Перевод песни Machine Gun Kelly – ​​​​times of my life

Данный Перевод песни Machine Gun Kelly — ​​​​times of my life на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

​​​​times of my life (текст)

времена моей жизни (перевод)

I hope you doin’ fine
надеюсь, у тебя все хорошо
I know we had our problems, but nevermind
Я знаю, что у нас были проблемы, но неважно
I just wanna say that, that I’m sorry after all this time
Я просто хочу сказать, что мне очень жаль после всего этого времени.
I know things change
Я знаю, что все меняется
But every single song still feels like you
Но каждая песня по-прежнему похожа на тебя.
I never knew pain
Я никогда не знал боли
Until the day I didn’t look back when I left you
До того дня, когда я не оглянулся, когда оставил тебя
And I know, I know, I know that you don’t wanna hear it
И я знаю, я знаю, я знаю, что ты не хочешь этого слышать.
But you know, you know, you know, you know, you know that
Но ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, что
The best times of my life
Лучшие времена в моей жизни
Are the ones that had you
Те, у кого были вы
I had to bury them inside
Я должен был похоронить их внутри
To get me through
Чтобы получить меня через
I hope you doin’ fine
надеюсь, у тебя все хорошо
I know we had our problems but whatever
Я знаю, что у нас были проблемы, но что бы там ни было
I’ve been broken for some time now, and I’m just
Я был сломан в течение некоторого времени, и я просто
Pullin’ myself back together
Стягиваю себя обратно
I got rid of everything that smells like you
Я избавился от всего, что пахнет тобой
Before the summer so
До лета так
I can’t spend time thinkin’ ’bout somebody other than you
Я не могу тратить время на размышления о ком-то, кроме тебя
While I recover
Пока я выздоравливаю
And I know, I know, I know that you don’t wanna hear it (You don’t want to hear)
И я знаю, я знаю, я знаю, что ты не хочешь этого слышать (ты не хочешь слышать)
But you know, you know, you know, you know, you know that (Yeah, you know)
Но ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь это (Да, ты знаешь)
The best times of my life (Best times of my life)
Лучшие времена в моей жизни (Лучшие времена в моей жизни)
Are the ones that had you (Are the ones that had you)
Те, у кого была ты (те, у кого была ты)
I had to bury them inside (Bury them inside)
Мне пришлось похоронить их внутри (закопать их внутри)
To get me through (To get me through)
Чтобы пройти через меня (Чтобы пройти через меня)
The best times of my life (Times of my life)
Лучшие времена в моей жизни (Времена моей жизни)
Were the ones with you, yeah, yeah
Были те, кто был с тобой, да, да
The best times of my life (Life)
Лучшие времена моей жизни (Жизнь)
Are the ones that had you
Те, у кого были вы
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий