Перевод песни Machine Gun Kelly – Get Laced

Данный Перевод песни Machine Gun Kelly — Get Laced на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Get Laced (текст)

зашнуровать (перевод)

Uh, roll somethin’, biatch
Э-э, брось что-нибудь, сука
Kells, I’m so God damn gone I don’t know where home is
Келлс, я так чертовски ушел, я не знаю, где дом
Feeling real sauced up no boneless
Чувство настоящего соуса без костей
I keep it G, fuck keeping up with the Joneses
Я держу это G, черт возьми, не отставай от Джонсов
Smelling so funky that you would think that I was homeless
Пахнет так фанк, что можно подумать, что я бездомный
And the fans like, Kells stop playing with him
А фанатам нравится, Келлс перестанет с ним играть
That girl’s man like, bitch, stop laying with him
Мужчина этой девушки, сука, перестань с ним лежать
And the haters on the internet tryna’ be thugged out
И ненавистники в Интернете пытаются быть раздавленными
But them dealers and killers man I was staying with ’em
Но эти дилеры и убийцы, я остался с ними
Eastside Cleveland to the death yo
Истсайд Кливленд до смерти лет
Fuck LeBron, the Kid never left y’all
К черту Леброна, Малыш никогда не покидал вас всех
Forget the number twenty-three man it’s EST
Забудьте о человеке двадцать три, это EST
You see it tatted on my chest, we the best y’all
Вы видите, что это вытатуировано у меня на груди, мы лучшие из вас
Couple stacks if you wanna get a verse from me
Пара стопок, если хочешь получить от меня стих.
Make a diss track if you wanna get a hearse from me
Сделай дисс, если хочешь получить от меня катафалк
I got the gift already so I fuck bitch ass dick shit if you wanna get the curse from me
Я уже получил подарок, так что я трахаю суку в задницу, если ты хочешь получить от меня проклятие.
‘Cause everybody be wanting something that I got
Потому что все хотят чего-то, что есть у меня.
Leaning on me like a tripod
Опираясь на меня, как на штатив
But I’m already leaning up with the liquor
Но я уже наклоняюсь с ликером
They be running up like do or die guy, Kells on their iPod
Они бегут, как сделай или умри, парень, Келлс на своем iPod
And I’m fucking with these trees real heavy man, real real heavy man
И я трахаюсь с этими деревьями, настоящий тяжелый мужчина, настоящий настоящий тяжелый мужчина
Blowing up brown good, the shit’s real pettigrand
Взрыв коричневого цвета, это настоящее дерьмо
Mix it with the red I be calling that shit spaghetti
Смешайте это с красным, я называю это дерьмо спагетти
I’ll be all up in the mountains blowing on that white yeti, man
Я буду в горах дуть на этого белого йети, чувак
End of the day I’ll be chilling man, what’s new
В конце дня я буду расслабляться, чувак, что нового?
I’m for the people not the rappers man, fuck dude
Я за людей, а не за рэперов, блядь, чувак
I’d rather be a lame than rely on a name
Я предпочел бы быть хромым, чем полагаться на имя
Or rock sunglasses in the dark man, fuck cool
Или качайте солнцезащитные очки в темноте, чувак, черт возьми, круто
And the album coming soon y’all bear with me
И скоро выйдет альбом, вы все со мной
Laced up, Chuck T’s brought a pair with me
Зашнурованный, Чак Ти принес мне пару
Hit 123rd for the sour Dies
Хит 123-й для кислых умирает
Though I’m blunted in the car looking like a flare’s with me
Хотя я затупился в машине, похоже, что со мной вспышка
The people here with me hold me down, all dogs homie, no meow
Люди здесь, со мной, держат меня, все собаки, братан, без мяу
That’s why my circle as small as a penny cause ain’t no-one sold me out
Вот почему мой круг так мал, как пенни, потому что меня никто не продал
But funny how everyone knows me now
Но забавно, как все знают меня сейчас
And before all this we had the streets on lock, man, Dub knows
А до всего этого у нас были улицы на замке, чувак, Даб знает
Ask Ash what it was ‘fore we book shows
Спросите Эша, что это было до того, как мы забронировали шоу
Me and Slim in a one bedroom, no money no food but now we eating good though
Я и Слим в одной спальне, ни денег, ни еды, но теперь мы хорошо едим.
Now I could go (Where?)
Теперь я мог идти (Куда?)
Anywhere up there, all I gotta do is push go
Где угодно там, все, что мне нужно сделать, это толкнуть вперед
Give me the green light meaning give me good ‘dro
Дай мне зеленый свет, что означает, дай мне хороший дро
From a land far far away where the wood grow
Из далекой страны, где растет лес
And I’m staying real throwed like a pitch
И я остаюсь настоящим брошенным, как поле
Cop a whole zip put it in a dish
Полицейский целый почтовый индекс положить его в тарелку
Blowing somethin’ real real evil so I call this witch
Дует что-то настоящее настоящее зло, поэтому я называю эту ведьму
You got dirt so I call that ditch, you bitch
У тебя грязь, поэтому я называю эту канаву, сука
[Interlude]
[Интерлюдия]
God damn!
Черт возьми!
See, see, they lookin’ at me like «Kells, why you keep doin’ it to ’em?»
Видишь, видишь, они смотрят на меня как «Келлс, почему ты продолжаешь делать это с ними?»
I’m lookin’ like, «Yo, I’m bored as fuck, we live in Cleveland, what the fuck else am I ‘sposed to do?»
Я выгляжу так: «Эй, мне чертовски скучно, мы живем в Кливленде, какого хрена мне еще делать?»
You got your artists, you know what I’m sayin’, you got your artists lookin’ like, «Damn, I can’t rap anymore cause he’s so fucking raw»
У вас есть свои артисты, вы знаете, о чем я говорю, ваши артисты выглядят так: «Черт, я больше не могу читать рэп, потому что он такой чертовски сырой»
But, but it’s the shit I do man, lace the fuck up
Но, но это дерьмо, которое я делаю, чувак, зашнуруй, черт возьми.
You already know what it is, Kells
Ты уже знаешь, что это такое, Келлс.
Uh, The dope boys feel me, the suburbs feel me
Э-э, мальчики-наркоманы чувствуют меня, пригороды чувствуют меня.
Your girl definitely does, ’cause she here with me
Твоя девушка определенно любит, потому что она здесь со мной.
So really you don’t have a choice but to deal with me
Так что на самом деле у тебя нет выбора, кроме как иметь дело со мной.
And you like my shit, keep it real with me (Biatch)
И тебе нравится мое дерьмо, держи это со мной в покое (Biatch)
Matter of fact, let’s keep this one hunnid
На самом деле, давайте сохраним эту сотню
If I was pocket change I would be one hunnid
Если бы я был мелочью, я был бы сотней
You would be a nickel, even when I’m nothin’
Вы были бы никель, даже когда я ничего
I was still a two fifties equaling out to one hunnid
Мне все еще было два пятидесятых, равных одной сотне
So keep it one hundred (What?), Kells is that boy (Who?)
Так что держи сто (Что?), Келлс — тот мальчик (Кто?)
Who resuscitated the city, dog? That boy (Who?)
Кто оживил город, собака? Этот мальчик (кто?)
Who got a whole coast behind him? That boy (Yeah)
У кого за спиной целое побережье? Этот мальчик (Да)
So if you want the real, listen to that boy (Baw)
Так что, если вы хотите настоящего, послушайте этого мальчика (Бау)
And I’m that boy (Uh), twenty years old (Hey)
И я тот мальчик (э-э), двадцатилетний (Эй)
With the world on my shoulder like a fur coat
С миром на моем плече, как шуба
Used to be square now I’m in a circle
Раньше был квадратным, теперь я в кругу
Sipping Merlot, for real man? For sure
Потягивая Мерло, настоящий мужчина? Конечно
So about it you’d think I was from No Limit (No)
Так что вы могли бы подумать, что я из No Limit (No)
Real white boy rap, dog, no gimmick (Nah)
Настоящий белый мальчик, рэп, собака, без уловок (нет)
Bringing the game back to life with no clinic
Возвращение игры к жизни без клиники
Because I let ’em see the real me, no tinted (Wuh)
Потому что я позволяю им увидеть себя настоящего, без подкраски (Ух)
So I’m in this (Hey), the new face of (What?)
Итак, я в этом (Эй), новом лице (Что?)
Hip-Hop I gave the game a shake up
Хип-хоп, я встряхнул игру
And this brand new change comes in the shape of
И это совершенно новое изменение приходит в форме
A 6’3″ blonde haired boy, lace up
Светловолосый мальчик ростом 6 футов 3 дюйма в шнуровке.
Yeah, and I freestyled that whole goddamn verse
Да, и я фристайл весь этот чертов куплет
Nah I’m lyin’, I’m lyin’, don’t even take that seriously, I’m just kiddin’
Нет, я вру, я вру, даже не принимай это всерьез, я просто шучу
Ayo, Cleveland, what’s up? (What’s up?)
Айо, Кливленд, как дела? (Как дела?)
Fuckin’ rappers that don’t like me, what’s up?
Гребаные рэперы, которым я не нравлюсь, что случилось?
Shout-out to the fans, though, keep that, no, fuck that
Тем не менее, крик фанатам, держите это, нет, к черту это
Shout-out to the goddamn fans, for sure
Крик чертовым фанатам, конечно
‘Cause y’all don’t keep me fuckin’ doin’ cool things like this track
Потому что ты не заставляешь меня делать такие классные вещи, как этот трек
But I got the album coming soon, man, so until them Lace Up!
Но у меня скоро выйдет альбом, чувак, так что до тех пор, пока они не зашнуруют!
Yeah! Biatch!
Ага! Биатч!
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий