Перевод песни Twenty One Pilots – Anathema

Данный Перевод песни Twenty One Pilots — Anathema на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Anathema (текст)

Анафема (перевод)

You will never know, what’s behind my skull
Ты никогда не узнаешь, что за моим черепом
So won’t you say goodnight, so I can say goodbye
Так ты не пожелаешь спокойной ночи, чтобы я мог попрощаться
You will never know, what’s under my hair
Ты никогда не узнаешь, что у меня под волосами
So won’t you say goodnight, so I can say goodbye
Так ты не пожелаешь спокойной ночи, чтобы я мог попрощаться
You will never know, what’s under my skin
Ты никогда не узнаешь, что у меня под кожей
So won’t you say goodnight, so I can say goodbye
Так ты не пожелаешь спокойной ночи, чтобы я мог попрощаться
You will never know what is in my veins
Ты никогда не узнаешь, что в моих венах
So won’t you say goodnight so I can say goodbye
Так ты не пожелаешь спокойной ночи, чтобы я мог попрощаться
Won’t you go to someone else’s dreams
Не уйдешь ли ты в чужие сны
Won’t you go to someone else’s head
Вы не пойдете в чужую голову
Haven’t you taken enough from me
Разве ты не взял достаточно от меня
Won’t you torture someone else’s sleep?
Не будешь мучить чужой сон?
And you will never know what I’m thinking of
И ты никогда не узнаешь, о чем я думаю
So won’t you say goodnight so I can say goodbye
Так ты не пожелаешь спокойной ночи, чтобы я мог попрощаться
And you will never understand what I believe
И ты никогда не поймешь, во что я верю
So won’t you say goodnight so I can say goodbye
Так ты не пожелаешь спокойной ночи, чтобы я мог попрощаться
Haven’t you taken enough from me
Разве ты не взял достаточно от меня
Won’t you torture someone else’s sleep?
Не будешь мучить чужой сон?
Won’t you go to someone else’s dreams
Не уйдешь ли ты в чужие сны
Won’t you go to someone else’s head
Вы не пойдете в чужую голову
Haven’t you taken enough from me
Разве ты не взял достаточно от меня
Won’t you torture someone else’s sleep?
Не будешь мучить чужой сон?
I start to part two halves of my heart in the dark and I
Я начинаю разделять две половины своего сердца в темноте, и я
Don’t know where I should go
Не знаю, куда мне идти
And the tears and the fears begin to multiply
И слезы и страхи начинают множиться
Taking time in a simple place
Проводите время в простом месте
In my bed where my head rests on a pillowcase
В моей постели, где моя голова лежит на наволочке
And it’s said that a war’s lead but I forget
И говорят, что война ведет, но я забываю
That I let another day go by
Что я пропустил еще один день
I want to be afraid but it seems that these days
Я хочу бояться, но кажется, что в эти дни
I’m caught under water and I’m falling farther
Я попал под воду и падаю дальше
My heart’s getting harder, I’m calling my father
Мое сердце становится все тяжелее, я звоню отцу
Am I screaming to an empty sky?
Я кричу в пустое небо?
Empty sky, no way, that’s me ’cause one half of my heart is free
Пустое небо, ни за что, это я, потому что половина моего сердца свободна
Empty sky, no way, that’s me ’cause the other half of my heart’s asleep.
Пустое небо, ни за что, это я, потому что другая половина моего сердца спит.
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий