Перевод песни Nas & Damian Marley – Africa Must Wake Up

Данный Перевод песни Nas & Damian Marley — Africa Must Wake Up на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Africa Must Wake Up (текст)

Африка должна проснуться (перевод)

Africa must wake up, the sleeping sons of Jacob
Африка должна проснуться, спящие сыновья Иакова
For what tomorrow may bring, may a better day come
Для того, что завтра может принести, пусть наступит лучший день
Yesterday we were kings, can you tell me young ones
Вчера мы были королями, скажи мне, молодые?
Who are we today? yeah, now
Кто мы сегодня? да, сейчас
[Verse 1: Nas, Damian Marley]
[Куплет 1: Нас, Дэмиэн Марли]
The black oasis, Ancient Africa the sacred
Черный оазис, древняя Африка священная
Awaking, the sleeping giant, science, art is your creation
Пробуждение, спящий великан, наука, искусство — твое творение.
I dreamed that we could visit old Kemet
Я мечтал, что мы могли бы посетить старый Кемет
Your history is too complex and rigid for some Western critics
Ваша история слишком сложна и жестка для некоторых западных критиков
They want the whole subject diminished
Они хотят, чтобы весь предмет уменьшился
But Africa’s the origin of all the world’s religions
Но Африка является источником всех мировых религий
We praise bridges that carried us over
Мы хвалим мосты, которые перенесли нас
The battle fronts of Sudanic soldiers
Боевые фронты суданских солдат
The task put before us, do you hear me now?
Задача, поставленная перед нами, вы слышите меня сейчас?
[Hook: Damian Marley]
[Припев: Дэмиан Марли]
Africa must wake up, the sleeping sons of Jacob
Африка должна проснуться, спящие сыновья Иакова
For what tomorrow may bring, may a better day come
Для того, что завтра может принести, пусть наступит лучший день
Yesterday we were kings, can you tell me young ones
Вчера мы были королями, скажи мне, молодые?
Who are we today? yeah, now
Кто мы сегодня? да, сейчас
Africa must wake up, the sleeping sons of Jacob
Африка должна проснуться, спящие сыновья Иакова
For what tomorrow may bring, may a better day come
Для того, что завтра может принести, пусть наступит лучший день
Yesterday we were kings, can you tell me young ones
Вчера мы были королями, скажи мне, молодые?
Who are we today?
Кто мы сегодня?
[Verse 2: Nas]
[Куплет 2: Нас]
Who are we today? The slums, diseases, AIDS
Кто мы сегодня? Трущобы, болезни, СПИД
We need that all to fade, we cannot be afraid
Нам нужно, чтобы все исчезло, мы не можем бояться
So who are we today?
Итак, кто мы сегодня?
We are the morning after, the makeshift youth
Мы на следующее утро, импровизированная молодежь
The slave ship captured, our diaspora is the final chapter
Невольничий корабль захвачен, наша диаспора — последняя глава
The ancestral lineage built pyramids
Родословная строила пирамиды
America’s first immigrants
первые иммигранты в америке
The kings, sons and daughters from Nile waters
Цари, сыновья и дочери вод Нила
The first architect, the first philosophers
Первый архитектор, первые философы
Astronomers, the first prophets and the doctors were us, us
Астрономы, первые пророки и врачи были нами, нами
[Bridge: Damian Marley]
[Переход: Дамиан Марли]
Now can we all pray? Each in his own way
Теперь мы можем все помолиться? Каждый по-своему
Teaching and learning, we can work it out
Преподавание и обучение, мы можем решить это
We’ll have a warm bed, we’ll have some warm bread
У нас будет теплая постель, у нас будет теплый хлеб
Shelter from the storm dread and we can work it out
Укрытие от страха бури, и мы можем это решить
Mother nature feeds all in famine and drought
Мать-природа кормит всех голодом и засухой
Tell those selfish in ways, not to share us out
Скажи этим эгоистичным путям, чтобы не делить нас
What’s a tree without root? Lion without tooth?
Что такое дерево без корня? Лев без зубов?
A lie without truth? You hear me out!
Ложь без правды? Вы меня слышите!
Africa must wake up, the sleeping sons of Jacob
Африка должна проснуться, спящие сыновья Иакова
For what tomorrow may bring, may a better day come
Для того, что завтра может принести, пусть наступит лучший день
Yesterday we were kings, can you tell me young ones
Вчера мы были королями, скажи мне, молодые?
Who are we today? yeah, Lord
Кто мы сегодня? да, Господь
Africa must wake up the sleeping sons of Jacob
Африка должна разбудить спящих сыновей Иакова
What tomorrow may bring. may some more love come
Что завтра может принести. может еще немного любви придет
Yesterday we were kings, I tell ya young bloods
Вчера мы были королями, я говорю тебе, молодая кровь
The world is yours today…
Сегодня мир твой…
[Bridge: K’naan]
[Переход: К’наан]
Dadyahow daali waayey, nabada diideen
Dadyahow daali waayey, nabada diideen
Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee
Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee
Oo dal markii ladhiso, waadinka dunshee
Oo dal markii ladhiso, waadinka dunshee
Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee
Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee
Dadyahow daali waayey, nabada diideen
Dadyahow daali waayey, nabada diideen
Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee
Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee
Oo dal markii ladhiso, waadinka dunshee
Oo dal markii ladhiso, waadinka dunshee
Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee
Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee
[Guitar/Instrumental Break]
[Гитара/инструментальная пауза]
[Break: Nas]
[Перерыв: Нас]
We want to thank y’all, everybody out there
Мы хотим поблагодарить вас всех, всех там
This is Nas, Damian Marley
Это Нас, Дэмиан Марли.
Distant Relatives
Дальние родственники
We’re all distant relatives
Мы все дальние родственники
No matter where you from, where you live
Независимо от того, откуда вы, где вы живете
How near or far
Насколько близко или далеко
Africa, China, Japan, Afghanistan, Israel
Африка, Китай, Япония, Афганистан, Израиль
We’re all fam, we’re all distant relatives
Мы все родственники, мы все дальние родственники
So that’s why we came together
Так вот почему мы собрались вместе
One of the reasons why myself and Damian came together
Одна из причин, почему мы с Дамианом сошлись
‘Cause we all come from one place, and that’s Africa
Потому что мы все из одного места, и это Африка
That’s right, you too
Правильно, ты тоже
And you
А ты
The whole world!
Весь мир!
We’re all family, we’re just spread out all over the place
Мы все семья, мы просто разбросаны повсюду
So to all my distant relatives, let’s take it back home!
Так что всем моим дальним родственникам, давайте вернем домой!
I say! Africa must wake up, the sleeping sons of Jacob
Я говорю! Африка должна проснуться, спящие сыновья Иакова
For what tomorrow may bring, may a better day come
Для того, что завтра может принести, пусть наступит лучший день
Yesterday we were kings, can you tell me young ones
Вчера мы были королями, скажи мне, молодые?
Who are we today? yeah, now
Кто мы сегодня? да, сейчас
Africa must wake up, the sleeping sons of Jacob
Африка должна проснуться, спящие сыновья Иакова
For what tomorrow may bring, may a better day come
Для того, что завтра может принести, пусть наступит лучший день
Yesterday we were kings, can you tell me young ones
Вчера мы были королями, скажи мне, молодые?
Who are we today? Who are we today?
Кто мы сегодня? Кто мы сегодня?
[Outro: Damian Marley]
[Концовка: Дамиан Марли]
Morning to ya! Morning to ya man!
Доброе утро! Доброе утро мужик!
Morning to ya love!
Доброе утро любви!
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий