Перевод песни Machine Gun Kelly – Champions

Данный Перевод песни Machine Gun Kelly — Champions на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Champions (текст)

Чемпионы (перевод)

Hey yo
Эй, ты
Ain’t nobody left for us man, shit
Для нас никого не осталось, чувак, дерьмо
Last one standing
Последний стоящий
Lace up! Black Flag!
Зашнуровать! Черный флаг!
Bad Boy, bitch!
Плохой мальчик, сука!
Hey yo, it’s lonely at the top
Эй, наверху одиноко
Hey yo Kells, hey yo Kells are you ready?
Эй, Келлс, эй, Келлс, ты готов?
Hey yo Kells, get these motherfuckers
Эй, Келлс, возьми этих ублюдков
Ahh!
Ах!
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
[Куплет 1: Пулемет Келли]
All of y’all better wake up now
Всем вам лучше проснуться сейчас
Everyone’s a little late right now
Все немного опаздывают сейчас
Keep it real, I’m a little hot
Держи это по-настоящему, я немного горяч
How the fuck you gonna hate right now?
Как, черт возьми, ты собираешься ненавидеть прямо сейчас?
Remember my first single?
Помните мой первый сингл?
Chyea well it’s doing great right now
Чея, сейчас все отлично
Took a five hundred thou out the gate
Взял пятьсот тысяч из ворот
Straight to the bank right now
Прямо в банк прямо сейчас
Shit gets wicked in my city so I got a semi in a race right now
Дерьмо становится злым в моем городе, поэтому я получу полу в гонке прямо сейчас
Everybody fuckin’ with me and if you ain’t then you outta place right now
Все трахаются со мной, и если нет, то ты сейчас не на своем месте
Everybody ain’t real, everybody can’t be us
Все ненастоящие, все не могут быть нами.
Everybody stay losin’, that makes us champions
Все остаются в проигрыше, это делает нас чемпионами
I take that title, ’til they wave like tidal
Я беру этот титул, пока они не будут волноваться, как прилив
Introducin’ me to Billie Jean, shit I’ll take that Michael
Познакомь меня с Билли Джин, дерьмо, я возьму этого Майкла
Tryin’ bring the paper in, my paper thin like that Bible
Попробуйте принести бумагу, моя бумага тонкая, как эта Библия
That is how you win, stackin’ Benjamins ’til it’s big as the Eiffel
Вот как вы выигрываете, складывая «Бенджамины», пока они не станут большими, как Эйфелева
Uh
Эм-м-м
[Hook]
[Крюк]
We are the champions my friends
Мы чемпионы мои друзья
And we’ll keep on fighting till the end
И мы будем бороться до конца
We are the champions
Мы — чемпионы
We are the champions
Мы — чемпионы
No time for losers
Нет времени для неудачников
Cause we are the champions of the world
Потому что мы чемпионы мира
I came straight from sellin’ nickel bags
Я пришел прямо из мешков с никелем,
Out my baby mama pad just to get a meal
Из моей детской мамы, чтобы поесть
Straight from puttin’ Similac in a Walmart bag tryin’ make a steal
Прямо из-за того, что положил Similac в сумку Walmart, пытаясь украсть
Straight from burnin’ 1 thousand CDs with my name on it
Прямо с записи 1 тысячи компакт-дисков с моим именем.
Opposite of what the game wanted, muhfucka we just tryin’ get a mill
Вопреки тому, что хотела игра, ублюдок, мы просто пытаемся получить мельницу
Now the Shaker grad boy signed to the Bad Boy
Теперь мальчик-выпускник Shaker подписал контракт с Bad Boy
But I ain’t gettin cheesecake, no this ain’t Making of the Band homeboy
Но я не получаю чизкейк, нет, это не домашний мальчик Making of the Band
What is that my bitch? God damn she Colombian homeboy?
Что это моя сука? Черт возьми, она колумбийский домашний парень?
Ever since I got some bands homeboy, haters tryin’ be my friends homeboy
С тех пор, как у меня есть несколько групп, хоумбой, ненавистники пытаются быть моими друзьями, хоумбой
Pull up in that tour bus everybody know what’s going on in there
Поднимитесь в этом туристическом автобусе, все знают, что там происходит
Backroom lotta panties droppin’, lotta pretty bitches, pretty long hair
В задней комнате много трусиков, много красивых сучек, довольно длинные волосы
I’ma talk my shit, bitch I came into the game as rookie of the year
Я буду говорить свое дерьмо, сука, я пришел в игру как новичок года
Blake Griffin, Kyrie, (who you talkin’ ’bout?) Amar’e Stoudemire
Блейк Гриффин, Кайри (о ком ты говоришь?) Амаре Стаудемайр
Yeah and still couple people gotta problem with me at hater magazine
Да, и еще у пары есть проблемы со мной в журнале ненавистников.
I mean Fader magazine, tell the journalist to suck what’s in my saggin’ jeans
Я имею в виду журнал Fader, скажи журналисту, чтобы он высосал то, что в моих провисших джинсах.
Choke muhfucka, choke, none of my fans opened up your fuckin’ magazine
Задохнись, ублюдок, задохнись, никто из моих фанатов не открыл твой гребаный журнал.
Lucky I don’t have Jermaine come up in your office and load up a fuckin» magazine
К счастью, у меня нет Джермейна, который приходит к тебе в офис и загружает гребаный журнал.
Charlemagne don’t like me, what’s his name won’t fight me
Я не нравлюсь Карлу Великому, как его зовут, он не будет драться со мной.
I’m a hype individual, God damn it, hypebeats hype me
Я хайповый человек, черт возьми, хайп бьет меня хайп
Maybe cause I wasn’t a good kid in a mad city like Kendrick
Может быть, потому что я не был хорошим ребенком в сумасшедшем городе, таком как Кендрик
I was just a little bad motherfucker beggin landlords to be tenant
Я был просто маленьким плохим ублюдком, умолявшим домовладельцев стать арендаторами.
Beggin everyone to give my song a listen, tryin’ get up out a shitty job position
Умоляю всех послушать мою песню, пытаюсь уйти с дерьмовой работы
Tryin’ get a 24 karat gold toilet, ’cause I never had a pot to piss in
Пытаюсь достать унитаз из 24-каратного золота, потому что у меня никогда не было горшка, чтобы помочиться.
But it’s ok I’m still maintaining
Но все в порядке, я все еще поддерживаю
No, no, no
Нет нет нет
No fuck that, fuck maintaining
К черту это, к черту поддержание
I’m tired of being humble
Я устал быть скромным
It time to let these industry muhfuckas know, man
Пришло время сообщить этим промышленным ублюдкам, чувак.
I wake up and I see four MTV awards on my dresser that I got this year
Я просыпаюсь и вижу на комоде четыре награды MTV, которые я получил в этом году.
I’m rollin’ up Js as long as my fucking shoe on a gold plaque
Я катаю Js до тех пор, пока мой гребаный ботинок на золотой доске
Lace the fuck up!
Зашнуруйте, черт возьми!
[Outro: Diddy]
[Концовка: Дидди]
Champions! Bad Boy!
Чемпионы! Плохой мальчик!
Lace Up! Black Flag!
Зашнуровать! Черный флаг!
Never, never, never give up
Никогда никогда никогда не сдавайся
We see you at the top, baby
Мы видим тебя на вершине, детка
We will be waiting there with a ice cold glass of lemonade and Cîroc
Мы будем ждать там с ледяным стаканом лимонада и Cîroc
And a couple of bad bitches to massage your feet, cause that’s how we do
И пара плохих сучек, чтобы помассировать тебе ноги, потому что мы так делаем.
If you make it, you’re welcome
Если вы это сделаете, добро пожаловать
Champions
Чемпионы
Get down or lay down
Спускайся или ложись
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий