Перевод песни Nas – We’re Not Alone

Данный Перевод песни Nas — We’re Not Alone на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

We’re Not Alone (текст)

Мы не одиноки (перевод)

Where there’s life there is water
Там, где есть жизнь, есть вода
We depend on Mama Nature
Мы зависим от мамы-природы
There’s a message for tomorrow
Есть сообщение на завтра
Everything connects to you
Все связано с вами
Some say soon it will be over
Некоторые говорят, что скоро все закончится
You can see it in the weather
Вы можете увидеть это в погоде
Out of tune with Mama Nature
Не в ладу с мамой-природой
What you do comes back to you
То, что вы делаете, возвращается к вам
[Chorus: Mykel]
[Припев: Mykel]
We’re not alone
мы не одиноки
We’re not alone
мы не одиноки
We’re not alone
мы не одиноки
We’re not alone
мы не одиноки
[Verse 1: Nas]
[Куплет 1: Нас]
Uhh, uhh
Ух, ух
Confucius, Confucius, Sigmund Freud
Конфуций, Конфуций, Зигмунд Фрейд
And Farad Muhammad, is it evolution or God?
А Фарад Мухаммад, это эволюция или Бог?
Searching for the truth is a threat
Поиск правды — это угроза
Seems the closer we get to the truth State Troopers or Feds
Кажется, чем ближе мы подходим к истине, солдаты штата или федералы
Come out to silence you, my house in Malibu probably tapped
Выходите, чтобы заставить вас замолчать, мой дом в Малибу, вероятно, постучал
‘Cause living next door to Demi Moore, plus I’m black
Потому что живу по соседству с Деми Мур, плюс я черный
Plus I want vengeance for the poor who’s attacked daily
Плюс я хочу отомстить за бедных, на которых ежедневно нападают
Patriot Act never scared me
Патриотический акт никогда не пугал меня
Jake in the Taurus, sticky in the jar-as
Джейк в Тельце, липкий в банке
Niggas I’m with got warrants
Ниггеры, у меня есть ордера
America’s browning, 20 years from now every town’ll be brown and Latin
Браунинг Америки, через 20 лет каждый город будет коричневым и латиноамериканским
An African looking Manhattan
Африканский Манхэттен
I’ma tell you what I seen with my three eyes
Я расскажу вам, что я видел своими тремя глазами
Word to me, not a hoax back in ’99
Слово мне, не розыгрыш еще в 99-м
A spacecraft in the skyline
Космический корабль на горизонте
In L.A. in daytime, ask Horse if I’m lying
Днем в Лос-Анджелесе спроси у Лошади, не вру ли я.
[Bridge 1: Mykel]
[Переход 1: Микель]
Every mother every father
Каждая мать каждый отец
Raise your sons and your daughters
Воспитывайте своих сыновей и дочерей
With respect and with honor
С уважением и с честью
From the seed comes a fruit
Из семени появляется плод
It’s an unbroken circle
Это непрерывный круг
All of life is universal
Вся жизнь универсальна
And we’re all in the struggle
И мы все в борьбе
If I know one thing is true
Если я знаю одно верно
We’re not alone
мы не одиноки
We’re not alone
мы не одиноки
We’re not alone
мы не одиноки
We’re not alone
мы не одиноки
[Verse 2: Nas]
[Куплет 2: Нас]
Evidence remains in debate
Доказательства остаются предметом обсуждения
Documents of our own Air Force base
Документы собственной базы ВВС
Additional terrestrial information
Дополнительная наземная информация
Other planets with life population, my observation
Другие планеты с живым населением, мои наблюдения
Scientists study pictures of a flying disk
Ученые изучают фотографии летающего диска
Right on earth anthropologists are finding shit
Прямо на земле антропологи находят дерьмо
Visitors probably live with us, they can mimic us
Посетители, вероятно, живут с нами, они могут нам подражать
It’s sort of what we’re seeing in the cinemas
Это то, что мы видим в кинотеатрах
[Bridge 2: Mykel]
[Переход 2: Микел]
Take a look in the mirror
Взгляните в зеркало
And see the bigger picture
И увидеть большую картину
It’s good to be alive
Хорошо быть живым
(It’s good to be alive)
(Хорошо быть живым)
Nobody is an island
Никто не остров
We are part of an environment
Мы являемся частью окружающей среды
Only way we’re gon’ survive
Только так мы выживем
Is if we harmonize
Если мы гармонизируем
We’re not alone
мы не одиноки
We’re not alone
мы не одиноки
We’re not alone
мы не одиноки
We’re not alone
мы не одиноки
[Verse 3: Nas]
[Стих 3: Нас]
Reginald Lewis, the black billionaire
Реджинальд Льюис, черный миллиардер
Before Oprah, Bob Johnson, how’d he disappear?
До Опры Боб Джонсон, как он исчез?
Conspiracy theories, UFOs in the air
Теории заговора, НЛО в воздухе
I’ve seen it with my own two eyes, and I swear
Я видел это своими глазами, и клянусь
Like Warren Buffet, real money I’m just trying to touch it
Как Уоррен Баффет, настоящие деньги, я просто пытаюсь прикоснуться к ним.
The diamond encrusted shit, live illustrious
Дерьмо, инкрустированное бриллиантами, живи прославленно
‘Cause we was deprived of it, suffered
Потому что мы были лишены этого, страдали
Now we pop to prove anything’s possible
Теперь мы поп, чтобы доказать, что все возможно
My pimp strut was invented when they whipped us
Моя сутенерская стойка была изобретена, когда они хлестали нас
Now we diddy bop just to show you that our strength’s up
Теперь мы сделали дидди-боп, чтобы показать вам, что наша сила на исходе.
Just when niggas ’bout to see they cut
Просто, когда ниггеры хотят увидеть, как они режут
Global warming about to burn us up
Глобальное потепление вот-вот сожжет нас
Niggas never really seen paper in this world
Ниггеры никогда не видели бумаги в этом мире
American blacks, the teenager of this world
Американские негры, подросток этого мира
Give us 20 more years to grow up, already geniuses
Дайте нам еще 20 лет повзрослеть, уже гении
What I mean is this
Я имею в виду это
I used to worship a certain Queens police murderer
Раньше я поклонялся одному полицейскому убийце из Квинса.
‘Til I read the words of Ivan Van Sertima
«Пока я не прочитал слова Ивана Ван Сертимы
He inserted something in me that made me feel worthier
Он вложил в меня что-то, что заставило меня чувствовать себя более достойным
Now I spit revolution, I’m his hood interpreter
Теперь я плюю на революцию, я его переводчик в капюшоне
[Bridge 2: Mykel]
[Переход 2: Микель]
Take a look in the mirror
Взгляните в зеркало
And see the bigger picture
И увидеть большую картину
It’s good to be alive
Хорошо быть живым
(It’s good to be alive)
(Хорошо быть живым)
Nobody is an island
Никто не остров
We are part of an environment
Мы являемся частью окружающей среды
Only way we’re gon’ survive
Только так мы выживем
Is if we harmonize
Если мы гармонизируем
[Chorus: Mykel]
[Припев: Mykel]
We’re not alone
мы не одиноки
We’re not alone
мы не одиноки
We’re not alone
мы не одиноки
We’re not alone
мы не одиноки
[Outro: Nas]
[Концовка: Нас]
Ayo I’m American born, love America
Айо, я родился в Америке, люблю Америку
Love my people, love all mankind, all nationalities, you know
Люби мой народ, люби все человечество, все национальности, знаешь
I think it’s just recently where everybody just started to feel
Я думаю, что только недавно все начали чувствовать
Like there was an elite group that runs everything
Как будто была элитная группа, которая управляет всем
And everybody else was sheep, ignorant
А все остальные были овцами, невежественными
Making all ethnicities, colors and creeds
Создание всех национальностей, цветов и вероисповеданий
Niggers, blind to what really is going on
Негры, слепые к тому, что происходит на самом деле
So I say take off the wool from your eyes
Так что я говорю снять шерсть с глаз
Out with the old America in with the new
Вон со старой Америкой с новой
End all racism, all injustice, all oppression to poor people
Покончить со всем расизмом, всей несправедливостью, всем угнетением бедных людей
Any people anywhere in this planet
Любые люди в любой точке этой планеты
Let’s come together: a new day is rising
Давайте соберемся: наступает новый день
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий