Перевод песни Nas – Thief’s Theme

Данный Перевод песни Nas — Thief’s Theme на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Thief’s Theme (текст)

Воровская тема (перевод)

One, two
Один два
Check, one, two
Проверить, раз, два
One, two, who got more style, the son do
Раз, два, у кого больше стиля, у сына.
One, two
Один два
Check, one, two
Проверить, раз, два
One, two, who got more style, the son do
Раз, два, у кого больше стиля, у сына.
Check, one, two
Проверить, раз, два
Yo, I’m hot like 95 Fahrenheit
Эй, я горячий, как 95 по Фаренгейту
On a summer night, tight spot where bodies rot
Летней ночью тесное место, где гниют тела
Rats drink from water drops, in the streets, niggas
Крысы пьют из капель воды, на улицах, ниггеры
Little kids scared cops, with red dots
Маленькие дети напугали полицейских с красными точками
Philosophical gangsta, with violent priors
Философский гангста с жестокими априорами
Going back like black and white TVs with pliers
Возвращаясь, как черно-белые телевизоры с плоскогубцами
Leaning on broke down cars with flat tires
Опираясь на сломанные автомобили со спущенными шинами
Flash iron on anybody trying on the blocks I’m supplying on
Флэш-железо на всех, кто пытается использовать блоки, которые я поставляю.
Madicon, my peeps, tie ballons up
Мэдикон, мои глаза, завяжите шарики.
And swallow ’em, and the P now got goons, lots of ’em
И проглотить их, и у P теперь есть головорезы, их много
Cops see them and run, don’t want no drama
Полицейские видят их и убегают, не хотят драмы
Certain parts of the streets, the beast don’t want a part of
Некоторые части улиц, зверю не нужна часть
Martyr, hood haunted like the Dakota
Мученик, капюшон преследует, как Дакота
Where John Lennon was shot up, but he sang for peace
Где Джона Леннона расстреляли, но он пел за мир
He begged for freedom, hanged with wild Jamicians
Он умолял о свободе, повесился с дикими джамийцами.
From Kingston, who drink Irish Moss
Из Кингстона, кто пьет ирландский мох
Listening to Peter Winston, Machintosh
Слушая Питера Уинстона, Machintosh
Lightning hits the top of the church steeple
Молния ударила в вершину шпиля церкви
When I’m writing, semi-automatic, no hyphen
Когда я пишу, полуавтоматически, без дефиса
It’s frightening
это пугает
[Hook x4]
[Крюк x4]
The thief’s theme, play me at night, they won’t act right
Тема вора, сыграй мне ночью, они не будут действовать правильно
Understandable smooth shit, that murderers move with
Понятное гладкое дерьмо, с которым двигаются убийцы
I take summers off ’cause I love winter beef
Я беру лето, потому что люблю зимнюю говядину
Started ’87, with the shotty in the sheep
Начал 87-й, с дробовиком в овцах.
Three-quarter length, beige, dressed to kill
Длина три четверти, бежевый, одетый, чтобы убить
Bust a shell at the ground, pellets hit the crowd
Бюст снаряда на землю, гранулы попали в толпу
Nobody like a snitch, everybody shut they mouth
Никто не любит стукачей, все заткнули рот
Woolrich, Carhart, gun powder stains
Woolrich, Carhart, пятна пороха
Smelling like trees, sensimille on the brain
Пахнущие деревьями, sensimille на мозгу
Scheming on your girls, bamboos on your chain
Коварство на ваших девушках, бамбук на вашей цепи
Got ill up on the train
Заболел в поезде
Twisting off a cap of a English in my vein
Скручивая кепку англичанина в моей вене
Might’ve pushed you on the tracks
Возможно, подтолкнул вас на дорожки
Deaf crack fiends who can’t speak, scream noises
Глухие крэк-изверги, которые не могут говорить, кричать
Cause she bought a jum of soap from one of my boys
Потому что она купила мыло у одного из моих мальчиков.
It’s just another day in the hood
Это просто еще один день в капюшоне
And I’m with some wild brothers, up to no good
И я с дикими братьями, ничего хорошего
We saw the movies, like Tony Montana, and ’em
Мы смотрели фильмы, как Тони Монтана, и их
But our style was let them pile, then we robbin ’em
Но наш стиль заключался в том, чтобы позволить им накапливаться, а затем мы их грабим.
Money dudes, make ’em come up out they shoes
Денежные чуваки, заставь их выйти из обуви
Run they jewels, word is bond, where my man Nino going
Беги, они драгоценности, слово — связь, куда идет мой мужчина Нино
And I had to make a song, speaking on my old life
И мне пришлось написать песню, говорящую о моей старой жизни
For the thieves who come out at night
Для воров, которые выходят ночью
[Outro]
[Концовка]
One, two
Один два
Check, one, two
Проверить, раз, два
One, two
Один два
Check, one, two
Проверить, раз, два
One, two, who got more style, the son do
Раз, два, у кого больше стиля, у сына.
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий