не было домашних животных
I never had a pet
у меня никогда не было домашних животных
There’s more fish in the sea
В море больше рыбы
But I never had a goldfish to begin with
Но у меня никогда не было золотой рыбки с самого начала.
I never had a dog
у меня никогда не было собаки
So I’ve never been good with bitches
Так что я никогда не был хорош с суками
‘Cause I never threw a ball, fetch
Потому что я никогда не бросал мяч, принеси
I never had a pet, that’s where it stems from, I bet
У меня никогда не было домашних животных, вот откуда это, держу пари
Treat me like direct deposit (-Posit)
Относитесь ко мне как к прямому депозиту (-Posit)
Check in on me sometime (Okay)
Загляни ко мне как-нибудь (хорошо)
Ask me how I’m really doin’
Спроси меня, как я на самом деле
So I never have to press that 911
Так что мне никогда не придется нажимать на 911
[Outro: Jasper]
[Концовка: Джаспер]
Ohh!
Ох!
Ohh Shit!
О, дерьмо!
Fuck!
Ебать!
Ohh!
Ох!
Shit!
Дерьмо!
Ohh!
Ох!
Damn! Damn!
Проклятие! Проклятие!
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий