Перевод песни Machine Gun Kelly – Chip Off The Block

Данный Перевод песни Machine Gun Kelly — Chip Off The Block на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Chip Off The Block (текст)

Отколоть блок (перевод)

Hold up, hold up, hold up
Подожди, подожди, подожди
I don’t think y’all know what’s going on right now
Я не думаю, что вы все знаете, что происходит прямо сейчас
They got MGK in the booth
У них есть MGK в будке
He about to go in
Он собирается войти
MGK light this bitch up, lets go
MGK зажги эту суку, пошли
Brrrrrrrrrrrr
Бррррррррррр
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
[Куплет 1: Пулемет Келли]
Whoever!
Кто бы ни!
Would’ve thought that a little muthafucker from The Land wouldda came up and made them stacks?
Могли бы вы подумать, что какой-нибудь ублюдок из The Land придет и сделает их стопками?
Never was warm in the city, so I had to get on the record and come blaze these tracks
В городе никогда не было тепло, поэтому мне пришлось записаться и зажечь эти треки
And I’m all around haters everyday, but I guess that’s just what fame attracts
И я каждый день вокруг ненавистников, но я думаю, это именно то, что привлекает слава
But fuck that, where the bucks at?
Но, черт возьми, где баксы?
Man I need that green in my box like Apple Jacks
Человек, мне нужен этот зеленый цвет в моей коробке, как Apple Jacks
Matter fact, see me in a ride so foreign you can’t understand
Дело в том, что увидишь меня в такой чужой поездке, которую ты не можешь понять.
6 speed hitting 60, 0 to 3, so come catch me if you can
6 скорость достигает 60, от 0 до 3, так что поймайте меня, если сможете
Speak in ebonics, give a fuck what Mr. Webster said
Говори эбоникой, похуй, что сказал мистер Вебстер.
Let a smart girl read my dick-tionary, I call that «Ms. Webster head»
Пусть умная девушка прочтет мой членский словарь, я называю это «голова мисс Вебстер».
Man I gotta get it, when I’m gonna get it, how I gotta get it, and whenever Imma do, I get that
Человек, я должен это получить, когда я это получу, как я должен это получить, и всякий раз, когда Имма это делает, я получаю это
Every moment I want it, cause every day I be grinding
Каждый момент я хочу этого, потому что каждый день я перемалываю
So when you wanna make a move, I’m with that, yeah
Так что, когда ты хочешь сделать ход, я с этим, да
Chip off the block
Чип от блока
Monster in the booth taking off the lock
Монстр в будке снимает замок
And put the shit back on when I’m on the top
И верни это дерьмо, когда я буду на вершине.
So I got the game cuffed up like the cops
Так что я получил игру наручниками, как полицейские
And I don’t fuck with them
И я не трахаюсь с ними
But the Eastside? Yeah, I got love for them
Но Истсайд? Да, я люблю их
Anybody wanna hate on me, then get on my level, but you will never ever, so I got scrubs for them
Кто-то хочет ненавидеть меня, а затем подняться на мой уровень, но ты никогда этого не сделаешь, поэтому у меня есть для них скрабы.
Yeah, and I’m from the city where all of the good die young and the old don’t make it
Да, и я из города, где все хорошие умирают молодыми, а старые не выживают.
So we just hang in in the middle ground
Так что мы просто держимся посередине
Ready for whatever boy, don’t mistake it
Готов к любому мальчику, не ошибитесь
Bitch I’m from Cleveland, bet they know what we claim
Сука, я из Кливленда, держу пари, они знают, что мы заявляем.
Cause we ryling muthafuckers, EST in the game
Потому что мы трахаем ублюдков, ЭСТ в игре.
Bitch
Сука
[Interlude: Slim Gudz & (Machine Gun Kelly)]
[Интерлюдия: Слим Гудз и (Пулемет Келли)]
MGK you killing ’em right now, you killing ’em
MGK, ты убиваешь их прямо сейчас, ты убиваешь их
EST is the movement
ЭСТ это движение
Get with it or get lost
Получить с ним или потеряться
MGK you ready to go in? (Ch’yeah)
МГК вы готовы войти? (Ч’да)
Lets load up another one of them clips boy
Давайте загрузим еще один из клипов, мальчик
Lets go! lets go! lets go!
Пойдем! пойдем! пойдем!
[Verse 2: Machine Gun Kelly]
[Стих 2: Пулемет Келли]
Whoever!
Кто бы ни!
Woulda guessed that another white boy out the Midwest would’ve done fucking numbers?
Могли бы вы догадаться, что еще один белый мальчик со Среднего Запада сделал бы гребаные цифры?
Everybody used to talk down
Все привыкли говорить вниз
Now the whole world wanna be-fucking-come us
Теперь весь мир хочет быть с нами
We the new team, EST
Мы новая команда, EST
Line full of hoes outside the VIP
Линия, полная мотыг за пределами VIP
Everybody know I’m number 23 when I’m on the court ballin MVP, biatch
Все знают, что я номер 23, когда я нахожусь на корте, баллин MVP, biatch
Let me take a little sip of the vitamin water and a little bit of the kushie and I’m good
Позвольте мне сделать небольшой глоток витаминной воды и немного куши, и я в порядке.
Chillin up in the clouds, wanna fuck my day up?
Расслабляюсь в облаках, хочешь испортить себе день?
Man I wish you would
Человек, я бы хотел, чтобы ты
Bitch I’m the man, no longer the kid
Сука, я мужчина, а не ребенок
Must be the reason why all these grown folks on my dick
Должно быть, причина, по которой все эти взрослые люди на моем члене
Shit, get off my ballsack
Черт, слезь с меня
Y’all making my drawers sag
Вы все заставляете мои ящики провисать
Call Saks, walk up in that bitch like ‘gimme all dat’
Позвони Саксу, подойдите к этой суке, как «дай мне все это»
I never had nothing
у меня никогда ничего не было
So what else you think a little kid with a dream gon’ do?
Так что еще, по-твоему, может сделать маленький ребенок с мечтой?
Ball without a budget like «fuck it» the middle-finger-crew
Мяч без бюджета, как «к черту» команду со средним пальцем
Real people love me, the jealous try and degrade my name
Настоящие люди любят меня, ревнивые пытаются унизить мое имя
Y’all must have lost your fuckin melons, boy
Вы все, должно быть, потеряли свои гребаные дыни, мальчик
I am the game
я игра
Are you serious?!
Ты серьезно?!
Shit, you think MGK don’t run this shit?
Черт, ты думаешь, что MGK этим дерьмом не занимается?
MGK twist it up for ’em!
MGK крутит это для них!
Leggo!
Легго!
[Verse 3: Machine Gun Kelly]
[Стих 3: Пулемет Келли]
They shoulda never let me get in the building with a stereo, a pen an’ a pad and do damage
Они никогда не должны были позволять мне входить в здание со стереосистемой, ручкой и блокнотом и наносить ущерб
Can’t nobody ever do it like I do it, since a young’un I been going hard, I’m the baddest
Разве никто не может делать это так, как я, с тех пор, как я был молодым, я был самым крутым
Everybody from around the way that I knew in the past call me my city’s savior
Все со всего того, что я знал в прошлом, называют меня спасителем моего города
But the people in the class wanna put me in the hall cause of my bad behavior
Но люди в классе хотят посадить меня в холл из-за моего плохого поведения.
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий