Перевод песни Logic – Grandpa’s Space Ship

Данный Перевод песни Logic — Grandpa’s Space Ship на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Grandpa’s Space Ship (текст)

Космический корабль дедушки (перевод)

Morty: Hey, uh, Grandpa Rick, can we maybe… maybe I can pick what we listen to next? You know… we’ve been in this ship for like three hours now
Морти: Эй, дедушка Рик, может быть, мы можем… может быть, я выберу, что мы будем слушать дальше? Знаешь… мы были на этом корабле уже около трех часов.
Rick: Well, Morty, that entirely depends on whether or not you have the mental capacity to pick something I would be willing to listen to
Рик: Ну, Морти, это полностью зависит от того, хватит ли у тебя умственных способностей выбрать что-то, что я хотел бы послушать.
Morty: Well, what about Logic?
Морти: А как насчет Логики?
Rick: Logic?
Рик: Логика?
Morty: You’re not fuckin’ with Logic? Bro? You know what I’m talkin’ about?
Морти: Ты не трахаешься с Логиком? Братан? Вы знаете, о чем я говорю?
Rick: Morty, calm down, of course, I love Logic. Who doesn’t like Logic? You gotta be a fuckin’ idiot if you don’t like Logic. But the question is, what «Logic» are we talkin’ about here?
Рик: Морти, успокойся, конечно, я люблю Логику. Кто не любит Логику? Ты должен быть чертовым идиотом, если тебе не нравится логика. Но вопрос в том, о какой «логике» мы здесь говорим?
Morty: What do you mean?
Морти: Что ты имеешь в виду?
Rick: Well are we talkin’ about mixtape Logic or album Logic?
Рик: Мы говорим о микстейпе Logic или об альбоме Logic?
Morty: What does it matter? I mean Logic is Logic
Морти: Какое это имеет значение? Я имею в виду, что логика есть логика
Rick: Morty, it matters very much
Рик: Морти, это очень важно
Morty: I don’t know, Rick, I mean… album Logic?
Морти: Не знаю, Рик, я имею в виду… альбом Logic?
Rick: Ugh, Morty I’m sorry, I’m gonna have to decline a request
Рик: Тьфу, Морти, прости, мне придётся отклонить запрос.
Morty: What? Grandpa Rick, are you saying you don’t like Logic albums?
Морти: Что? Дедушка Рик, ты хочешь сказать, что тебе не нравятся альбомы Logic?
Rick: Morty, if that’s what I was trying to say, I would have said it. Don’t come at me like a little punk ass motherfucker, don’t try to come at me, Morty. I’m saying that he’s got a plethora of music that varies from mood to mood, Morty. Okay? And I’m saying that I’m in the mood to turn some shit up, Morty. I’m not in the mood for a message about how I can be whatever I want or oohhh you know like equality and everybody and all that shit, alright? Just wanna hear some fuckin’… about titties, throwin’ stacks on some ass, you know, just some good old fuckin’ ATL style club rap, Morty
Рик: Морти, если бы я хотел сказать это, я бы так и сказал. Не подходи ко мне, как маленький ублюдок-панк, не пытайся подойти ко мне, Морти. Я говорю, что у него множество музыки, которая меняется от настроения к настроению, Морти. Хорошо? И я говорю, что я в настроении заварить кое-что, Морти. Я не в настроении для сообщения о том, что я могу быть тем, кем захочу, или ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооое дерьмо, ясно? Просто хочу услышать немного гребаного … о сиськах, бросающих стеки на какую-то задницу, ну знаешь, просто старый добрый гребаный клубный рэп в стиле ATL, Морти
Morty: Geez, Rick, I mean, Logic he turns stuff up on his albums too, Rick, you know? He turns shit up
Морти: Боже, Рик, я имею в виду, Logic, он тоже включает всякие штуки в свои альбомы, Рик, понимаешь? Он переворачивает дерьмо
Rick: Morty, shut up. I’m simply implying, you know, I want some shit I can turn up on this ride to Clazabar planet in sector G9, okay
Рик: Морти, заткнись. Я просто намекаю, что мне нужно кое-что, что я могу найти во время этой поездки на планету Клазабар в секторе G9, хорошо.
Morty: Alright, geez, okay
Морти: Хорошо, господи, хорошо
Rick: So, you know, so, meet me in the middle, Morty. Give me some of that Bobby Tarantino shit. You’re talking about Logic, you know and I’m talking about that titty rap. Jus- why don’t we meet in the middle with some Bobby Tarantino, you know. I need it, just need to hear it, it’s pretty good
Рик: Ну, знаешь, встречай меня посередине, Морти. Дайте мне немного этого дерьма Бобби Тарантино. Вы говорите о Logic, вы знаете, а я говорю об этом рэпе. Просто, почему бы нам не встретиться посередине с каким-нибудь Бобби Тарантино, знаешь. Мне это нужно, просто нужно это услышать, это очень хорошо
Morty: Yeah, you know I agree with you Rick, here I’m gonna throw this Bobby Tarantino shit in
Морти: Да, ты знаешь, я согласен с тобой, Рик, здесь я собираюсь добавить это дерьмо Бобби Тарантино.
Rick: Yeah, drop that shit, drop that shit, Morty! Drop that shit in my fucking spaceship, Spaceship!
Рик: Да, брось это дерьмо, брось это дерьмо, Морти! Бросай это дерьмо в мой гребаный космический корабль, космический корабль!
Spaceship: Yes, Rick?
Космический корабль: Да, Рик?
Rick: Uh, play Bobby Tarantino
Рик: Сыграй Бобби Тарантино.
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий