Перевод песни Nas – Thun

Данный Перевод песни Nas — Thun на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Thun (текст)

Тун (перевод)

Thun (Queens in the house)
Тун (Королевы в доме)
Queensbridge, baby (Queens in the house)
Квинсбридж, детка (Королевы в доме)
No doubt, no doubt, no doubt, no doubt (Queens in the house)
Без сомнения, без сомнения, без сомнения, без сомнения (Королевы в доме)
Not niggas I really met through music shit
Не ниггеры, которых я действительно встретил через музыкальное дерьмо
It be some real thuns I grew up with
Это будут настоящие туны, с которыми я вырос
Phone calls from the feds, long stories told fast
Телефонные звонки от федералов, длинные истории, рассказанные быстро
Wishin’ they’d get home in a hurry ’cause we the last
Желаю им вернуться домой в спешке, потому что мы последние
Of a dyin’ pack of lions, nightmares of the cast
Из умирающей стаи львов, кошмаров актеров
Thoroughbred survivin’, you know (Queens in the house)
Вы знаете, чистокровное выживание (королевы в доме)
[Verse]
[Стих]
Welcome home Ronnie Bumps, and love to Corley
Добро пожаловать домой, Ронни Бампс, и любовь к Корли
That boss ordered us lobster tails late night in forty
Этот босс заказал нам хвосты омара поздно ночью в сорок
We was out there tryna rid the strеss
Мы были там, пытаясь избавиться от стресса
Had a beat tape from Stretch
Была бит-лента от Stretch
Rеst, black TEC, black vest to match the dark aura
Отдых, черный TEC, черный жилет в тон темной ауре
We hit the city deep in the Explorer, lookin’ at The Source
Мы ударяем по городу глубоко в Проводнике, смотрим на Источник
Wish I was the cover story that was comin’ shortly
Жаль, что я не был обложкой, которая скоро появится
Cars back then had raw packed in
Автомобили тогда были упакованы в сыром виде.
Rest in peace a few good men, the god Starkim (Queens in the house)
Покойся с миром несколько хороших людей, бог Старким (Королевы в доме)
I pop a bottle, we not promised tomorrow
Я открываю бутылку, мы не обещали завтра
Showin’ love is the motto
Показать любовь — это девиз
Flex a cowboy hat, strapped like Desperados
Согните ковбойскую шляпу, привязанную, как Desperados
They ain’t let one out the chamber, no iron fired
Они не выпускают никого из камеры, железо не стреляет
In a vegetative state when that man China died
В вегетативном состоянии, когда этот человек Китай умер
Stomped out on 12th Street, memory fails me
Растоптал на 12-й улице, память меня подводит.
Heard homie was a real G, that’s what they tell me
Слышал, братан был настоящим G, вот что они мне говорят.
I was the one to run through the functions, no funny actin’
Я был тем, кто пробежался по функциям, никаких забавных действий.
And it was me in that introduced many to Money Bags and (Queens in the house)
И именно я познакомил многих с Денежными мешками и (Королевами в доме)
Grandmaster Vic (Queens in the house)
Гроссмейстер Вик (Королевы в доме)
The DJ’s Disco Twins (Queens in the house)
Диско-близнецы диджея (королевы в доме)
From the towers to Pomonok (Queens in the house)
С башен на Помонок (Королевы в доме)
Host a party up at Starlets, they know Queens in the house
Устройте вечеринку в Starlets, они знают Queens в доме
No beef or rivals, they playin’ «Ether» on TIDAL
Никакой говядины или соперников, они играют в «Эфир» на TIDAL
Brothers can do anything when they decide to
Братья могут сделать что угодно, когда решат
In a Range Rover, dissectin’ bars from «Takeover»
В Range Rover, рассекая бары из «Поглощения»
Sometimes I text Hova like «Nigga, this ain’t over», laughin’
Иногда я пишу Хове: «Ниггер, это еще не конец», смеюсь.
I had to hold it down for Queens, ’cause I over-value fiends
Я должен был удерживать его для Квинса, потому что я переоцениваю извергов
Shout to Brooklyn, all between, hoods be overlappin’
Кричите Бруклину, все между ними, капюшоны перекрываются
Subways be stacked and I ain’t been on a train in decades
Метро будет сложено, и я не был в поезде десятилетиями
And I can still hear the wheels on the tracks (Queens in the house)
И я все еще слышу стук колес по рельсам (королевы в доме)
Feel the beat breaks, serial defaced for Jakes
Почувствуй, как ритм прерывается, серийный номер для Джейкса испорчен.
A license to carry still ain’t safe in New York State
Лицензия на ношение по-прежнему небезопасна в штате Нью-Йорк
It’s still a lot of ways to manage the life expectancy average
Есть еще много способов управлять средней продолжительностью жизни
The future of our next generation ain’t been established
Будущее нашего следующего поколения не установлено
Conflicted by some of the same patterns that had us
Противоречащие некоторым из тех же шаблонов, которые заставили нас
Money and social status, tell me what really matters
Деньги и социальный статус, скажи мне, что действительно важно
So who are you when they turn off all the cameras?
Так кто ты такой, когда отключают все камеры?
With me, you know the answers (Queens in the house)
Со мной ты знаешь ответы (королевы в доме)
Go ask Tony Bennett (Queens in the house)
Иди спроси Тони Беннета (Королевы в доме)
Terrace on the park, they gotta know (Queens in the house)
Терраса в парке, они должны знать (Королевы в доме)
DJ Clue, Envy and Camilo (Queens in the house)
DJ Clue, Envy и Camilo (Королевы в доме)
Where are my most beautiful queens in the house?
Где мои самые красивые королевы в доме?
When you see me at awards or a popular place
Когда ты видишь меня на наградах или в популярном месте
I see chains shinin’, I want a stocking over my face
Я вижу сияющие цепи, я хочу надеть чулок на лицо
Coordinated, try to seat me by some popular names
Скоординировано, попробуй усадить меня по популярным именам.
For a second, I’m on some shit like it was back in the days
На секунду я в каком-то дерьме, как это было в те дни
When dudes would really put that thing up to your rib cage
Когда чуваки действительно прижимали эту штуку к твоей грудной клетке
And pull a switchblade, do anything, it’s the ‘Bridge way
И потяните выкидной нож, сделайте что-нибудь, это «путь моста»
But I go stu’, roll through, just sold out the O2
Но я иду, прокручиваю, только что продал O2
Piece on my neck in a Hi-Tech Polo suit (Queens in the house)
Часть на моей шее в костюме Hi-Tech Polo (Королевы в доме)
Drove down Van Wyck, Colosseum and Stan Smiths
Проехался по Ван Вику, Колизею и Стэну Смиту.
Tan blick in the desert brick town where my man’s live
Тан Блик в пустынном кирпичном городе, где живет мой мужчина
Not niggas I really met through music shit
Не ниггеры, которых я действительно встретил через музыкальное дерьмо
It be some real thuns I grew up with
Это будут настоящие туны, с которыми я вырос
Phone calls from the feds, long stories told fast
Телефонные звонки от федералов, длинные истории, рассказанные быстро
Wishin’ they’d get home in a hurry ’cause we the last
Желаю им вернуться домой в спешке, потому что мы последние
Of a dyin’ pack of lions, nightmares of the cast
Из умирающей стаи львов, кошмаров актеров
Thoroughbred survivin’, you know (Queens in the house)
Вы знаете, чистокровное выживание (королевы в доме)
[Outro]
[Концовка]
No doubt, no doubt, no doubt, no doubt
Без сомнения, без сомнения, без сомнения, без сомнения
(Queens in the house, Queens in the house)
(Королевы в доме, королевы в доме)
No doubt, no doubt, no doubt, no doubt (Queens in the house)
Без сомнения, без сомнения, без сомнения, без сомнения (Королевы в доме)
I’m on some shit, boy, make it a classic tonight
Я в каком-то дерьме, мальчик, сделай сегодня классику
That money gettin’ burrowed by that action, that’s right
Эти деньги зарыты этим действием, это правильно
Thunderous (What up thunny-thun-thun?)
Громовой (Что за гром-тун-тун?)
Mad thunderous (Okay now)
Безумный гром (хорошо сейчас)
Manhattan keeps on makin’ it (Yeah) Brooklyn keeps on takin’ it (Yeah)
Манхэттен продолжает делать это (Да), Бруклин продолжает это делать (Да)
Bronx keeps creatin’ it (Yeah) and Queens keep on cakin’ it
Бронкс продолжает это делать (Да), а Квинс продолжает это делать.
Shouts to the Westside, to the 6 Borough, Far Rock
Кричит на Вестсайд, в 6-й район, Фар-Рок
Southside and Northside (Queens in the house)
Саутсайд и Нортсайд (королевы в доме)
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий