Перевод песни Logic – Soul Food II

Данный Перевод песни Logic — Soul Food II на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Soul Food II (текст)

Пища души 2 (перевод)

Goddamn, goddamn, conversations with people
Черт, черт, разговоры с людьми
Crazy how one day, the legends forget that they equal
Сумасшедший, как однажды легенды забывают, что они равны
On this Under Pressure sequel
Об этом сиквеле Under Pressure
We not taking it back, we keepin’ it pushing
Мы не берем его обратно, мы продолжаем настаивать
People scared of change
Люди боятся перемен
But you’ll find me deep in the cushion
Но ты найдешь меня глубоко в подушке
Even when I win, it feel like I’m losing
Даже когда я выигрываю, мне кажется, что я проигрываю
Listening to beats, in the Bimmer cruisin’
Слушая биты, в крейсерской поездке Bimmer ‘
I think I got another hit, I could feel my body bruisin’
Я думаю, что получил еще один удар, я чувствовал синяки на теле.
What’s the conclusion? Or rather, my hypothesis
Каков вывод? Вернее, моя гипотеза
I’m darker than Gotham is
Я темнее, чем Готэм
Like reading Nostradamus at 90 degrees
Как читать Нострадамуса на 90 градусов
You better believe
Тебе лучше поверить
I know how to turn a profit with ease
Я знаю, как легко получить прибыль
Diacritical lifestyle, I’m always overseas
Диакритический образ жизни, я всегда за границей
Hurricane Bobby in the studio blowing trees
Ураган Бобби в студии сдувает деревья
Switch the topic, I drop it
Переключи тему, я бросаю
Fuck around then leave them all concussed
Трахнись, а потом оставь их всех в сотрясении
When I bust, no thrust, this world we livin’ in is fucked
Когда я сломаюсь, никакого толчка, этот мир, в котором мы живем, трахнут
Industry rule number four thousand and eighty one
Правило отрасли номер четыре тысячи восемьдесят один
Your new shit ain’t good as your old shit
Ваше новое дерьмо не так хорошо, как ваше старое дерьмо
‘Til your new shit is your old shit, son
«Пока твое новое дерьмо не станет твоим старым дерьмом, сынок
And then some, gotta get some
А потом кое-что, нужно получить кое-что
I wear this 24 karat solid gold Rollie for my son
Я ношу этот Ролли из 24-каратного золота для своего сына.
As an heirloom, not for looking dope as I rhyme
Как семейная реликвия, а не для того, чтобы выглядеть допингом, как я рифмую
As a representation to give your family your time
В качестве представления, чтобы дать вашей семье свое время
If you’re searching for love in the industry you’ll be let down
Если вы ищете любовь в индустрии, вы будете разочарованы
They don’t love you ’til you dead and then they call you profound
Они не любят тебя, пока ты не умрешь, а потом они называют тебя глубоким
No matter how mainstream you was in the end, you still underground
Каким бы мейнстримом ты ни был в конце концов, ты все еще в андеграунде
That’s the truth, feeling close to the cliff, like Rick Dalton in the booth
Это правда, чувствовать себя близко к обрыву, как Рик Далтон в будке
Money ain’t the key to happiness and this the proof
Деньги не ключ к счастью, и это доказательство
Modern day rap is like a golden era spoof
Современный рэп похож на пародию на золотую эру
But a few of us were searching within the second renaissance
Но некоторые из нас искали во втором ренессансе
And I know that my debutantes
И я знаю, что мои дебютантки
Been keeping the legacy going
Сохранял наследие
By flowing so involuntarily seamless
Течет так невольно плавно
Me and my team is finally reaping
Я и моя команда наконец пожинаем плоды
What we been sowing like a seamstress
Что мы сеем, как швея
I said I’m on one, I know I’m unsung
Я сказал, что я на одном, я знаю, что меня не воспевают
Was livin’ my life backward like Tariq on Undun
Я жил своей жизнью в обратном направлении, как Тарик на Ундуне
And now they wonder how I got over son (Do you want more?)
И теперь они удивляются, как я пережил сына (Хочешь еще?)
Hell yeah, now check the method
Черт возьми, теперь проверьте метод
I been livin’ outside of pages for ages
Я живу за пределами страниц целую вечность
Now I’m back, Chocolate City, home of percussion, Maryland on my back
Теперь я вернулся, Шоколадный город, дом перкуссии, Мэриленд на моей спине
From Takoma Park, all the way to Southeast DC
От парка Такома до юго-востока округа Колумбия.
It feel like forever ago, it feel like BC
Это похоже на вечность назад, это похоже на BC
Everlasting life, kickin’ rhymes in the parking lot at night
Вечная жизнь, рифмы на парковке ночью
Inhale, exhale, people hate
Вдох, выдох, люди ненавидят
Oh well, 2012
Ну что ж, 2012
Dreamin’ I’m a freshman on XXL
Мечтаю, я новичок на XXL
2013, on the cover XXL
2013, на обложке XXL
Livin’ life behind these bars with no intention of postin’ bail
Живу жизнью за этими решетками, не собираясь вносить залог
‘Cause I prevail
Потому что я преобладаю
But that’s a story for another time
Но это история в другой раз
Story for another rhyme
История для другой рифмы
And on my darkest days, I know that the sun will shine, eventually
И в самые мрачные дни я знаю, что рано или поздно засияет солнце.
Greatest lyricist to ever do it, yeah essentially
Величайший лирик, который когда-либо делал это, да, по сути
And if we’re being modest then potentially
И если мы скромничаем, то потенциально
And if we’re being humble then…
И если мы скромничаем, то…
[Part II]
[Часть II]
[Intro]
[Вступление]
Oh shit, it’s Raquel, she’s a fuckin’ thot
О дерьмо, это Ракель, она ебаная шлюха
Ayy, fuck you guys! Fuck you guys!
Айй, идите на хуй, ребята! Пошли вы, ребята!
Suck my dick!
Соси мой член!
Straight on the basement mic
Прямо на подвальном микрофоне
Ayy, man fuck all these punchlines and shit man
Эй, чувак, к черту все эти изюминки и дерьмо, чувак.
I just wanna tell a story, I just wanna have some fun
Я просто хочу рассказать историю, я просто хочу повеселиться
Back in the basement type shit
Назад в дерьмо типа подвала
Ayo, once upon a time a couple of guys from out this world
Айо, когда-то пара парней из другого мира
Was talkin’ rap and hip hop with a young synthetic girl
Говорил о рэпе и хип-хопе с молодой синтетической девушкой
The year was 2115 at Babel Space Station
2115 год на Вавилонской космической станции.
Was home to the very last of the human population
Был домом для самого последнего человеческого населения
The captain name was Thomas, the infantry man was Kai
Капитана звали Томас, пехотинца звали Кай.
And he’s the man that discovered the Ultra 85
И он человек, который открыл Ultra 85
Accompanied by a girl inside their ear, her name was Thalia
В сопровождении девушки внутри их уха, ее звали Талия
Made of ones and zeros, she was a program
Сделанная из единиц и нулей, она была программой
You could ask her any question even about the fall of man
Вы могли бы задать ей любой вопрос, даже о падении человека
Then one day they discovered a planet in deep space
Затем однажды они обнаружили планету в глубоком космосе
That nobody before them had ever found in they database
Что никто до них никогда не находил в своей базе данных
I mean, maybe it’s the place that’s meant for the human race
Я имею в виду, может быть, это место, предназначенное для человечества
The planet Paradise, Kai said to Thomas, «My God
Планета Рай, Кай сказал Томасу: «Боже мой!
It’d be very nice, traveling through outer space
Было бы очень здорово путешествовать по космосу
We done had some scary nights
У нас было несколько страшных ночей
We done had some scary fights»
У нас было несколько страшных боев »
All about that rap shit, Kai like that trap shit
Все об этом рэп-дерьме, Каю нравится это дерьмо-ловушка.
Thomas love that boom bap shit
Томас любит это дерьмо
«I wish God was real, I wish I could just get raptured
«Я хочу, чтобы Бог был настоящим, я хотел бы просто быть в восторге
What if this planet full of aliens and we get captured?»
Что, если эта планета полна инопланетян, а нас захватят?»
«Don’t think that way, my son
«Не думай так, сын мой,
Everything gon’ be fine, we finna have some fun
Все будет хорошо, мы повеселимся
And if by chance we do come across an alien
И если случайно мы встретим инопланетянина
I’ma blow his ass away with this here molecular gun
Я надеру ему задницу этой молекулярной пушкой
Set to kill, never stun
Готов убить, никогда не оглушать
Wagwan, we get it done»
Вагван, мы делаем это»
Now the ship is enterin’ the atmosphere (Ten, nine)
Теперь корабль входит в атмосферу (десять, девять)
«We gon’ take a look around and get the hell up outta here (Eight, seven)
«Мы собираемся осмотреться и убираться отсюда (восемь, семь)
We gon’ double check that it’s habitable and livable for man (Six, five)
Мы еще раз проверим, что он пригоден для жизни и подходит для человека (Шесть, пять)
And no matter what happens you know we gon’ stick to the plan» (Four, three)
И что бы ни случилось, ты знаешь, что мы будем придерживаться плана» (Четыре, три)
«Understood?» «Understand», «All good? Let’s get it then» (Two, one)
«Понял?» «Понятно», «Все хорошо? Давай тогда» (Два, один)
Once they touched down nobody could hear a sound
Как только они приземлились, никто не услышал ни звука
‘Til they opened up the ship door, that rappelled to the ground
«Пока они не открыли дверь корабля, которая спустилась на землю
What they found, a planet full of life
Что они нашли, планета, полная жизни
A planet full of shit they never seen
Планета, полная дерьма, которого они никогда не видели
Straight up out a movie scene
Прямо из сцены фильма
On some Tarantino meets Christopher Nolan, nah mean?
На каком-то Тарантино встречает Кристофера Нолана, ну значит?
Walk around the planet for hours, they was exhausted
Ходить по планете часами, они были измотаны
If it wasn’t for the music in they ears, they would have lost it
Если бы не музыка в ушах, они бы ее потеряли
The seventh album by a musician they both revered
Седьмой альбом музыканта, которого они оба почитали.
First time this planet heard it, let’s call it a world premiere
Впервые эта планета услышала это, давайте назовем это мировой премьерой.
Thomas thinkin’ about a picture of his girl
Томас думает о фотографии своей девушки
That he left on the Aquarius Three in his dresser
То, что он оставил на тройке Водолея в своем комоде
Wishin’ he could undress her
Хотел бы он раздеть ее
Give her the pipe, no lesser
Дать ей
Kai thinkin’ nuts like a professor
undefined
Wondering if the oxygen on this planet fresher
undefined
Now is it us or is the natural life on this world the aggressor?
undefined
All the negative shit inside of his head, he need a refresher
undefined
Two men here to save the world, no pressure
undefined
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий