Перевод песни Nas – It Never Ends

Данный Перевод песни Nas — It Never Ends на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

It Never Ends (текст)

Это никогда не заканчивается (перевод)

Buckets like Gilligan
Ведра как Гиллиган
Still I peep reptilians in the Filligan
Тем не менее я подглядываю за рептилоидами в Филлигане
Blendin’ in, my quintillion ton brain
Смешиваюсь, мой квинтиллион тонн мозга
Got me revealing men
Я разоблачаю мужчин
Quintessential Queensbridge poet back to the grill again
Типичный поэт Квинсбриджа снова вернулся к грилю
Did songs with Chubb Rock to Chris Brown, switch styles
Сделал песни с Чаббом Роком для Криса Брауна, поменял стили
Yet to see any heavyweight make it to this round
Тем не менее, чтобы увидеть, как какой-либо тяжеловес дойдет до этого раунда
This that pure champion sound, I wear the crizzown
Это чистый чемпионский звук, я ношу crizzown
Raw, one take, I don’t even need a mixdown
Сырой, один дубль, мне даже не нужен миксдаун
Demure, not docile, volatile, I kick down
Скромный, не послушный, изменчивый, я пинаю
Amphibians, reptiles that make that hiss sound
Земноводные, рептилии, которые издают этот шипящий звук
They eyes change color, their pupils start to slit down
Их глаза меняют цвет, их зрачки начинают сужаться
When I take cover, and I let off a fifth round
Когда я укрываюсь, и я выпускаю пятый раунд
I got seven MAC-11s, about eight .38s
У меня семь MAC-11, около восьми 38-го калибра.
Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends
Девять девяток, десять MAC-10, дерьмо никогда не кончается.
Rest in peace to B.I., the shit never ends
Покойся с миром, Б.И., дерьмо никогда не кончается.
B.I.G. shit
БОЛЬШОЙ. дерьмо
I got seven MAC-11s, about eight .38s
У меня семь MAC-11, около восьми 38-го калибра.
Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends (Never ends, never ends)
Девять девяток, десять MAC-10, дерьмо никогда не кончается (Никогда не кончается, никогда не кончается)
The world’s going crazy, this shit never ends (Never ends, never ends)
Мир сходит с ума, это дерьмо никогда не кончается (никогда не кончается, никогда не кончается)
Stop waiting for the hood to ‘preciate ya
Хватит ждать, пока капюшон оценит тебя.
Whoever gets love in the hood, he’s a freak of nature
Кто получает любовь в капюшоне, тот урод природы
When I said I wasn’t mainstream, lames scream
Когда я сказал, что я не в мейнстриме, ламы кричат
«What does he mean?
«Что он имеет в виду?
Who does he think he is?
Кем он себя считает?
His bank be hid, he hardly out
Его банк спрятан, он почти не выходит
He still as hard as he was when he started out»
Он по-прежнему такой же жесткий, как и в начале»
We count ’em out, we count ’em in
Мы их считаем, мы их считаем
Amongst the real, never my crown in doubt
Среди настоящих, никогда не сомневалась моя корона
So around my house with my wiz, lessons I got from my friends
Итак, вокруг моего дома с моим волшебником уроки, которые я получил от своих друзей
Do they love me for me or love me for them?
Они любят меня за меня или любят меня за них?
I got seven MAC-11s, about eight .38s
У меня семь MAC-11, около восьми 38-го калибра.
Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends
Девять девяток, десять MAC-10, дерьмо никогда не кончается.
The world’s out war, the shit never ends
Мировая война, дерьмо никогда не заканчивается
Everybody packin’
Все упаковывают
I got seven MAC-11s, about eight .38s
У меня семь MAC-11, около восьми 38-го калибра.
Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends (Never ends, never ends)
Девять девяток, десять MAC-10, дерьмо никогда не кончается (Никогда не кончается, никогда не кончается)
It never ends, the shit never ends (Never ends, never ends)
Это никогда не кончается, это дерьмо никогда не кончается (Никогда не кончается, никогда не кончается)
What will it take to end?
Что нужно, чтобы закончить?
Can’t see me moving, I’m like the fastest
Не вижу, как я двигаюсь, я самый быстрый
I’m a 3D movie, no need of glasses
Я 3D-фильм, очки не нужны
They hate it before they hear it
Они ненавидят это, прежде чем они это услышат
Clear that my perseverance is somethin’ they can’t bear
Ясно, что моя настойчивость — это то, что они не могут вынести.
It’s become apparently clear
Стало видимо ясно
They fear me, I’m not dying or rather
Они боятся меня, я не умираю, вернее
Put my ears to the blaring cop siren
Приложи уши к ревущей полицейской сирене.
Am I here or in a hot dryer?
Я здесь или в горячей сушилке?
Didn’t hear all that pop-soundin’ fakespeare, pop rhymin’
Не слышал всего этого поп-звучания фальшивого звука, поп-рифмы,
Niggas should stop lyin’
Ниггеры должны перестать лгать
Why in a whole year, you still in the same spot trying
Почему целый год ты все еще на том же месте пытаешься
To change, but you not risin’?
Меняться, но ты не встаешь?
When will somebody real tell him he not Nas-in’
Когда кто-нибудь на самом деле скажет ему, что он не Нас-ин?
Cars, you just started drivin’
Машины, ты только начал водить
I’ve been ridin’, been made it
Я избавился, сделал это
You and your pretend stages
Вы и ваши притворные этапы
I did this since windbreakers (Windbreakers)
Я сделал это, так как ветровки (ветровки)
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий