Перевод песни Logic – Street Dreams

Данный Перевод песни Logic — Street Dreams на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Street Dreams (текст)

уличные мечты (перевод)

Big L—rest in peace
Большой L — покойся с миром
[Verse]
[Стих]
2 a.m, just got outta the bar, headed toward my car
2 часа ночи, только что вышел из бара, направился к своей машине
Me and Castro kind of blown ’cause we parked so far
Я и Кастро взорваны, потому что мы так далеко припарковались.
Walkin’ down the street, spot a couple of goonies on the creep
Прогуливаясь по улице, заметьте пару головорезов на ползучести
Pocket full of cash, so we dash fast, to avoid they ass
Карман полон наличных, поэтому мы мчимся быстро, чтобы избежать их задницы
‘Cause we know they trailin’ now we on the run
Потому что мы знаем, что они отстают, теперь мы в бегах.
Heavily inhaling, exhaling as I begin to caress my gun
Тяжело вдыхая, выдыхая, когда я начинаю ласкать свой пистолет
We gettin’ closer to our destination
Мы приближаемся к месту назначения
I always mind my business but, somehow I find myself in these situations
Я всегда занимаюсь своими делами, но почему-то я оказываюсь в таких ситуациях
Death what I’m facin’ if I give up now
Смерть, с которой я столкнусь, если я сдамся сейчас
They started poppin’, so you know we exchangin’ bullets in the street
Они начали хлопать, так что вы знаете, что мы обмениваемся пулями на улице
He dropped one, but I graze another
Он уронил одну, но я пасу другую
And in the heat of the moment I thought about my girl and how much I love her
И в запале я подумал о своей девушке и о том, как сильно я ее люблю
Prayin’ to god that tonight wasn’t my last supper
Молитесь Богу, чтобы сегодня вечером не был мой последний ужин
‘Cause they tryin’ to spill my blood and break me for this bread
Потому что они пытаются пролить мою кровь и сломать меня за этот хлеб
Motherfucker take all this lead, yeah, that’s what I said
Ублюдок возьмет на себя всю эту инициативу, да, вот что я сказал
That’s two down and two to go
Это два вниз и два, чтобы идти
But, then the others disappeared, yo
Но потом остальные исчезли, йоу
So, now we on the roll, finally made it back to the car
Итак, теперь мы в пути, наконец-то вернулись к машине.
My homie thinkin’ that we all good, but hold up, there they are
Мой друг думает, что мы все хороши, но подожди, вот они
Buckin’ fast in the XLR
Букин быстро в XLR
Goddamn what a mission, thought process, keys to ignition
Черт возьми, какая миссия, мыслительный процесс, ключи к зажиганию
Tryna ditch ‘em, so now we in the whip speedin’
Попробуй их бросить, так что теперь мы в кнуте,
Dodgin’ bullets as we proceedin’ to my man Lenbo
Уворачиваюсь от пуль, пока мы идем к моему мужчине Ленбо
These bammers try to play us like Nintendo, hell no
Эти баммеры пытаются играть с нами, как с Nintendo, черт возьми, нет.
Hit him on the phone, let him know we wasn’t alone
Ударь его по телефону, дай ему знать, что мы не одни
Comin’ through the zone, my homie picked up before the dial tone
Проходя через зону, мой друг взял трубку до гудка
«What up my man, what’s good? Is everything okay?»
«Как дела, чувак, что хорошо? Все в порядке?»
Hell nah, get your heater and be ready to spray
Черт возьми, возьми свой обогреватель и будь готов к распылению
Pulled up to his crib and my man was ready to go, hah
Подъехал к своей кроватке, и мой мужчина был готов идти, ха
Jumped in the back with a semi-automatic
Прыгнул в спину с полуавтоматическим
Bustin’ erratic, quite the lethal weapon addict, so we let ’em have it
Bustin ‘неустойчивый, довольно смертоносный наркоман, поэтому мы позволяем им это
Weaving in and out of traffic until we lost ’em
Плетение в и из движения, пока мы не потеряли их
Whippin’ for a couple of minutes wishin’ we could’ve tossed ‘em
Взбиваю на пару минут, жалея, что мы не могли их бросить
So now I’m drivin, thankin’ God that I’m still survivin’
Так что теперь я за рулем, благодарю Бога, что я все еще выживаю
Received the call from my man Boss, he was chillin’ and vibin’
Получил звонок от моего мужчины-босса, он был холодным и вибрирующим
Said he was on the road, found out about a block away
Сказал, что был в дороге, узнал примерно в квартале
So, I said “let’s get up, I got a story that’ll blow you away”
Итак, я сказал: «Давай вставай, у меня есть история, которая тебя поразит».
Couple minutes passed, met up at a red light
Прошло пару минут, встретились на красный свет
Called him on his celly, said «Let’s hit the deli and grab a bite»
Позвонил ему на мобильный, сказал: «Давай заедем в гастроном и перекусим».
So now it’s me, Lenbo and Castro inside of my car
Так что теперь это я, Ленбо и Кастро внутри моей машины
Plus, my homie Boss trailin’ behind us, but not too far
Кроме того, мой приятель Босс отстает от нас, но не слишком далеко
Now we on the strip, everybody cool and legit
Теперь мы на стрипе, все крутые и законные
‘Til I hear my man Castro yell out «Oh shit!»
«Пока я не слышу, как мой человек Кастро кричит: «О, дерьмо!»
Here come the motherfuckers again out the blue like a crip
Сюда приходят ублюдки снова, как ни в чем не бывало
They must’ve followed us, tryna take out the whole lot of us
Они, должно быть, преследовали нас, пытались уничтожить нас всех.
Now they bustin’ at Boss, one blew his tire, made him crash
Теперь они нападают на Босса, у одного лопнула шина, и он разбился
Now they comin’ for ours, I hit the uey, while my man blast
Теперь они идут за нами, я попал в уэй, а мой мужчина взорвался
Hit the passenger in the dome, now his brain’s up on the dash
Ударил пассажира в купол, теперь его мозг на приборной панели
The driver stopped, tryna clean the blood up off the glass
Водитель остановился, пытаясь очистить стекло от крови.
Givin’ us just enough time to go and pick up Boss’ ass
Дай нам достаточно времени, чтобы пойти и забрать задницу Босса
All together, started raining, I hate this weather
Все вместе, пошел дождь, я ненавижу эту погоду
But it didn’t matter, only thing on my mind is vendetta
Но это не имело значения, единственное, что у меня на уме, это вендетта
‘Cause now it’s four-to-one, he scared as shit and we chasin’ son
Потому что теперь четыре к одному, он напуган, как дерьмо, и мы преследуем сына
Hit the highway, doin’ it up by a buck and some
Отправляйтесь на шоссе, сделайте это за доллар и немного
Castro halfway out the sunroof firin’
Кастро на полпути из люка стреляет
No fear, so, I guess that’s what I do admire him
Нет страха, так что, наверное, я им восхищаюсь.
Ducking strays, ‘til he caught one in his shoulder
Уклонение отклоняется, пока он не поймал одного в плечо
Fell back, gushin’ blood, but my man a soldier
Отступил, истекая кровью, но мой человек солдат
He hit the exit, now we whippin’ through the city
Он ударил по выходу, теперь мы мчимся по городу
Contemplating, how the situations getting shitty
Созерцая, как ситуации становятся дерьмовыми
Now we out of ammo, so we sped up to the side of his ride
Теперь у нас закончились боеприпасы, поэтому мы ускорились в сторону его поездки
Intending to collide, hit him quick and watched the whip slide
Намереваясь столкнуться, быстро ударил его и смотрел, как хлыст скользит
My man Boss grabbed the gat from Lenbo, half out the window
Мой человек Босс схватил гат от Ленбо, наполовину из окна
Shot the gas tank, we watched the whole thing blow
Выстрелил в бензобак, мы смотрели, как все это взорвалось
Now we laughin’ headed to the hospital for Castro
Теперь мы смеемся и направляемся в больницу к Кастро.
*Laughter*
*Смех*
Oh no, I guess popo got wind of the blow
О нет, я думаю, Попо почувствовал удар
‘Cause like 15 cars came out of nowhere yo
Потому что 15 машин появились из ниоткуда.
And now they on pursuit, didn’t even hesitate to shoot
И вот они в погоне, даже не задумываясь стреляли
Murder weapon possession and a trunk full of loot
Владение оружием убийства и сундук, полный добычи
If we get caught it’s either life or death so fuck ’em
Если нас поймают, это либо жизнь, либо смерть, так что трахни их
Might as well go out blazin’, we just might duck ’em
С тем же успехом мы могли бы выйти на улицу, мы просто могли бы спрятаться от них.
Hit a hard right, doing 120 through a warehouse
Ударил вправо, сделав 120 через склад
Hit the lights and the engine so they don’t know our whereabouts
Включите свет и двигатель, чтобы они не знали о нашем местонахождении.
Just around the corner was a bridge out of the city
Прямо за углом был мост из города
No cops in sight, me and my homies feelin’ giddy
Никаких копов в поле зрения, я и мои кореши чувствую головокружение
My man Castro, was like “Fuck them coppers”
Мой человек Кастро был похож на «К черту их копейки»
But, speak of the devil ’cause appeared two choppers
Но, говоря о дьяволе, появились два вертолета
They lights on us, callin’ out cars to our location
Они освещают нас, вызывают машины к нам
Mind racin’, checked the rearview
Разум мчится, проверил вид сзади
Saw every cop from the fuckin’ station, their boat was comin’
Видел каждого полицейского с гребаной станции, их лодка шла.
And the bridge was risin’, you shoulda saw it
И мост поднимался, ты должен был это увидеть
Told my boys to buckle up, because I’m ‘bout to floor it
Сказал моим мальчикам пристегнуться, потому что я собираюсь сломать это.
Everything was perfectly aligned and we was at a good speed
Все было идеально выровнено, и мы ехали на хорошей скорости.
My homie Lenbo didn’t hesitate to spark the good weed
Мой приятель Ленбо, не колеблясь, зажег хорошую травку
Feelin’ like I’m home free halfway up the ramp
Чувствую себя так, будто я дома на полпути к рампе
Escape is my goal, but, open fire hit the tire
Побег — моя цель, но открытый огонь попал в шину
Now we outta control, off of the bridge we go
Теперь мы вышли из-под контроля, мы уходим с моста.
[Skit: Logic & [?]]
[Скетч: Логика и [?]]
Logic, yo Logic, yo, wake up man, Logic, yo, wake up, man, Logic, wake up, man
Логика, йоу Логика, йоу, проснись, чувак, Логика, йоу, проснись, чувак, Логика, проснись, чувак
Wassup?
Что?
We’re finally here, man
Наконец-то мы здесь, чувак
Oh
Ой
The studio, let’s go
Студия, поехали
Oh, all right, all right
О, хорошо, хорошо
I just had the craziest fucking dream, dawg
У меня только что был сумасшедший гребаный сон, чувак
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий