Перевод песни Logic – Sayonara

Данный Перевод песни Logic — Sayonara на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Sayonara (текст)

Сайонара (перевод)

Ayo, for real, look, let me just say this
Айо, на самом деле, послушай, позволь мне сказать это
I wanna say I love Def Jam, Def Jam changed my fuckin’ life
Я хочу сказать, что люблю Def Jam, Def Jam изменил мою гребаную жизнь
There’s definitely some fuckboys in that building
В этом здании определенно есть хулиганы
Some suits wearing ties and shit
Некоторые костюмы носят галстуки и дерьмо
But it’s some real good-ass fuckin’ people, man
Но это настоящие гребаные люди, чувак.
Steve Bartels, Faisel, Jeff
Стив Бартельс, Фейзел, Джефф
Fuckin’ Justin Duran, Dave Bell
Чертов Джастин Дюран, Дэйв Белл
Chris Atlas, David Amaya
Крис Атлас, Дэвид Амайя
I could fuckin’ go on bro, Lory, Peter, Kate and Gabe
Я мог бы продолжать, братан, Лори, Питер, Кейт и Гейб
We gon’ get into the rest later, man, but I fuckin’ love y’all
Мы поговорим об остальном позже, чувак, но я чертовски люблю вас всех
Let’s get to this shit, here we go
Давайте перейдем к этому дерьму, вот и мы
[Verse]
[Стих]
This my Friday Night Lights, track ninеteen
Это мои Friday Night Lights, девятнадцатый трек
From major to independent, as sightseen, my Ultralight Bеam
От мажора до независимого, как видно, мой Ultralight Beam
I ain’t finna go into the discrepancies of my deal
Я не собираюсь вдаваться в расхождения в моей сделке
Like the millions that y’all owe me, I gotta audit y’all for real
Как и миллионы, которые вы мне должны, я должен проверить вас по-настоящему
But you changed my life, that’s my word
Но ты изменил мою жизнь, это мое слово
Took a young kid out of Gaithersburg, and you’ll never know
Взял молодого парня из Гейтерсбурга, и ты никогда не узнаешь
What it means for a kid in his teens and his entire team
Что это значит для ребенка в подростковом возрасте и всей его команды
To go from open mics to actually livin’ they dreams
Чтобы перейти от открытых микрофонов к реальной жизни, они мечтают
This a «Thank you» to the people in the building
Это «Спасибо» людям в здании
For helping me build the empire that I’m still building
За то, что помог мне построить империю, которую я все еще строю
Diddy said a rapper only gets five years, we double that
Дидди сказал, что рэпер получает только пять лет, мы вдвое больше
Independent now, won’t double back
Независимая сейчас, не вернется назад
I rep the BMG, yeah, I’m the Big Money Getter
Я представитель BMG, да, я получатель больших денег
Fuck the pop shit, remember Logic as a spitter
К черту поп-дерьмо, помни Логику как плевака
Just a kid havin’ fun when I step to the mic
Просто ребенок веселится, когда я подхожу к микрофону
That’s why I never understood the hate I get when I write
Вот почему я никогда не понимал той ненависти, которую испытываю, когда пишу
Back when posting new songs on Internet rap forums
Назад при размещении новых песен на интернет-рэп-форумах
All the way to talkin’ shit the first night I sold out The Forum
Всю дорогу, чтобы говорить дерьмо в первую ночь, когда я продал форум
But they hated Jesus, homie
Но они ненавидели Иисуса, братан.
I ain’t comparing, I’m just reasoning, homie
Я не сравниваю, я просто рассуждаю, братан
I’m just tryna set an example
Я просто пытаюсь подать пример
I went pop and made millions, now all I do is chop samples
Я пошел поп и заработал миллионы, теперь все, что я делаю, это сэмплы
Egon’s finest, peanuts after like I was Linus
Лучший Эгон, арахис после того, как я был Линусом
Followed by that College Park next, that’s the line-up
Затем идет Колледж-Парк, вот и весь состав.
First album, the EP was No I.D
Первый альбом, EP был No I.D.
Last album, the executive producer is me, I’m set free
Последний альбом, исполнительный продюсер — я, я свободен
Sayonara
Сайонара
So the crazy shit is right, like, when we was shopping deals
Так что это сумасшедшее дерьмо правильно, например, когда мы делали покупки
Mike, Mike Caren over at Atlantic, he offered me a deal for thirty grand
Майк, Майк Карен из Атлантики, он предложил мне сделку на тридцать тысяч
I was like «Fuck no», hahaha
Я такой: «Нет, черт возьми», хахаха
Shoutout Mike, though
Shoutout Майк, однако
Some independent label offered us one-point-five, and we was like «Nah»
Какой-то независимый лейбл предложил нам одну десятую, а мы такие: «Нет».
But Def Jam hit me up, you know what I’m saying?
Но Def Jam зацепил меня, понимаете, о чем я?
Noah pressed my A&R for ten fucking years, bro
Ной давил на мой A&R десять гребаных лет, братан.
He linked me with No I.D., man, and I was like, «Yo, No I.D.?
Он связал меня с No I.D., чувак, и я такой: «Эй, No I.D.?
That’s Ye, that’s Jay, that’s Common, homie — how could we not?»
Это Йе, это Джей, это Коммон, братан, — как же иначе?»
And we signed a deal, we inked that shit up, bro
И мы подписали сделку, мы подписали это дерьмо, братан
Maurice Frazier, Lisa Bronson, Jason Peerless
Морис Фрейзер, Лиза Бронсон, Джейсон Пирлесс
Fuckin’ Liza, Nakeisha, Mario, Ryan
Чертова Лиза, Накейша, Марио, Райан
Cordon, I could go on
Кордон, я мог бы продолжить
Lynn Gonzalez, yo, Lynn Gonzalez
Линн Гонсалес, лет, Линн Гонсалес
Ian, you motherfucker with the samples
Ян, ты ублюдок с образцами
Ian be listening to shit that ain’t even a sample
Ян слушает дерьмо, которое даже не образец
He’s like, «This shit’s a sample»
Он такой: «Это дерьмо — образец».
I be like, «Ian, shut the fuck up, bro»
Я такой: «Иан, заткнись, братан»
I love y’all, Antoinette, Donna, Jamie, Stephanie
Я люблю вас всех, Антуанетту, Донну, Джейми, Стефани
Jenny, Paul, all you motherfuckers know who y’all at
Дженни, Пол, все вы, ублюдки, знаете, кто вы все в
And legal, man, album delivery, I fuckin’ love y’all
И законно, чувак, доставка альбома, я чертовски люблю вас всех
Everybody in fuckin’ A&R, admin, samples
Все в гребаном A&R, админ, образцы
PR, marketing, the execs, fuckin’ Barry White’s old ass
PR, маркетинг, руководители, гребаная старая задница Барри Уайта
That motherfucker took care of me, man, he signed me
Этот ублюдок позаботился обо мне, чувак, он подписал меня.
I remember seeing a Britney Spears fuckin’ plaque
Я помню, как видел блядскую табличку с Бритни Спирс.
She went fucking diamond
Она пошла чертовски алмаз
I asked Chris Zarou, my manager at VMG
Я спросил Криса Зароу, моего менеджера в VMG.
I said, «What the fuck is diamond?», he said, «Bro, ten times platinum»
Я сказал: «Что, черт возьми, за бриллиант?», Он сказал: «Братан, в десять раз платиновый».
I’ll never forget I said never, bro, «Never, I’m not gonna go diamond»
Я никогда не забуду, что сказал никогда, братан: «Никогда, я не собираюсь становиться бриллиантом»
«1-800» almost diamond, what up? Haha, billions of streams
«1-800» почти бриллиант, как дела? Ха-ха, миллиарды потоков
Everybody in sales and commerce, DDC, Marcus
Все в продажах и коммерции, DDC, Маркус
Scott, Bobby, fuckin’ Theta, Mac, Eric, Fred Thomas
Скотт, Бобби, гребаный Тета, Мак, Эрик, Фред Томас
All y’all, sorry for the first name basis but I fuck with y’all
Все вы, извините за имя, но я трахаюсь с вами
Everybody at Radio, man
Все на радио, чувак
First of all, let me start this shit off with Noah Sheer, Gaithersburg’s own
Во-первых, позвольте мне начать это дерьмо с Ноя Шира, родного Гейтерсбурга.
We went to fuckin’ Summit Hall Elementary School, bro
Мы ходили в гребаную начальную школу Summit Hall, братан
I mean you like ninety years older than me but it’s all good
Я имею в виду, что тебе нравится быть старше меня на девяносто лет, но все в порядке.
Nicky Farag steppin’ up in the ranks, I love you shawty
Ники Фараг поднимается по служебной лестнице, я люблю тебя, малышка
Lory LaMattina, Keith Rothschild, fuckin’ Rick Sackheim the God
Лори Ламаттина, Кит Ротшильд, гребаный Рик Сакхейм, Бог
Mundo Garcia, boy
Мундо Гарсия, мальчик
Get a bigger pair of pants, your shit look like it’s painted on
Получите большую пару штанов, ваше дерьмо выглядит так, как будто оно нарисовано.
Sonny D, my fuckin’ brother, Britney, Scott, Chico, EP
Сонни Ди, мой гребаный брат, Бритни, Скотт, Чико, EP
Like, Rodney, Rosie, Rozzy, Brian, International, Mike Alexander
Лайк, Родни, Рози, Роззи, Брайан, Интернэшнл, Майк Александр
Marissa, Mira, Art
Марисса, Мира, Арт
Ty, that’s all I gotta say, Ty Lindsey, that’s it
Тай, это все, что я должен сказать, Тай Линдси, вот и все.
Finance, fuckin’ finance, Jen Hersh
Финансы, чертовы финансы, Джен Херш
Melissa Bernal, I love y’all
Мелисса Бернал, я люблю вас всех
Tour Marketing, Albert, Albert Cook
Туристический маркетинг, Альберт, Альберт Кук
Shervah Edwards, video, oh, Millie, gotta love Millie
Шерва Эдвардс, видео, о, Милли, я должен любить Милли
Millie was always on the, on the sets like
Милли всегда была на съемках, как
«Alright, make sure the Red Bull can is exactly in front of the shot»
«Хорошо, убедитесь, что банка Red Bull находится точно перед кадром».
I was like, «Millie, get the fuck out of here»
Я такой: «Милли, иди нахуй отсюда»
Remy, Carolyn, Yolanda, Nadeen
Реми, Кэролайн, Иоланда, Надин
And of course, of course
И конечно, конечно
Deborah at the sample team, I fuckin’ love you, Deborah
Дебора в команде сэмплов, я чертовски люблю тебя, Дебора.
I don’t even gotta say your full name, you are a goddess
Мне даже не нужно произносить твое полное имя, ты богиня
Nicole Pastine (And of course the homie Xavier)
Николь Пастин (и, конечно же, друг Ксавье)
Rappin’ is my passion, I love y’all, man, look
Рэп — это моя страсть, я люблю вас всех, чувак, смотри
This what I’ma say about Def Jam, look, man
Вот что я скажу о Def Jam, смотри, чувак.
We had some ups and downs, you know what I’m saying?
У нас были взлеты и падения, понимаете, о чем я?
My first album, I was gettin’ sued by some fuckboy
Мой первый альбом, на меня подал в суд какой-то ублюдок
And y’all was tryna get me to change my name and shit
И вы все пытались заставить меня изменить свое имя и дерьмо
I spent my whole fuckin’ career, this who I was
Я провел всю свою гребаную карьеру, вот кем я был.
Y’all tryna get me to change my name
Вы все пытаетесь заставить меня изменить свое имя
Y’all wasn’t tryna put out my album so we did the «While You Wait» shit
Вы все не пытались выпустить мой альбом, поэтому мы сделали дерьмо «While You Wait»
We went on tour, you know what I’m saying?
Мы поехали в тур, понимаете, о чем я?
But eventually, shit worked out
Но в конце концов, дерьмо
But even with that, you motherfuckers
undefined
You know, you under shipped me and shit
undefined
And that’s what I’ll say
undefined
I don’t, I really wholeheartedly don’t believe that was none of the people I just named either, man
undefined
Everybody, I fuck with y’all, I rock with y’all
undefined
Any other fuckboys behind the scenes, y’all could suck a dick
undefined
Eat my whole fuckin’ ballsack, man
undefined
This industry is fucked up
undefined
The wildest shit, is I’ma say this, man
undefined
This whole industry is musical chairs, yo
undefined
Cats like Steve Bartels, Faisel, Jeff Harleston, man
undefined
They, they the real ones, you know what I mean?
undefined
But like motherfuckers be so in-and-out, that’s why I didn’t stay with Def Jam
undefined
I went to Def Jam after ten years on the label, because I owed them that
undefined
I was like, «Okay, so what’s up? We signing another deal?»
undefined
They ain’t even get back to me in time
undefined
So I went somewhere else and I don’t know who butthurt or what
undefined
I could give a fuck, man
undefined
All I’ma say is I love y’all who rock with me
undefined
I love y’all who take care of me
undefined
I love y’all who fuckin’ drove me from New York to Boston to do
undefined
Radio interviews and shit man
undefined
Appreciate y’all
undefined
It’s been a, it’s been a dope time on this major label shit, you know what I’m saying?
undefined
I’ve made millions and millions and millions of dollars for y’all, hahaha
undefined
And uhh, we’ve had some good memories
undefined
I love you, I appreciate you
undefined
My only regret is I ain’t get to really fuck with Tunji like that
undefined
We doin’ this last album, you know what I’m sayin’?
undefined
But Tunji, man, that’s the God, he’s here for the culture
undefined
Yo man, you’re a fuckin’ G bro
undefined
Much love to Lucian
undefined
I appreciate all the fuckin’ millions of dollars that you gave me to make these records, hahaha
undefined
Independent shit next
undefined
VMG, VMG, Bobby Boy
undefined
Sayonara
undefined
Logic as a rapper is an anomaly, a person who is out of time
undefined
Living in the present, you know, rooted in the past
undefined
But a traditionalist who believes in the future
undefined
Who believes in what hip-hop was and can still be
undefined
So we’re here in this modern time
undefined
Thinking about and listening to the development of hip-hop and it’s future all at once
undefined
I think that a lot of people in the modern sense of the word get caught up in how fleeting time is
undefined
And they believe that what’s happening right in front of them
undefined
Is the most immediate thing and it’s the most meaningful thing
undefined
And they have to engage what’s happening in the moment
undefined
Because the moment’s gonna be gone and then they’re not gonna care
undefined
Or no one else around them is gonna care
undefined
And I think we forget that great experiences in the, in humanity
undefined
Go on for decades, centuries, sometimes millennia
undefined
Before anybody even really knows how to make sense of them
undefined
And so, in the same way that the monks in the dark ages were keeping records and saving books
undefined
You know, it is important for us to really make sense of one of Americas great folk musics, and that’s hip-hop
undefined
And there’s very few people who care enough to actually keep the form going while trying to push it forwards
undefined
Logic’s one of those dudes
undefined
And the reason Madlib and I decided that we wanted to work with him
undefined
Is because he came through with a true sincerity and appreciation for the form
undefined
And for all of the people who make it
undefined
And like a true understanding of craft and like, who’s doing what
undefined
And how their technique is either important, relevant
undefined
Something that needs to be preserved or not
undefined
And I remind myself that even though hip-hop seems to me
undefined
In my mid forties to be an old thing because it’s been around since the early ’70s
undefined
It’s actually just in its infancy
undefined
And if it’s not for people like Logic trying to keep this tradition alive
undefined
We’re not really gonna know even shortly after, what’s supposed to come
undefined
This hopefully is an art form that’s gonna outlast
undefined
All these art forms that preceded it and formed it
undefined
And we’re only gonna know that if people who truly have the passion, belief
undefined
And the proficiency, the musical acumen
undefined
To hold the form, hold it dear
undefined
And at the same time, not be so reverent to it and push it forward
undefined
Are there to show us the way
undefined
So hopefully he’s one of these dudes, I have that belief
undefined
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий