Перевод песни Machine Gun Kelly – Warning Shot

Данный Перевод песни Machine Gun Kelly — Warning Shot на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Warning Shot (текст)

Предупредительный выстрел (перевод)

Oh shit, oh shit
О дерьмо, о дерьмо
JC, Kells
Джей Си, Келлс
[Chorus: Cassie & Machine Gun Kelly]
[Припев: Кэсси и Пулемет Келли]
This is a warning shot
Это предупредительный выстрел
The final call
Последний звонок
This is a warning shot (J-J-J-J.R.)
Это предупредительный выстрел (J-J-J-J.R.)
The final call
Последний звонок
This is a (This is a)
Это (это)
Warning shot (Warning shot)
Предупредительный выстрел (Предупредительный выстрел)
The final call
Последний звонок
This is a (This is a)
Это (это)
Warning shot (Warning shot)
Предупредительный выстрел (Предупредительный выстрел)
The final call
Последний звонок
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
[Куплет 1: Пулемет Келли]
Okay I came in, no clout, small bank and my big mouth
Хорошо, я пришел, без влияния, маленький банк и мой большой рот
Small name but these big shots, know just what this kids ’bout
Маленькое имя, но эти большие шишки знают, о чем эти дети
I said shit, then I meant shit, coroner (I dead shit!)
Я сказал дерьмо, значит, я имел в виду дерьмо, коронер (черт возьми!)
I treat hoes, just like hoes, that throw bones, go fetch it
Я обращаюсь с мотыгами, как с мотыгами, которые бросают кости, иди за ними
I’m pitbull, that ‘X’ shit, that going in at they neck shit
Я питбуль, это дерьмо с буквой «Х», которое лезет им в шею
That we gonna have a problem if I am not on they next shit
Что у нас будут проблемы, если я не буду в следующем дерьме
‘Cause I wreck shit, can’t tame me; I’m Eminem and I’m Jay-Z
Потому что я крушу дерьмо, меня не приручить; Я Эминем, а я Джей-Зи.
I’m the renegade of this rap shit, me and all my boys like A Team
Я ренегат этого рэп-дерьма, я и все мои мальчики, как команда
Fuck’s wrong with y’all? This is my warning shot I better see you get ghost
Черт возьми, с вами все не так? Это мой предупредительный выстрел, мне лучше увидеть, как ты станешь призраком
Because I’ll treat competition like hoes: skip conversation and come at they throats
Потому что я отношусь к конкурентам как к шлюхам: пропускаю разговоры и вцепляюсь им в глотки.
Boy I’m from the C-L-E-V-E-L-A-N-D and I will be reppin’ that until I die
Мальчик, я из C-L-E-V-E-L-A-N-D, и я буду повторять это, пока не умру
And you either with me or riding against me so let me know
И ты либо со мной, либо против меня, так что дай мне знать
Put them L’s up in the sky, lace up!
Поднимите их в небо, зашнуруйте!
[Chorus: Cassie & Machine Gun Kelly]
[Припев: Кэсси и Пулемет Келли]
This is a warning shot
Это предупредительный выстрел
The final call
Последний звонок
This is a warning shot
Это предупредительный выстрел
The final call
Последний звонок
This is a (This is a)
Это (это)
Warning shot (Warning shot)
Предупредительный выстрел (Предупредительный выстрел)
The final call
Последний звонок
This is a (This is a)
Это (это)
Warning shot (Warning shot)
Предупредительный выстрел (Предупредительный выстрел)
The final call
Последний звонок
Yeah, call me the man, better yet, call me the kid (Uh)
Да, зови меня мужчиной, а еще лучше, зови меня ребенком (э-э)
Cause ain’t nobody this young done what I did (No)
Потому что никто из этих молодых не сделал того, что сделал я (Нет)
Cause ain’t nobody this young gone through the shit that I went through these past couple years and lived (Woop)
Потому что никто из этих молодых людей не прошел через то дерьмо, через которое я прошел за последние пару лет и выжил (Вау)
Y’all suckers; hickey shit
Вы все сосунки; засосное дерьмо
I’m a real rockstar; Nikki Sixx
Я настоящая рок-звезда; Никки Сикс
I’m Minaj and y’all just watch
Я Минаж, и вы просто смотрите
God damn y’all Nikki’s bitch
Черт возьми, сука Никки
Can the game get any more corny? (Huh?)
Может ли игра стать еще банальнее? (Хм?)
Can the fame get any more boring? (Uh)
Может ли слава стать еще скучнее? (Эм-м-м)
Can any other lame who think I’m dope put out garbage and make it easy for me
Может ли какой-нибудь другой хромой, который думает, что я дура, выкинуть мусор и облегчить мне жизнь?
Is it possible for anyone to ignore me? (No)
Может ли кто-нибудь игнорировать меня? (Нет)
Is it possible for anyone to record me?
Кто-нибудь может меня записать?
So I cannot trust other people who capture closed video songs and put them out before me (Ha!)
Так что я не могу доверять другим людям, которые снимают закрытые видео песни и выкладывают их до меня (Ха!)
And is it possible that I possibly delivered the illest lyrics?
И возможно ли, что я написал самые плохие тексты?
Somebody call the paramedics! (Ahhhhh)
Кто-нибудь, вызовите скорую помощь! (Ааааа)
Somebody call the fucking paramedics!
Кто-нибудь, вызовите чертовых медиков!
Is it even possible with a lack of academics to get the credit in the city and never spend a minute in the class?
Возможно ли вообще при отсутствии академиков получить зачет в городе и ни минуты не провести в классе?
Fuck that, kiss my ass
К черту это, поцелуй меня в задницу
Straight ’till it’s pitch black
Прямо, пока не станет темно
Roll it up and let me hit it
Сверните его и позвольте мне ударить его
[Chorus: Cassie & Machine Gun Kelly]
[Припев: Кэсси и Пулемет Келли]
This is a warning shot
Это предупредительный выстрел
The final call
Последний звонок
This is a warning shot
Это предупредительный выстрел
The final call
Последний звонок
This is a (This is a)
Это (это)
Warning shot (Warning shot)
Предупредительный выстрел (Предупредительный выстрел)
The final call
Последний звонок
This is a (This is a)
Это (это)
Warning shot (Warning shot)
Предупредительный выстрел (Предупредительный выстрел)
The final call
Последний звонок
This is a warning shot
Это предупредительный выстрел
The final call
Последний звонок
This is a warning shot
Это предупредительный выстрел
The final call
Последний звонок
This is a (This is a)
Это (это)
Warning shot (Warning shot)
Предупредительный выстрел (Предупредительный выстрел)
The final call
Последний звонок
This is a (This is a)
Это (это)
Warning shot (Warning shot)
Предупредительный выстрел (Предупредительный выстрел)
The final call
Последний звонок
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий