Перевод песни Machine Gun Kelly – Letter To My Fans

Данный Перевод песни Machine Gun Kelly — Letter To My Fans на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Letter To My Fans (текст)

Письмо моим фанатам (перевод)

Kells, to my fans
Келлс, моим поклонникам
Hold me down mohfucka
Держи меня, мохфука
And that’s all I say
И это все, что я говорю
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
[Куплет 1: Пулемет Келли]
When that crowd leave will you stay for me? (Uh)
Когда эта толпа уйдет, ты останешься для меня? (Эм-м-м)
And if I don’t become what they thought I was
И если я не стану тем, кем они меня считали
In the time I should and my hype dies, would you wait for me?
В то время, когда я должен, и моя шумиха умирает, ты будешь ждать меня?
Or be ashamed of me if I chose to bow out gracefully
Или стыдись меня, если я решил изящно поклониться
‘Cause I know if I don’t wanna lose myself
Потому что я знаю, не хочу ли я потерять себя
Then Hollywood ain’t no place for me (Nah)
Тогда мне не место в Голливуде (нет)
What if I told you I ain’t quit
Что, если я скажу тебе, что не уйду?
And these drugs still was my rival (Uh)
И эти наркотики все еще были моим соперником (э-э)
Would you regret the fact that you sobered up
Вы бы пожалели о том, что протрезвели
And had more heart than your idol (Yeah)
И у него было больше сердца, чем у твоего кумира (Да)
Or accept the fact that I’m just human, borderline suicidal (Bah)
Или примите тот факт, что я всего лишь человек, склонный к суициду (Бах)
And is it blasphemous that these two fingers mean more to me than my bible? (Wassup?)
И разве кощунственно, что эти два пальца значат для меня больше, чем моя библия? (Что?)
Lord help cause I’m hell bound
Господи, помоги, потому что я в аду
With the weight of the world I’m held down
Под тяжестью мира я сдерживаюсь
Feels like I’m in Hell now, maybe that’s why I’m havin’ this meltdown (Uh)
Такое ощущение, что я сейчас в аду, может быть, поэтому у меня этот кризис (э-э)
Maybe that’s why I hate fame, maybe that’s why this J’s lit
Может быть, поэтому я ненавижу славу, может быть, поэтому этот J горит
‘Cause I speak the real and get criticized
Потому что я говорю правду и меня критикуют
So I inhale and don’t say shit (Pff), and I wake up, to the same shit
Так что я вдыхаю и не говорю ни хрена (пфф), и я просыпаюсь от того же дерьма
Cameras on with their hands out
Камеры с протянутыми руками
And that fake smile that I hate now
И эта фальшивая улыбка, которую я сейчас ненавижу
‘Cause they the one say I sold out
Потому что они говорят, что я продался
They the one that will break out when I needed food for my daughter (Damn)
Они те, что вырвутся, когда мне понадобится еда для моей дочери (Черт)
And I’m the one who can’t grow up so these fans replace my father
И я тот, кто не может вырасти, поэтому эти фанаты заменяют мне отца
And these girls replace my momma, they give me love
И эти девушки заменяют мне маму, они дарят мне любовь
I don’t take it, ’cause fuck love
Я не принимаю это, потому что к черту любовь
These fucking hugs weren’t around before I made it
Этих гребаных объятий не было до того, как я это сделал
And since I don’t have no family EST is all that I got (Wassup?)
И поскольку у меня нет семьи, EST — это все, что у меня есть (Wassup?)
Either drop me now or you down for life, man, it’s EST or it’s not
Либо брось меня сейчас, либо ты на всю жизнь, чувак, это EST или нет
[Chorus: Dub-O, Machine Gun Kelly, Both]
[Припев: Dub-O, Machine Gun Kelly, Оба]
This shit ain’t right (Uh)
Это дерьмо неправильно (э-э)
‘Cause whenever their wrong, oh, it’s my fault (My fault, uh)
Потому что всякий раз, когда они ошибаются, о, это моя вина (Моя вина)
This is my life (My life)
Это моя жизнь (Моя жизнь)
Now tell me, are you gon’ ride ’till the wheels fall off? (Wassup?)
Теперь скажи мне, ты собираешься ехать, пока колеса не отвалятся? (Что?)
‘Till the nightmares done (Done)
«Пока кошмары не закончатся (сделано)
‘Till the grey hairs come (Come)
«Пока не появятся седые волосы (Приходите)
‘Till the friendship disappears that we’ve had since day one
«Пока не исчезнет дружба, которая была у нас с первого дня
I said this is my life (My life, life)
Я сказал, что это моя жизнь (Моя жизнь, жизнь)
So tell me, are you gon’ ride ’till the wheels fall off? Off
Так скажи мне, ты собираешься ехать, пока колеса не отвалятся? Выключенный
[Verse 2: Machine Gun Kelly]
[Стих 2: Пулемет Келли]
Now, what if this is our climax? What if everything peaks here?
А что, если это наша кульминация? Что, если здесь все достигает своего пика?
What if we never get big and these days add on like leap year?
Что, если мы никогда не станем большими, а эти дни прибавятся, как високосный год?
What if you were in my shoes? Do you think you can fit ’em?
Что, если бы вы были на моем месте? Как вы думаете, вы можете соответствовать им?
Or would put that gun to your fuckin’ head
Или приставил бы этот пистолет к твоей гребаной голове
And regret the fact that you in ’em
И сожалеть о том, что ты в них
‘Cause this ain’t living, this shit prison
Потому что это не жизнь, это дерьмовая тюрьма.
Whatever you see in videos, this isn’t
Что бы вы ни видели в видео, это не
Whatever I thought I knew, shit I didn’t
Что бы я ни думал, я знал, дерьмо, которого я не знал
Dealing with the consequences of my decisions
Работа с последствиями моих решений
Traded the life of a lonely child
Обменял жизнь одинокого ребенка
That couldn’t find anyone to get through
Это не могло найти никого, чтобы пройти
For a life that’s filled with cameras critisize everytime that I move
Для жизни, наполненной камерами, критикуйте каждый раз, когда я двигаюсь
For the love I got for my fans and the loyalty for my mans
За любовь, которую я получил к своим поклонникам, и за верность моим мужчинам
Equaled out to the shows we dreamed of
Приравнивается к шоу, о которых мы мечтали
With them bodies pack to those stands
С ними тела упаковываются на эти стенды
And I did what they say I can’t, so I’m living proof that you can
И я сделал то, что они говорят, что я не могу, так что я живое доказательство того, что вы можете
Go be great, chase your dream
Иди, будь великим, преследуй свою мечту
We only got one life and one chance
У нас есть только одна жизнь и один шанс
This shit ain’t right (Uh)
Это дерьмо неправильно (э-э)
‘Cause whenever their wrong, oh, it’s my fault (My fault, huh)
Потому что всякий раз, когда они ошибаются, о, это моя вина (Моя вина, да)
This is my life (My life)
Это моя жизнь (Моя жизнь)
Now tell me, are you gon’ ride ’till the wheels fall off? (Wassup?)
Теперь скажи мне, ты собираешься ехать, пока колеса не отвалятся? (Что?)
‘Till the nightmares done (Done)
«Пока кошмары не закончатся (сделано)
‘Till the grey hairs come (Come)
«Пока не появятся седые волосы (Приходите)
‘Till the friendship disappears that we’ve had since day one
«Пока не исчезнет дружба, которая была у нас с первого дня
I said this is my life (My life, life)
Я сказал, что это моя жизнь (Моя жизнь, жизнь)
So tell me, are you gon’ ride ’till the wheels fall off? Off
Так скажи мне, ты собираешься ехать, пока колеса не отвалятся? Выключенный
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий