Перевод песни Logic – The Incredible True Story

Данный Перевод песни Logic — The Incredible True Story на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

The Incredible True Story (текст)

Невероятная правдивая история (перевод)

Get ’em!
Хватай их!
Living life on the East Coast
Живая жизнь на восточном побережье
Way back in the day trying to beat most
Еще в тот день, пытаясь победить большинство
Anybody that wanna do what I do
Любой, кто хочет делать то, что я делаю
Well let me keep it one hunnid with you
Что ж, позвольте мне сохранить это с вами на одну сотню
It ain’t about that; ain’t about Hip Hop, ain’t about Rap
Дело не в этом; не о хип-хопе, не о рэпе
Take a minute, hold up, wait, now use your cap
Подожди, подожди, подожди, теперь используй свою кепку
Chicago, know I’ma snap
Чикаго, знай, что я сломаюсь
Nah, this ain’t no basic rap
Нет, это не обычный рэп
[Chorus 1]
[Припев 1]
And so they wonder who am I—so high (So high)
И поэтому они задаются вопросом, кто я такой высокий (такой высокий)
I said they wonder who am I—so high
Я сказал, что они задаются вопросом, кто я — так высоко
Back again, never outside so I’m acting in
Снова, никогда снаружи, поэтому я действую
I laugh again when they don’t understand
Я снова смеюсь, когда они не понимают
What I mean, bias; everybody seen by us
Что я имею в виду, предвзятость; все видели нас
Everybody wanna live a life like this
Все хотят жить такой жизнью
Man fuck that, do what’s good for your family
К черту это, делай то, что хорошо для твоей семьи.
Make music like there’s no Grammy
Делайте музыку так, как будто Грэмми нет
For that last line, they might ban me
За последнюю строчку меня могут забанить
I don’t give a fuck though
Я не трахаюсь, хотя
‘Cause I am me, from Beijing to Miami
Потому что я — это я, от Пекина до Майами.
I’ma just do what I do with my crew
Я просто делаю то, что делаю со своей командой
Ain’t no telling what I’m finna do
Разве я не говорю, что я собираюсь делать
But I promise that I’ma keep writing for you
Но я обещаю, что буду продолжать писать для тебя.
And I know what to do, everything right here for you
И я знаю, что делать, здесь все для тебя.
Only for you, depending on what you gon’ do
Только для тебя, в зависимости от того, что ты собираешься делать.
It’s all for you—it’s all for you
Это все для тебя — это все для тебя
[Chorus 2]
[Припев 2]
Who am I—so high (So high)
Кто я такой высокий (такой высокий)
I said they wonder who am I—so high
Я сказал, что они задаются вопросом, кто я — так высоко
Let me take this time to find the rhyme
Позвольте мне на этот раз найти рифму
And know that I’m the only one
И знай, что я единственный
To find the one, the time is done
Чтобы найти тот, время сделано
Beyond the sky, beyond the sun
За небом, за солнцем
There is no one besides the only one
Нет никого, кроме единственного
And you know I gotta let ’em know
И ты знаешь, я должен сообщить им
If you love it, let it go
Если ты любишь это, отпусти
At an all-time low and all I know is, all I know
На рекордно низком уровне, и все, что я знаю, это все, что я знаю
I do what I love, came from below and then rose up above
Я делаю то, что люблю, пришел снизу, а потом поднялся выше
Created a world no one has been to
Создал мир, в котором никто не был
Everything that I’m into, everything that I’ve been through
Все, чем я занимаюсь, все, через что я прошел
Bring it back like, let it shine like a Bat Light
Верни его, пусть он сияет, как летучая мышь
Reminiscing on that night, gotta take flight
Вспоминая ту ночь, нужно лететь
Everybody probably wonder what I’m living like
Всем, наверное, интересно, как я живу
In the middle of the night, I might write
Среди ночи я мог бы написать
Despite what they say is right and wrong
Несмотря на то, что они говорят правильно и неправильно
Despite they wonder (Wonder)
Несмотря на то, что они удивляются (удивляются)
Who am I—so high (So high)
Кто я такой высокий (такой высокий)
I said they wonder who am I—so high
Я сказал, что они задаются вопросом, кто я — так высоко
[Sample: Alan Watts]
[Пример: Алан Уоттс]
We’d like to be painters, we’d like to be poets. We’d like to be writers, but as everybody knows—we can’t earn any money that way. What do you want to do? When we finally got down to something which the individual says he really wants to do, I will say to him you do that—and uh—forget the money. If you say that getting the money is the most important thing, you will spend your life completely wasting your time…
Мы хотели бы быть художниками, мы хотели бы быть поэтами. Мы хотели бы быть писателями, но, как известно, мы не можем заработать таким образом денег. Что ты хочешь делать? Когда мы, наконец, дойдем до чего-то, что человек говорит, что он действительно хочет сделать, я скажу ему, что вы делаете это — и… — забудьте о деньгах. Если вы скажете, что получение денег — это самое главное, вы потратите всю свою жизнь в пустую трату времени…
You’ll be doing things you don’t like doing in order to go on living, that is to go on doing things you don’t like doing, which is stupid! It is absolutely stupid! Better to have a short life that is full of what you like doing than a long life spent in a miserable way. And after all, if you do really like what you’re doing, it doesn’t matter what it is—somebody is interested in everything—anything you can be interested in, you will find others who are…
Вы будете делать то, что вам не нравится, чтобы продолжать жить, то есть продолжать делать то, что вам не нравится, а это глупо! Это абсолютно глупо! Лучше иметь короткую жизнь, полную того, что вам нравится делать, чем долгую жизнь, прожитую в жалком виде. И ведь, если тебе действительно нравится то, что ты делаешь, неважно, что это такое, кому-то все интересно, все, что может быть интересно тебе, ты найдешь других, которые…
But, it’s absolutely stupid to spend your time doing things you don’t like and to teach our children to follow in the same track. See, what we are doing is, is we’re bringing up children and educating them to live the same sort of lives we are living—in order that they may justify themselves and find satisfaction in life, by bringing up their children, to bring up «their» children, to do the same thing. So, it’s all retch and no vomit—it never gets there. Therefore, it’s so important to consider this question…
Но совершенно глупо тратить свое время на то, что вам не нравится, и учить наших детей идти по тому же пути. Видите ли, мы занимаемся тем, что воспитываем детей и учим их жить такой же жизнью, какой живем мы, — чтобы они могли оправдать себя и найти удовлетворение в жизни, воспитывая своих детей, воспитывая их. до «своих» детей, чтобы сделать то же самое. Итак, это все рвота и никакой рвоты — она никогда не доходит. Поэтому так важно рассмотреть этот вопрос…
«What do I desire?»
«Чего я желаю?»
[Outro]
[Концовка]
The Incredible True Story
Невероятная правдивая история
And Transformation of the Man Who Saved the World
И трансформация человека, спасшего мир
[Scene VII]
[Сцена 7]
[THALIA:]
[ТАЛИЯ:]
Surface contact in 400 meters…
Поверхностный контакт в 400 метрах…
300 meters…
300 метров…
200 meters…
200 метров…
Time of day is 6:28 Constant Meridian
Время суток 6:28 постоянного меридиана
328 feet…
328 футов…
Oxygen: 100%
Кислород: 100%
Temperature is 17 degrees Celsius
Температура 17 градусов по Цельсию
Man… what are the chances that there’s some big-ass creature out there that’s going to eat us?
Боже… каковы шансы, что где-то там есть какая-то здоровенная тварь, которая нас съест?
[THALIA:]
[ТАЛИЯ:]
100%
100%
(Laughter)
(Смех)
[KAI:]
[КАИ:]
Fuck…
Блядь…
[THALIA:]
[ТАЛИЯ:]
Clear skies—
Чистое небо-
[THOMAS:]
[ТОМАС:]
Kai, which Tarantino film do you think Logic liked best?
Кай, какой фильм Тарантино, по вашему мнению, понравился больше всего?
[KAI:]
[КАИ:]
I would definitely have to probably have to say Kill Bill
Я определенно должен был бы сказать «Убить Билла».
[THALIA:]
[ТАЛИЯ:]
114 feet—
114 футов—
[KAI:]
[КАИ:]
Man, stylistically he’s like—what’s the name of that bitch? The lead character? I forgot her name, but he’s like that bitch—with like some Kung-Fu shit he’s like with his raps. It’s fucking crazy!
Чувак, стилистически он такой — как зовут эту суку? Главный герой? Я забыл ее имя, но он похож на эту суку — с каким-то кунг-фу дерьмом, как и со своим рэпом. Это чертовски безумно!
[THOMAS:]
[ТОМАС:]
You know in—in Pulp Fiction I mean—the way Tarantino constructed his shots, it’s the same feel for me with his raps you know? There’s thought behind it…
Вы знаете, я имею в виду «Криминальное чтиво», то, как Тарантино строил свои кадры, я чувствую то же самое с его рэпом, понимаете? За этим стоит мысль…
[KAI:]
[КАИ:]
No, I could see that, I could see that but…
Нет, я мог видеть это, я мог видеть это, но…
But nah man, fuck that man! Kill Bill was the shit!!
Но нет, чувак, трахни этого человека! Убить Билла было дерьмом!!
Especially like knives throwing and dodging and shit—and then fucking hot chicks fucking fighting each other and cutting each other’s heads off! What the fuck is that?!
Особенно нравится метание ножей, уклонение и прочее дерьмо, а потом чертовски горячие цыпочки, чертовски дерутся друг с другом и отрезают друг другу головы! Что за хрень?!
[THOMAS:]
[ТОМАС:]
Yeah, fuck it—
Да, черт возьми —
[THAILIA:]
[ТАИЛИЯ:]
Prepare for surface landing!
Приготовьтесь к посадке на поверхность!
[THOMAS:]
[ТОМАС:]
You’re right, hot chicks and Kung-Fu, can’t beat that…
Ты прав, горячие цыпочки и кунг-фу, с этим не поспоришь…
[KAI:]
[КАИ:]
Yeah, can’t beat that at all…
Да вообще никак не победить…
[THALIA:]
[ТАЛИЯ:]
Surface contact in:
Поверхностный контакт в:
10… 9… 8… 7… 6…
10… 9… 8… 7… 6…
5… 4… 3… 2… 1!
5… 4… 3… 2… 1!
[KAI:]
[КАИ:]
Are you ready for this?
Вы готовы к этому?
[THOMAS:]
[ТОМАС:]
Are you?
Ты?
(Sounds of birds chirping, air, etc.)
(Звуки птичьего щебетания, воздуха и т.д.)
[THOMAS:]
[ТОМАС:]
Wait, wait—what’s that sound?
Подожди, подожди, что это за звук?
(Sounds grow, then abruptly stop)
(Звуки усиливаются, затем резко прекращаются)
[THALIA:]
[ТАЛИЯ:]
Life…
Жизнь…
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий