Перевод песни Logic – Dark Place

Данный Перевод песни Logic — Dark Place на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Dark Place (текст)

Темное место (перевод)

Yeah
Ага
Depression, anxiety got ahold of me
Депрессия, тревога овладели мной
‘Cause people say they want the older me
Потому что люди говорят, что хотят, чтобы я был старше
Well, I’m thirty, this the oldest me
Ну, мне тридцать, это самый старший я
Behold it’s me, the piece of shit that’s not good enough
Смотри это я, кусок дерьма недостаточно хорош
Not black enough, not hood enough
Недостаточно черный, недостаточно капюшон
Not rich enough, not poor enough
Недостаточно богатый, недостаточно бедный
My heart has poured enough
Мое сердце налилось достаточно
I been beaten and battered, my confidence shattered
Меня били и избивали, моя уверенность пошатнулась
Been broken and tattered
Был сломан и потрепан
I’m constantly second guessin’ if my profession is worth it on my mental state
Я постоянно сомневаюсь, стоит ли моя профессия того в моем психическом состоянии.
Writin’ this from a dark place with humility and grace
Пишу это из темного места со смирением и изяществом
Peace, love, and positivity was my nativity
Мир, любовь и позитив были моим рождением
But not when socials are in my vicinity
Но не тогда, когда социальные сети рядом со мной.
I’m not runnin’ from the internet
Я не бегу из интернета
My god, I was at its birth, I’ve been a vet
Боже мой, я был при его рождении, я был ветеринаром
Goin’ berserk like Peter down in Initech, yo, ayy
Схожу с ума, как Питер в Initech, йоу, ауу
It’s deeper than the surface, I’m searchin’ for purpose
Это глубже, чем поверхность, я ищу цель
I’m tired of searchin’ for Logic on Google on purpose just to read that I’m worthless
Я устал специально искать Logic в Google только для того, чтобы прочитать, что я бесполезен
I remember makin’ music alone, just a pen and a microphone
Я помню, как писал музыку в одиночку, только ручка и микрофон.
But nowadays it’s hard to get in the zone
Но в наше время трудно попасть в зону
Writin’ rhymes was easy before the fame
Писать рифмы было легко до славы
Now I’m constantly overthinkin’ every line, it’s a shame
Теперь я постоянно думаю над каждой строкой, это позор
Rap used to fill me with joy, now it’s nothin’ but pain
Раньше рэп наполнял меня радостью, теперь это не что иное, как боль
I’m stuck in the game, tryna get back from where I came
Я застрял в игре, пытаюсь вернуться туда, откуда пришел
I write this letter for the person who’s listenin’
Я пишу это письмо для человека, который слушает
Fed up and tired of people dismissin’ ’em, I’m with you
Сыт по горло и устал от людей, увольняющих их, я с тобой
I been through what you been through
Я прошел через то, через что ты прошел
And no amount of money can take away the feelin’ of insecurity
И никакие деньги не избавят от чувства незащищенности.
Only through maturity can we overcome
Только через зрелость мы можем преодолеть
Feel like I’ve been overrun, feel like it’s over, I’m done
Чувствую, что я был захвачен, чувствую, что все кончено, я закончил
Whoever told you success gon’ make you happy? You been lied to
Кто сказал тебе, что успех сделает тебя счастливым? Вам лгали
All of my dreams came true but I bleed and cry too
Все мои мечты сбылись, но я тоже истекаю кровью и плачу
Never been perfect, I failed every time I tried to
Никогда не был идеальным, я терпел неудачу каждый раз, когда пытался
Feelin’ hated and underappreciated
Чувствую себя ненавистным и недооцененным
Every time I look in the mirror, I wonder, «Why you?»
Каждый раз, когда я смотрю в зеркало, я думаю: «Почему ты?»
Shit, I’d love to end this on some positive shit
Черт, я бы хотел закончить это на каком-нибудь позитивном дерьме
Hit you with punchlines instead of some derogative shit
Ударь тебя изюминками вместо какого-нибудь уничижительного дерьма
But it’s okay to be sad sometimes and tired of shit, I guess
Но это нормально иногда грустить и уставать от дерьма, я думаю
[Outro: Alan Watts]
[Концовка: Алан Уоттс]
And people say, «Well you’re just out for money»
И люди говорят: «Ну, ты просто за деньги»
I say, «That’s none of your business»
Я говорю: «Это не твое дело»
You see, a lot of people don’t feel happy
Видишь ли, многие люди не чувствуют себя счастливыми.
Unless they have another thing beyond money, which is called status
Если у них нет другой вещи, кроме денег, которая называется статусом.
And status, to a very large extent in our economy consists in
А статус в очень большой степени в нашей экономике состоит в
In having this thing, and that thing, and the other thing, and having a swimming pool
Иметь это, и то, и другое, и иметь бассейн
A, uh, Ferrari, uh, certain kind of clothes and uh, certain kind of house
А, эм, Феррари, определённая одежда и определённый дом
And so on, and so on, and so on
И так далее, и так далее, и так далее
And we think, uh, we need all that
И мы думаем, нам нужно все это
Because we haven’t asked ourselves whether that was what we really wanted
Потому что мы не спрашивали себя, действительно ли мы этого хотели.
They all think they gotta have this, they gotta have that
Они все думают, что у них должно быть то, у них должно быть то
And uh, they don’t really want it
И они действительно этого не хотят
If they sat back and considered, «Do I need all that? Is this trip really necessary?»
Если бы они откинулись на спинку кресла и подумали: «А нужно ли мне все это? Действительно ли необходима эта поездка?»
They would come to the conclusion that it wasn’t, ha-ha-ha-ha-ha
Они бы пришли к выводу, что это не так, ха-ха-ха-ха-ха
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий