Перевод песни Twenty One Pilots – My Blood

Данный Перевод песни Twenty One Pilots — My Blood на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

My Blood (текст)

Моя кровь (перевод)

When everyone you thought you knew
Когда все, как вы думали, вы знали
Deserts your fight, I’ll go with you
Прекрати свой бой, я пойду с тобой
You’re facin’ down a dark hall
Вы смотрите в темный зал
I’ll grab my light
Я возьму свой свет
And go with you, I’ll go with you
И иди с тобой, я пойду с тобой
I’ll go with you, I’ll go with you
Я пойду с тобой, я пойду с тобой
I’ll go with you, I’ll go with you
Я пойду с тобой, я пойду с тобой
I’ll go with you, I’ll go with you
Я пойду с тобой, я пойду с тобой
Surrounded and up against a wall
Окруженный и прислоненный к стене
I’ll shred ’em all and go with you
Я порву их всех и пойду с тобой
When choices end, you must defend
Когда выбор заканчивается, вы должны защищать
I’ll grab my bat
я возьму свою биту
And go with you, I’ll go with you
И иди с тобой, я пойду с тобой
I’ll go with you, I’ll go with you, yeah
Я пойду с тобой, я пойду с тобой, да
Stay with me, no, you don’t need to run
Останься со мной, нет, тебе не нужно бежать
Stay with me, my blood, you don’t need to run
Останься со мной, моя кровь, тебе не нужно бежать
Stay with me, no, you don’t need to run
Останься со мной, нет, тебе не нужно бежать
Stay with me, my blood, you don’t need to run
Останься со мной, моя кровь, тебе не нужно бежать
If there comes a day
Если наступит день
People posted up at the end of your driveway
Люди, размещенные в конце вашей подъездной дорожки
They’re callin’ for your head and they’re callin’ for your name
Они зовут твою голову, и они зовут твое имя
I’ll bomb down on ’em, I’m comin’ through
Я взорву их, я пройду
Do they know I was grown with you?
Они знают, что я вырос с тобой?
If they’re here to smoke, know I’ll go with you
Если они здесь, чтобы покурить, знай, я пойду с тобой.
Just keep it outside, keep it outside, yeah
Просто держи это снаружи, держи снаружи, да
Stay with me, no, you don’t need to run
Останься со мной, нет, тебе не нужно бежать
Stay with me, my blood, you don’t need to run
Останься со мной, моя кровь, тебе не нужно бежать
Stay with me, no, you don’t need to run
Останься со мной, нет, тебе не нужно бежать
Stay with me, my blood, you don’t need to run
Останься со мной, моя кровь, тебе не нужно бежать
(Ooh ooh, ooh ooh)
(Ох ох, ох ох)
You don’t need to run
Вам не нужно бежать
(Ooh ooh, ooh ooh)
(Ох ох, ох ох)
You don’t need to run
Вам не нужно бежать
(Ooh ooh, ooh ooh)
(Ох ох, ох ох)
You don’t need to run
Вам не нужно бежать
(Ooh ooh, ooh ooh)
(Ох ох, ох ох)
You don’t need to run
Вам не нужно бежать
If you find yourself in a lion’s den
Если вы окажетесь в логове льва
I’ll jump right in and pull my pin
Я прыгну прямо и потяну свою булавку
And go with you, I’ll go with you
И иди с тобой, я пойду с тобой
I’ll go with you, I’ll go with you (You don’t need to run)
Я пойду с тобой, я пойду с тобой (Тебе не нужно бежать)
I’ll go with you, I’ll go with you (You don’t need to run)
Я пойду с тобой, я пойду с тобой (Тебе не нужно бежать)
I’ll go with you
Я пойду с тобой
My blood, I’ll go with you, yeah
Моя кровь, я пойду с тобой, да
Stay with me, no, you don’t need to run
Останься со мной, нет, тебе не нужно бежать
Stay with me, my blood, you don’t need to run
Останься со мной, моя кровь, тебе не нужно бежать
Stay with me, no, you don’t need to run
Останься со мной, нет, тебе не нужно бежать
Stay with me, my blood, you don’t need to run
Останься со мной, моя кровь, тебе не нужно бежать
(Ooh ooh, ooh ooh)
(Ох ох, ох ох)
You don’t need to run
Вам не нужно бежать
(Ooh ooh, ooh ooh)
(Ох ох, ох ох)
You don’t need to run
Вам не нужно бежать
(Ooh ooh, ooh ooh)
(Ох ох, ох ох)
You don’t need to run
Вам не нужно бежать
(Ooh ooh, ooh ooh)
(Ох ох, ох ох)
You don’t need to run
Вам не нужно бежать
Stay with me, no, you don’t need to run
Останься со мной, нет, тебе не нужно бежать
Stay with me, my blood
Останься со мной, моя кровь
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий