Перевод песни Machine Gun Kelly – Make It

Данный Перевод песни Machine Gun Kelly — Make It на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Make It (текст)

Сделай это (перевод)

They said I got twenty four hours and a dream, right?
Они сказали, что у меня есть двадцать четыре часа и сон, верно?
Well I’mma show these people how to dream right
Что ж, я покажу этим людям, как правильно мечтать.
I go to sleep when I want to live my real life
Я иду спать, когда хочу жить своей настоящей жизнью
‘Cause waking up doesn’t feel right
Потому что просыпаться нехорошо
So I spend every single moment I’m awoken dreamin’ on
Так что я провожу каждое мгновение, когда просыпаюсь, мечтая о
Teachers pinching me like, «What is going on?»
Учителя щиплют меня, типа: «Что происходит?»
And I’m tell ’em I’m fine, but they say that I’m wrong
И я говорю им, что я в порядке, но они говорят, что я ошибаюсь
They ask me where’s my mind at, I tell ’em that it’s gone
Они спрашивают меня, где мои мысли, я говорю им, что они ушли
Somewhere in the crowds of a big city
Где-то в толпе большого города
At all of my shows, I got em all singing loud with me
На всех моих шоу они громко пели со мной.
And every night I see fireflies, no Owl City
И каждую ночь я вижу светлячков, а не город сов
Feet don’t ever touch the ground, I’m in cloud city
Ноги никогда не касаются земли, я в облачном городе
Looking back I guess I always had a little less
Оглядываясь назад, я думаю, у меня всегда было немного меньше
But I always had the biggest heart in this lil’ chest
Но у меня всегда было самое большое сердце в этой маленькой груди
My auntie told me I would make it, just a little guess
Моя тетя сказала мне, что я сделаю это, просто небольшое предположение
Now little’s just an understatement, I’m one of the best
Теперь немного, просто преуменьшение, я один из лучших
I’m one of the million, look what I achieved
Я один из миллиона, посмотри, чего я добился
I’ll be the statistics, I simply believe
Я буду статистикой, я просто верю
‘Cause I remember back when people never tried to hear me in my school
Потому что я помню, когда люди никогда не пытались услышать меня в моей школе
Now they like, that kid went to my high school, damn
Теперь им нравится, что этот ребенок ходил в мою школу, черт возьми
[Chorus: Sean McGee, Machine Gun Kelly]
[Припев: Шон МакГи, Machine Gun Kelly]
If you ever thought that you won’t make it
Если вы когда-нибудь думали, что у вас не получится
Soon as it get hard, you just can’t take it
Как только станет тяжело, ты просто не выдержишь.
No matter what you going through, keep waiting (Come on)
Неважно, через что ты проходишь, продолжай ждать (давай)
‘Cause you gon make it, (Come on) you gon make it
Потому что ты справишься, (Давай) ты справишься
Everybody singing (Hey)
Все поют (Эй)
And this is for everyone with a dream
И это для всех, у кого есть мечта
For the single mothers working, you a queen, tell ’em (Tell ’em)
Для работающих матерей-одиночек, ты королева, скажи им (скажи им)
And this is for the kids who never believe
И это для детей, которые никогда не верят
Matter fact, I dedicate this to the street scene
Дело в том, что я посвящаю это уличной сцене
[Verse 2: Machine Gun Kelly]
[Стих 2: Пулемет Келли]
Hold up, let me put my cool back on
Подожди, позволь мне снова остыть.
Wouldn’t be here without my team, I put my crew back on
Не было бы здесь без моей команды, я вернул свою команду.
And I’m a rapper but I will not put the jewels back on
И я рэпер, но я не буду надевать драгоценности обратно
My fans love Kells, let me put the fool back on
Мои фанаты любят Келлса, позвольте мне снова надеть дурака.
No shirt, jumping all over the house all around running wild
Без рубашки, прыгаю по всему дому, все вокруг бегают
Food hanging out my mouth looking like a child
Еда свисает изо рта, как ребенок
Like I don’t know my age ’cause all I do is smile
Как будто я не знаю своего возраста, потому что все, что я делаю, это улыбаюсь
And instead of turning new leaves I jump into the pile
И вместо того, чтобы сворачивать новые листья, я прыгаю в кучу
That’s why I kiss my daughter every chance I get
Вот почему я целую свою дочь при каждом удобном случае
And thank her mother for stickin with me thru all this shit
И спасибо ее матери за то, что она со мной через все это дерьмо
Dead broke in the store trading cans for cents
Мертвый сломался в магазине, торгующем банками за центы
Almost Famous tatted on me, so I can’t forget
Почти Знаменитость вытатуирована на мне, так что я не могу забыть
So I dedicate this to the mothers with the kids
Поэтому я посвящаю это матерям с детьми
To the fathers doing bids
Для отцов, делающих ставки
To the teenagers who don’t know what having a parent is
Для подростков, которые не знают, что такое иметь родителей
To the workers washing dishes, and the players on the benches with bigger ambitions
Рабочим, моющим посуду, и игрокам на скамейках с большими амбициями
You can do it, listen
Ты можешь это сделать, послушай
If you ever thought that you won’t make it
Если вы когда-нибудь думали, что у вас не получится
Soon as it get hard, you just can’t take it
Как только станет тяжело, ты просто не выдержишь.
No matter what you going through, keep waiting (Come on)
Неважно, через что ты проходишь, продолжай ждать (давай)
‘Cause you gon make it, (Come on) you gon make it
Потому что ты справишься, (Давай) ты справишься
Everybody singing (Hey)
Все поют (Эй)
And this is for everyone with a dream
И это для всех, у кого есть мечта
For single mothers working, you’re a queen, tell ’em (Tell ’em)
Для работающих матерей-одиночек ты королева, скажи им (скажи им)
And this is for the kids who never believe
И это для детей, которые никогда не верят
Matter fact, I dedicate this to the street scene
Дело в том, что я посвящаю это уличной сцене
[Outro: Machine Gun Kelly]
[Концовка: Пулемет Келли]
And this is for, and this is for, and this is for, and this is for
И это для, и это для, и это для, и это для
Everyone with a dream (With a dream)
Все с мечтой (с мечтой)
And this is for, and this is for, and this is for, and this is for
И это для, и это для, и это для, и это для
The kids who never believe (Never believe)
Дети, которые никогда не верят (никогда не верят)
I dedicate this to the street scene (Come on)
Я посвящаю это уличной сцене (давай)
I dedicate this to the street scene (Come on)
Я посвящаю это уличной сцене (давай)
I dedicate this to the street scene (Come on)
Я посвящаю это уличной сцене (давай)
I dedicate this to the street scene (Come on)
Я посвящаю это уличной сцене (давай)
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий