Перевод песни Machine Gun Kelly – RAP DEVIL

Данный Перевод песни Machine Gun Kelly — RAP DEVIL на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

RAP DEVIL (текст)

РЭП ДЬЯВОЛ (перевод)

Oh my God, Ronny
Боже мой, Ронни
Ayy, somebody grab him some clippers (Zzzzt)
Эй, кто-нибудь, возьмите ему машинку для стрижки (Zzzzt)
His fuckin’ beard is weird
Его чертова борода странная
Tough talk from a rapper payin’ millions for security a year
Жесткий разговор от рэпера, который платит миллионы за безопасность в год.
«I think my dad’s gone crazy,» yeah, Hailie, you right
«Я думаю, что мой папа сошел с ума», да, Хейли, ты прав
Dad’s always mad cooped up in the studio, yellin’ at the mic
Папа всегда злится, запертый в студии, кричит в микрофон
You’re sober and bored, huh? (I know)
Ты трезв и скучаешь, да? (Я знаю)
‘Bout to be forty-six years old, dog
«Будет сорок шесть лет, собака
Talkin’ ’bout «I’ma call up Trick Trick»
Talkin » насчет «Я позвоню Trick Trick»
Man, you sound like a bitch, bitch
Чувак, ты говоришь как сука, сука
Man up and handle your shit (Ugh)
Мужайся и разберись со своим дерьмом (тьфу)
Mad about somethin’ I said in 2012
Без ума от того, что я сказал в 2012 году
Took you six years and a surprise album just to come with a diss (Huh)
Тебе понадобилось шесть лет и альбом-сюрприз только для того, чтобы прийти с диссом (Ха)
Homie, we get it, we know that you’re the greatest rapper alive
Хоми, мы поняли, мы знаем, что ты величайший рэпер из ныне живущих
Fuckin’ dweeb, all you do is read the dictionary and stay inside
Чертов слабак, все, что ты делаешь, это читаешь словарь и остаешься внутри
Fuck «Rap God,» I’m the Rap Devil
Ебать «Рэп-бог», я рэп-дьявол
Comin’ bare-faced with a black shovel
Comin ‘с голым лицом с черной лопатой
Like the Armageddon when the smoke settle
Как Армагеддон, когда дым оседает
His body next to this instrumental, I’m sayin’
Его тело рядом с этим инструменталом, я говорю
I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it
Меня тошнит от этих спортивных костюмов и банальных шляп, давай поговорим об этом.
I’m sick of you bein’ rich and you still mad, let’s talk about it
Меня тошнит от того, что ты богат, и ты все еще злишься, давай поговорим об этом.
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Мы оба одинокие папы со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом.
Or we could get gully, I’ll size up your body and put some white chalk around it (Ayy)
Или мы можем попасть в овраг, я оценю твое тело и обведу его белым мелом (Эй)
Let’s talk about the fact you actually blackballed a rapper
Давайте поговорим о том факте, что вы на самом деле занесли рэпера в черный список.
That’s twice as young as you (Let’s talk about it)
Это в два раза моложе тебя (давайте поговорим об этом)
Let’s call Sway
Давай позвоним Суэй
Ask why I can’t go up to Shade 45 because of you (Brrt)
Спроси, почему из-за тебя я не могу подняться в Shade 45 (Бррт)
Let’s ask Interscope
Давайте спросим у Interscope
How you had Paul Rosenberg tryin’ to shelf me (Huh?)
Как вы заставили Пола Розенберга попытаться отложить меня на полку (а?)
Still can’t cover up the fact
Все еще не могу скрыть факт
Your last four albums is as bad as your selfie
Твои последние четыре альбома так же плохи, как и твое селфи.
Now tell me, what do you stand for? (What?)
А теперь скажи мне, за что ты стоишь? (Что?)
I know you can’t stand yourself (No)
Я знаю, ты терпеть не можешь (Нет)
Tryin’ to be the old you so bad, you Stan yourself (Ha)
Пытаешься быть старым, ты такой плохой, ты сам Стэн (Ха)
Let’s leave all the beefin’ to 50 (Please)
Давайте оставим все споры до 50 (пожалуйста)
Em, you’re pushin’ fifty
Эм, тебе пятьдесят
Why you claimin’ that I’ma call Puff
Почему ты утверждаешь, что я позвоню Паффу?
When you the one that called Diddy? (Facts)
Когда ты тот, кто звонил Дидди? (Факты)
Then you went and called Jimmy (Facts)
Потом ты пошла и позвонила Джимми (Факты).
They conference called me in the morning (What?)
Они позвонили мне на конференцию утром (Что?)
They told me you mad about a tweet
Мне сказали, что ты злишься на твит
You wanted me to say sorry (What?)
Ты хотел, чтобы я извинился (Что?)
I swear to God I ain’t believe him (Nah)
Клянусь Богом, я ему не верю (нет)
Please say it ain’t so (No)
Пожалуйста, скажи, что это не так (Нет)
The big bad bully of the rap game can’t take a fuckin’ joke
Большой плохой хулиган рэп-игры не может принять гребаную шутку
Oh, you want some fuckin’ smoke (What?)
О, ты хочешь гребаного дыма (Что?)
But not literally, you’ll choke
Но не буквально, ты задохнешься
Yeah, I’ll acknowledge you’re the G.O.A.T.​​​​​​​​​​​
Да, я признаю, что ты КОЗЕЛ
But I’m The Gunner, bitch, I got you in the scope (Brrah)
Но я Стрелок, сука, я попал в прицел (Брра)
Don’t have a heart attack now (No)
У меня сейчас не сердечный приступ (Нет)
Somebody help your mans up (Help)
Кто-нибудь, помогите своим мужчинам подняться (Помогите)
Knees weak of old age, The Real Slim Shady can’t stand up
Колени ослабли от старости, The Real Slim Shady не может встать.
I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it (Let’s talk)
Меня тошнит от этих спортивных костюмов и банальных шляп, давай поговорим об этом (давай поговорим)
I’m sick of you bein’ rich and you still mad, let’s talk about it (Let’s talk)
Меня тошнит от того, что ты богат, и ты все еще злишься, давай поговорим об этом (давай поговорим)
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it (Haha)
Мы оба одинокие отцы со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом (Ха-ха)
Or we could get gully, I’ll size up your body and put some white chalk around it
Или мы могли бы получить овраг, я оценю твое тело и обведу его белым мелом.
Hello Marshall, my name’s Colson
Привет, Маршалл, меня зовут Колсон.
You should go back to Recovery (Wouh)
Вы должны вернуться к восстановлению (Вау)
I know your ego is hurtin’
Я знаю, твое эго задето
Just knowin’ that all of your fans discovered me (Hi)
Просто знаю, что все твои фанаты открыли меня (Привет)
He like, «Damn, he a younger me
Ему нравится: «Черт, он моложе меня.
Except he dresses better and I’m ugly
За исключением того, что он лучше одевается, а я уродлива
Always making fun of me»
Всегда смеешься надо мной»
Stop all the thuggery, Marshall, you livin’ in luxury (Ayy)
Прекрати бандитизм, Маршалл, ты живешь в роскоши (Эй!)
Look what you done to me
Посмотри, что ты сделал со мной
Dropped an album just because of me
Забросил альбом только из-за меня
Damn, you in love with me
Черт, ты влюблен в меня
You got money but I’m hungry
У тебя есть деньги, но я голоден
I like the diss but you won’t say them lyrics out in front of me
Мне нравится дисс, но ты не скажешь их лирику передо мной.
Shout out to every rapper that’s up under me
Кричите каждому рэперу, который подо мной
Know that I’ll never do you like this fuckery
Знай, что я никогда не сделаю тебе это дерьмо
Still bitter after everyone loves you
Все еще горько после того, как все тебя любят
Pull that wedgie out your dungarees (Ayy)
Вытащи эту танкетку из своего комбинезона (Ayy)
I gotta respect the OGs and I know most of ’em personally (Ayy)
Я должен уважать OG, и я знаю большинство из них лично (Ayy)
But you’re just a bully actin’ like a baby
Но ты просто хулиган, ведешь себя как ребенок
So I gotta read you a nursery (Pussy)
Так что я должен прочитать тебе детскую (Киска)
I’m the ghost of the future
Я призрак будущего
And you’re just Ebenezer Scrooge (Facts)
А ты просто Эбенезер Скрудж (Факты)
I said on Flex anyone could get it
Я сказал на Flex, что любой может это получить
I ain’t know it would be you
Я не знаю, это был бы ты
I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it (Let’s talk)
Меня тошнит от этих спортивных костюмов и банальных шляп, давай поговорим об этом (давай поговорим)
I’m sick of you bein’ rich and you still mad, let’s talk about it (Let’s talk)
Меня тошнит от того, что ты богат, и ты все еще злишься, давай поговорим об этом (давай поговорим)
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it (Haha)
Мы оба одинокие отцы со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом (Ха-ха)
Or we could get gully, I’ll size up your body and put some white chalk around it
Или мы могли бы получить овраг, я оценю твое тело и обведу его белым мелом.
Ayy, ridin’ shotty ’cause I gotta roll this dope
Эй, я катаюсь, потому что я должен бросить эту дурь
It’s a fast road when your idols become your rivals, yeah
Это быстрая дорога, когда твои кумиры становятся твоими соперниками, да
Never hesitate to say it to your face, I’m an asshole
Никогда не стесняйтесь сказать это вам в лицо, я мудак
Bitch-ass motherfucker
Сука-ублюдок
Oh my God, Ronny
Боже мой, Ронни
Fuck Kells
Трахни Келлса
[Verse 4]
[Стих 4]
We know you get nervous, Rabbit
Мы знаем, что ты нервничаешь, Кролик.
I see Mama’s spaghetti all over your sweater
Я вижу мамины спагетти на твоем свитере
I wish you would lose yourself on the records
Я хочу, чтобы ты потерял себя на записях
That you made a decade ago, they were better
То, что вы сделали десять лет назад, они были лучше
Accordin’ to them, you’re a national treasure
По их словам, ты национальное достояние
To me, you’re as soft as a feather
Для меня ты мягкий как перышко
The type to be scared to ask Rihanna for her number
Из тех, кто боится спросить у Рианны ее номер
Just hold her umbrella-ella-ella
Просто держи ее зонтик-элла-элла
«I’m not afraid,» okay Oscar the Grouch, chill on the couch (Fuck)
«Я не боюсь», хорошо, Оскар Ворчун, расслабься на диване (Бля)
You got an Oscar, damn
У тебя есть Оскар, черт возьми
Can anyone else get some food in their mouth? (For real)
Может ли кто-нибудь еще получить немного еды в рот? (Серьезно)
They made a movie about you, you’re in everybody’s top ten
Про тебя сняли фильм, ты у всех в десятке
You’re not getting better with time
Вы не поправляетесь со временем
It’s fine, Eminem, put down the pen
Все в порядке, Эминем, опусти ручку.
Or write an apology
Или написать извинения
Over the simple fact, you had to diss to acknowledge me
Из-за простого факта вам пришлось дисс, чтобы признать меня
I am the prodigy
я вундеркинд
How could I even look up to you? You ain’t as tall as me
Как я мог даже смотреть на тебя? Ты не такой высокий, как я
5’8″ and I’m 6’4″, seven punches hold your head still
5 футов 8 дюймов, а я 6 футов 4 дюйма, семь ударов держат вашу голову неподвижно
Last time you saw 8 Mile was at home on a treadmill
Последний раз, когда вы видели «8 милю», вы были дома на беговой дорожке.
You were named after a candy
undefined
I was named after a gangster (Brr)
undefined
And don’t be a sucker and take my verse off of Yelawolf’s album, thank you (Thank you)
undefined
I just wanna feed my daughter
undefined
You tryna stop the money to support her
undefined
You the one always talkin’ ’bout the action
undefined
Text me the addy, I’m pullin’ up scrappin’
undefined
And I’m by my fuckin’ self, what’s happenin’
undefined
EST captain, salute me or shoot me
undefined
That’s what he’s gonna have to do to me
undefined
When he realizes there ain’t shit he could do to me
undefined
Everybody always hated me, this isn’t anything new to me
undefined
Yeah, there’s a difference between us
undefined
I got all of my shit without Dre producin’ me (Ayy)
undefined
I know you’re not used to me
undefined
Usually one of your disses should ruin me
undefined
But bitch I’m from Cleveland
undefined
Everybody quiet this evenin’, I’m readin’ the eulogy (Shh)
undefined
Dropped an album called Kamikaze
undefined
So that means he killed him
undefined
Already fucked one rapper’s girl this week
undefined
Don’t make me call Kim
undefined
I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it (Let’s talk)
undefined
I’m sick of you bein’ rich and you still mad, let’s talk about it (Let’s talk)
undefined
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it (Haha)
undefined
Or we could get gully, I’ll size up your body and put some white chalk around it
undefined
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий