Перевод песни Nas – Dedicated

Данный Перевод песни Nas — Dedicated на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Dedicated (текст)

Преданный (перевод)

Back by popular demand, it’s Magic
Вернувшись по многочисленным просьбам, это Magic
Ded—, ded—, dedicated (Yeah)
Дед-, дед-, посвященный (Да)
When Carlito was dying
Когда Карлито умирал
He see the shadow of his girl dancing with the baby
Он видит тень своей девушки, танцующей с ребенком
Like, «Fuck it, it’s my time», but if God save me
Типа: «К черту, пришло мое время», но если Бог меня спасет
Maybe I’ll erase any vice that could potentially bring harm to me
Может быть, я сотру любой порок, который потенциально может причинить мне вред
Before I make a move, I think about it karmically
Прежде чем сделать ход, я думаю об этом кармически
Everything come back like a boomerang
Все возвращается бумерангом
I’m black as Paul Mooney slang
Я черный, как сленг Пола Муни
And all I pray for is health and a sustainable business
И все, о чем я молюсь, это здоровье и устойчивый бизнес.
And a faithful missus
И верная жена
I see a lot of people try to be who they ain’t
Я вижу, как многие люди пытаются быть теми, кем они не являются.
We don’t want money that fit in the bag, we want the bank
Нам не нужны деньги, которые помещаются в сумку, нам нужен банк
Just to spread it around likе icing on the cake
Просто чтобы размазать его, как глазурь на торте
White tigеr out the cage, Mike Tyson in ’88
Белый тигр из клетки, Майк Тайсон в 88-м
Dedicated like jack boys on Melrose
Посвященный, как мальчики Джека на Мелроуз
Smash and grab, yo, this world became a hellhole
Разбей и хватай, йоу, этот мир стал адской дырой
Stay cool is what I tell those (Word) youngins
Сохраняйте спокойствие, вот что я говорю этим молодым людям (Word)
So they don’t end up in jail clothes, come on
Чтобы они не оказались в тюремной одежде, да ладно.
I dedicated my life, my life
Я посвятил свою жизнь, свою жизнь
Dedicated my life, my life (Dedicated)
Посвящается моей жизни, моей жизни (Посвящается)
I dedicated my— (My)
Я посвятил свою— (Мою)
Uh, uh (You know what that is? It’s the inspiration)
Э-э-э (вы знаете, что это такое? Это вдохновение)
Dedicated my— (Uh)
Посвятил мой— (Ух)
Whole damn life
Всю чертову жизнь
If I wanted to now, I could live an old man life
Если бы я хотел сейчас, я мог бы жить жизнью старика
Confronted with how the hood can use more funding
Столкнувшись с тем, как капюшон может использовать больше средств
More budgets for more teachers, financial literacy, more speeches
Больше бюджетов для большего количества учителей, финансовой грамотности, больше выступлений
Chefs come cook for me
Повара приходят готовить для меня
Look what it took for me, the streets had its hooks in me
Смотри, что мне потребовалось, у улиц были свои крючки во мне.
Yeah, people ask me what books to read
Да, люди спрашивают меня, какие книги читать
Destruction of Black civilization, that’s history
Уничтожение черной цивилизации, это история
Journal of Chris Columbus, that is what interests me
Журнал Криса Колумба, вот что меня интересует
Juneteenth holiday finally came and it pisses me
Наконец-то наступил июньский праздник, и это меня бесит
Off for the fact that we came in chains, you’ll be physically in pain
Прочь за то, что мы пришли в цепях, тебе будет физически больно
Dedicated like Ricky Walters, Dougie and Dana Dane
Посвященный, как Рики Уолтерс, Дуги и Дана Дейн
I dedicated my life, my life
Я посвятил свою жизнь, свою жизнь
I dedicated my life, my life (Dedicated)
Я посвятил свою жизнь, свою жизнь (Посвящается)
I dedicated my—, ah
Я посвятил мой—, ах
Dedicated my (Dedicated)
Посвящается моему (Посвящается)
I dedicated my life, my life
Я посвятил свою жизнь, свою жизнь
I dedicated my life, my life
Я посвятил свою жизнь, свою жизнь
I dedicated my—
Я посвятил…
[Interlude]
[Интерлюдия]
Test, test, yeah, you know?
Тест, тест, да, понимаешь?
To get to this point
Чтобы добраться до этой точки
I might have to write a script, a manuscript
Возможно, мне придется написать сценарий, рукопись
Yo, yo
Йо Йо
Ghetto manners, is you thuggin’ me or asking?
Манеры гетто, ты меня балуешь или спрашиваешь?
Finessin’ me or pressin’ me? Well none of that is happenin’
Утончаешь меня или давишь на меня? Ну ничего из этого не происходит
Accessory to murder, not necessarily Manson
Соучастник убийства, не обязательно Мэнсон
I’m just a G in constructs, a Pelle Pel’ or a Vanson
Я просто G в конструкциях, Пелле Пель или Вансон
Ratty clothes, we haven’t spoke in years, pat his coat
Крысиная одежда, мы не разговаривали годами, погладьте его пальто
Check his waistline, he spyin’ on who has the most
Проверьте его талию, он шпионит за тем, у кого больше всего
Best to leave me alone, I get in my zone
Лучше оставить меня в покое, я в своей зоне
Laughin’ with African presidents while over the phone
Смеяться с президентами африканских стран по телефону
Shit be feeling like the last days, cash made
Дерьмо, похоже на последние дни, деньги заработаны
Mirrors on the ceiling with a bad babe
Зеркала на потолке с плохой малышкой
Same age but niggas be having mad grays
Тот же возраст, но у нигеров сумасшедшие серые
Million Man March for real niggas, never last place
Million Man March для настоящих нигеров, никогда не последнее место
Blazin’ gats like young Haitian Jack
Blazin ‘gats, как молодой гаитянин Джек
Me and money go together like the 80s and crack
Я и деньги идут вместе, как 80-е, и треск
Shorty aura like Kimora rockin’ Baby Phat
Коротышка аура, как Кимора Rockin ‘Baby Phat
I’m droppin bars nigga like I’m on stage with Smack
Я бросаю ниггер баров, как будто я на сцене со Смаком
To my niggas who have staples from the navel up
Моим нигерам, у которых есть скобы от пупка
Healed up, had to chill a while, lay in the cut
Зажило, пришлось немного остыть, лежать в порезе
Shorty tried to WAP me down in the Mercedes truck
Коротышка пытался WAP меня в грузовике Мерседес
Pulled up, cobblestone ground in my palatial hut
Подъехал, булыжник в моей роскошной хижине
Paradis for niggas still doing deals in the street
Paradis для нигеров, все еще заключающих сделки на улице
Original Backwoods, I fill ’em with green
Оригинальный Backwoods, я наполняю их зеленым
Am I a musician or am I a magician?
Я музыкант или фокусник?
No tricks, just real shit straight out the kitchen
Никаких трюков, просто настоящее дерьмо прямо с кухни
Pure magic
Чистая магия
No tricks, no tricks
Никаких уловок, никаких уловок
No tricks
Никаких трюков
No tricks, pure magic (Magic, magic, magic, magic, magic)
Никаких трюков, чистая магия (Магия, магия, магия, магия, магия)
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий