Перевод песни Pearla – About Hunger, About Love

Данный Перевод песни Pearla — About Hunger, About Love на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

About Hunger, About Love (текст)

О голоде, о любви (перевод)

But it keeps on blowing, blowing
Но он продолжает дуть, дуть
And nobody told the woodpecker to knock all day for bugs
И никто не велел дятлу стучать весь день за жуками
So what should I know? What do I do for love?
Так что я должен знать? Что я делаю для любви?
I’ve got a new kind of lonesome
У меня новый вид одиночества
Please be kind to me
Пожалуйста, будь добр ко мне
I think I lost my reason
Я думаю, что потерял рассудок
I think I lost my charm
Я думаю, что потерял свое очарование
And where have my friends gone?
И куда пропали мои друзья?
It’s been so long since we talked
Прошло так много времени с тех пор, как мы говорили
Don’t know what I’m doing
Не знаю, что я делаю
What I’m doing wrong
Что я делаю неправильно
I just keep on playing
я просто продолжаю играть
But I can’t relate to these songs
Но я не могу относиться к этим песням
(I should be fine)
(Я должен быть в порядке)
And it’s a new kind of lonesome
И это новый вид одиночества
Please be kind to me
Пожалуйста, будь добр ко мне
I don’t know when it started
Я не знаю, когда это началось
Like muskrats in the heart
Как ондатры в сердце
It’s palpable and long-lasting
Это ощутимо и надолго
I’ve got a new kind of lonesome
У меня новый вид одиночества
A new kind of longing
Новый вид тоски
I don’t know what it’s for
я не знаю для чего это
I don’t know how to stop it
я не знаю как это остановить
I’ve got a new kind of lonesome
У меня новый вид одиночества
(I got a new kind of lonesome)
(У меня появился новый вид одиночества)
A new kind of lonesome
Новый вид одиночества
(And I don’t know how to stop it)
(И я не знаю, как это остановить)
There’s still no reason for the wind
Там все еще нет причин для ветра
But it keeps on blowing, blowing
Но он продолжает дуть, дуть
And nobody told the woodpecker to knock all day for bugs
И никто не велел дятлу стучать весь день за жуками
So what should I know about hunger and about love?
Так что я должен знать о голоде и о любви?
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий