Перевод песни Machine Gun Kelly – Till I Die: Part II

Данный Перевод песни Machine Gun Kelly — Till I Die: Part II на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Till I Die: Part II (текст)

Пока я не умру: Часть 2 (перевод)

Awaitin’ to die, oh, shit, I’m always on my mind
В ожидании смерти, о, дерьмо, я всегда в моих мыслях
East 1999, nigga, St. Clair
Восток 1999, ниггер, Сент-Клер
Cleveland is the city where we come from, so run, run
Кливленд — город, откуда мы родом, так что беги, беги
[Chorus: Machine Gun Kelly & Bone Thugs-N-Harmony]
[Припев: Machine Gun Kelly и Bone Thugs-N-Harmony]
Bitch, I’m from East, East 1999, the 9999
Сука, я с Востока, с Востока 1999, 9999
Bitch, I’m from East, East 1999, the 9999
Сука, я с Востока, с Востока 1999, 9999
Bitch, I’m from East, East 1999, the 9999
Сука, я с Востока, с Востока 1999, 9999
Bitch, I’m from East, East 1999, the 9999
Сука, я с Востока, с Востока 1999, 9999
My city, bitch, I’m from—
Мой город, сука, я из—
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
[Куплет 1: Пулемет Келли]
The motherfuckin’ land, get it straight (Ey, ey)
Чертова земля, пойми прямо (Эй, эй)
Boy, you will get scraped
Мальчик, тебя поцарапают
Bitch, I’m from the motherfuckin’ land of the apes
Сука, я из гребаной страны обезьян
Get the fuck out my face (Bitch)
Убирайся к черту с моего лица (сука)
E’rywhere I go, I’m puttin’ on
Куда бы я ни пошел, я надеваю
E’rywhere I go, I’m blowin’ strong
Куда бы я ни пошел, я сильно дую
E’rywhere I go (E’rywhere I go), everyday, e’rrybody know
Куда бы я ни пошел (куда бы я ни пошел), каждый день все знают
In my hood, motherfuckers get it on (Ah)
В моем капюшоне ублюдки получают это (Ах)
[Verse 2: Yo Gotti & Machine Gun Kelly]
[Куплет 2: Йо Готти и Пулемет Келли]
Puttin’ on for the city like Snowman (What?)
Надеваю для города, как Снеговик (Что?)
‘Cause in my city I don’t snow, man
Потому что в моем городе не идет снег, чувак.
And that ain’t no diss to Jeezy
И это не дисс для Джизи
‘Cause Jeezy know what’s up, believe
Потому что Джизи знает, что случилось, поверь
That’s my nigga back in Puerto Rico
Это мой ниггер в Пуэрто-Рико.
‘Fore the rap shit popped, we were talkin’ kilos (Brr)
«До того, как рэп-дерьмо выскочило, мы говорили о килограммах (Брр)
Tell the Puerto Rican bitch centerfold the plug
Скажи пуэрториканской суке развернуть вилку
Big bottle of numbers and we call him Nino
Большая бутылка чисел, и мы зовем его Нино.
Yo, one ounce and a pound bag, I know I’m livin’
Эй, одна унция и мешок фунта, я знаю, что живу
Back in North Memphis nigga ’till I die, dawg
Вернувшись в Северный Мемфис, ниггер, пока я не умру, чувак
Yeah, motherfuck a suit and tie, dawg
Да, к черту костюм и галстук, чувак
We don’t want our hats to the back with the five, dawg
Мы не хотим, чтобы наши шляпы были на спине с пятью, чувак
Bang, put the plug on chill
Взрыв, поставь вилку на холод
Told ’em I ain’t through yet (Hold up), hell naw, I ain’t retire, dawg (Nah)
Сказал им, что я еще не закончил (подожди), черт возьми, я не уйду на пенсию, чувак (нет)
I just want a piece of mind, dawg
Я просто хочу немного ума, чувак
Why you hatin’ on a nigga from the city? Lemme shine, dawg
Почему ты ненавидишь ниггера из города? Дай мне сиять, чувак
E’rywhere I go, I’m puttin’ on, puttin’ on, puttin’ on
Куда бы я ни пошел, я надеваю, надеваю, надеваю
E’rywhere I go, I’m puttin’ on, puttin’ on, puttin’ on (Ey!)
Куда бы я ни пошел, я надеваю, надеваю, надеваю (Эй!)
E’rywhere I go, I’m puttin’ on, puttin’ on, puttin’ on
Куда бы я ни пошел, я надеваю, надеваю, надеваю
E-E-E’rywhere I go, I’m puttin’ on, puttin’ on
E-E-E’везде я иду, я надеваю, надеваю
[Chorus: Machine Gun Kelly & Bone Thugs-N-Harmony]
[Припев: Machine Gun Kelly и Bone Thugs-N-Harmony]
Bitch, I’m from East, East 1999, the 9999
Сука, я с Востока, с Востока 1999, 9999
Bitch, I’m from East, East 1999, the 9999
Сука, я с Востока, с Востока 1999, 9999
Bitch, I’m from East, East 1999, the 9999
Сука, я с Востока, с Востока 1999, 9999
Bitch, I’m from East, East 1999, the 9999
Сука, я с Востока, с Востока 1999, 9999
Bitch, I’m from—
Сука, я из…
[Verse 3: French Montana]
[Стих 3: Французская Монтана]
Yo, I be drivin’ all the foreign cars till the day I die
Эй, я буду водить все иномарки до самой смерти
Fuckin’ all the foreign hoes till the day I die
Ебать всех иностранных шлюх до самой смерти
Went to hit the dealer, then a nigga drove it out
Пошел, чтобы ударить дилера, затем ниггер выгнал его
When ’em doors go up, all them panties fallin’ down
Когда их двери поднимаются, все их трусики падают
Niggas ain’t know me then, but ’em niggas know me know
Тогда ниггеры меня не знают, но эти ниггеры знают, что я знаю
When I pull up in the Benz, all the jewels drippin’ down
Когда я подъезжаю к «Бенцу», все драгоценности капают вниз.
I be fuckin’ up arenas, all ’em hoes singin’ now
Я буду трахать арены, все эти мотыги поют сейчас
I be fuckin’ with them boys that lift you off the ground
Я трахаюсь с теми мальчиками, которые поднимают тебя с земли
I stand out, spent a hunnid racks to put the band on it
Я выделяюсь, потратил сто стоек, чтобы надеть на него группу.
Shawty bendin’ it over, let me land on it
Шоути согнул его, позволь мне приземлиться на него.
Grabbin’ brown bags, Uncle Sam, homie
Хватай коричневые сумки, дядя Сэм, братан
Got the pussy jumpin’, dove a HAM on it
Получил прыжок киски, нырнул в ветчину.
Young nigga goin’ hard
Молодой ниггер идет тяжело
If you talk about them cars, fuck y’all like the dealer
Если вы говорите о них, машины, черт возьми, как дилер
Now, I did it for my dawgs
Теперь я сделал это для своих псов
I be smokin’ out the jar like a dreadlock, haann
Я выкуриваю банку, как дред, ханн
Ay, Bleed, keep puttin’ on
Да, Кровотечение, продолжай надевать
I said keep puttin’ on, Ray been puttin’ on
Я сказал, продолжай надевать, Рэй надевал.
See, I bossed wit’ my mans wit’ the plug, put ’em on
Видишь ли, я руководил своими мужчинами с вилкой, надел их.
In the plug, put ’em on, yeah
В розетку, надень их, да
[Verse 4: Ray Cash]
[Стих 4: Рэй Кэш]
Yeah, East Side for life
Да, Ист-Сайд на всю жизнь
I’m a real Cleveland legend, I’m a ride ’till the day I die
Я настоящая легенда Кливленда, я катаюсь до самой смерти
Get high, bury me with my chrome .45
Получите кайф, похороните меня с моим хромом .45
Now tell me, now tell me, do that sound familiar?
Теперь скажи мне, теперь скажи мне, это звучит знакомо?
If you from Cleveland, you are la familia
Если вы из Кливленда, вы la familia
If you get money one hundred, you know that we feelin’ ya
Если вы получите сто денег, вы знаете, что мы чувствуем вас
[Verse 5: Machine Gun Kelly]
[Стих 5: Пулемет Келли]
Hold up, bitch, I’m from the land and y’all know that
Подожди, сука, я из земли, и вы все это знаете
Y’all never should have let me go back
Вы никогда не должны были позволять мне вернуться
Even when I didn’t have no plaque
Даже когда у меня не было таблички
I was courtside in the Cavaliers throwback (Ey!)
Я был на корте во время возвращения Кавальерс (Эй!)
I was on the 19 ridin’ up Miles
Я был на 19 милях
Back when I was nineteen turnin’ up wild (Tell me)
Когда мне было девятнадцать, я взбесился (скажи мне)
I was in the flats when the land slanged goals
Я был в квартирах, когда земля забила голы
Ridin’ up Satchel when them boys slanged hoes
Ridin ‘в сумке, когда их мальчики шлепали мотыги
I was on the Clair when Al came down (Down)
Я был на Клэре, когда Ал спустился (вниз)
Leavin’ out of work, went to rap it downtown (Right?)
Уйдя с работы, пошел читать рэп в центре города (правильно?)
I was in the club when they played «We Ball»
Я был в клубе, когда играли We Ball.
And I repped my hood and everybody started brawlin’ (Uh)
И я поправил свой капюшон, и все начали драться (э-э)
Back when I was sixteen, I was spittin’ sixteen
Когда мне было шестнадцать, мне было шестнадцать
Hoppin’ up the Blue Line on 116 (Yeah)
Прыгайте по синей линии на 116 (Да)
Tryna get my fifteen minutes of fame, shit changed
Пытаюсь получить мои пятнадцать минут славы, дерьмо изменилось
Now I’m on the big screen like—
Теперь я на большом экране, как…
[Chorus: Machine Gun Kelly & Bone Thugs-N-Harmony]
[Припев: Machine Gun Kelly и Bone Thugs-N-Harmony]
Bitch, I’m from East, East 1999, the 9999
Сука, я с Востока, с Востока 1999, 9999
Bitch, I’m from East, East 1999, the 9999
Сука, я с Востока, с Востока 1999, 9999
Bitch, I’m from East, East 1999, the 9999
Сука, я с Востока, с Востока 1999, 9999
Bitch, I’m from East, East 1999, the 9999
Сука, я с Востока, с Востока 1999, 9999
Bitch, I’m from the land
Сука, я из земли
[Outro: Machine Gun Kelly]
[Концовка: Пулемет Келли]
(Land, land, land, land, land)
(Земля, земля, земля, земля, земля)
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий