Перевод песни Katy Perry – Never Really Over

Данный Перевод песни Katy Perry — Never Really Over на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Never Really Over (текст)

Никогда не кончается (перевод)

I’m losing my self-control
Я теряю самообладание
Yeah, you’re starting to trickle back in
Да, ты начинаешь просачиваться обратно
But I don’t wanna fall down the rabbit hole
Но я не хочу падать в кроличью нору
Cross my heart, I won’t do it again
Крест мое сердце, я не буду делать это снова
I tell myself, tell myself, tell myself, «Draw the line»
Я говорю себе, говорю себе, говорю себе: «Проведи черту».
And I do, I do
И я делаю, я делаю
But once in a while, I trip up, and I cross the line
Но время от времени я спотыкаюсь и перехожу черту
And I think of you
И я думаю о тебе
Two years and just like that
Два года и так
My head still takes me back
Моя голова все еще возвращает меня
Thought it was done, but I
Думал, что это было сделано, но я
Guess it’s never really over
Думаю, это никогда не закончится
Oh, we were such a mess
О, мы были в таком беспорядке
But wasn’t it the best?
Но разве это не было лучшим?
Thought it was done, but I
Думал, что это было сделано, но я
Guess it’s never really over
Думаю, это никогда не закончится
[Post-Chorus]
[Пост-припев]
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
Просто потому, что все кончено, не значит, что все действительно кончено
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
И если я подумаю, может быть, ты снова придешь
And I’ll have to get over you all over again
И мне придется снова тебя пережить
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
Просто потому, что все кончено, не значит, что это действительно кончено
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
И если я подумаю, может быть, ты снова придешь
And I’ll have to get over you all over again
И мне придется снова тебя пережить
I guess I could try hypnotherapy
Я думаю, я мог бы попробовать гипнотерапию
I gotta rewire this brain
Я должен перепрограммировать этот мозг
‘Cause I can’t even go on the internet
Потому что я даже не могу выйти в интернет
Without even checking your name
Даже не проверив свое имя
I tell myself, tell myself, tell myself, «Draw the line»
Я говорю себе, говорю себе, говорю себе: «Проведи черту».
And I do, I do
И я делаю, я делаю
But once in a while, I trip up, and I cross the line
Но время от времени я спотыкаюсь и перехожу черту
I think of you
Я думаю о тебе
Two years and just like that
Два года и так
My head still takes me back
Моя голова все еще возвращает меня
Thought it was done, but I
Думал, что это было сделано, но я
Guess it’s never really over
Думаю, это никогда не закончится
Oh, we were such a mess
О, мы были в таком беспорядке
But wasn’t it the best?
Но разве это не было лучшим?
Thought it was done, but I
Думал, что это было сделано, но я
Guess it’s never really over
Думаю, это никогда не закончится
[Post-Chorus]
[Пост-припев]
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
Просто потому, что все кончено, не значит, что все действительно кончено
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
И если я подумаю, может быть, ты снова придешь
And I’ll have to get over you all over again
И мне придется снова тебя пережить
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
Просто потому, что все кончено, не значит, что все действительно кончено
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
И если я подумаю, может быть, ты снова придешь
And I’ll have to get over you all over again
И мне придется снова тебя пережить
Thought we kissed goodbye
Думал, мы поцеловались на прощание
Thought we meant this time was the last
Думал, мы имели в виду, что этот раз был последним
But I guess it’s never really over
Но я думаю, это никогда не закончится
Thought we drew the line right through you and I
Мы думали, что мы провели линию прямо через тебя и меня.
Can’t keep going back
Не могу продолжать возвращаться
I guess it’s never really over, yeah
Я думаю, это никогда не закончится, да
Two years and just like that
Два года и так
My head still takes me back
Моя голова все еще возвращает меня
Thought it was done, but I
Думал, что это было сделано, но я
Guess it’s never really over
Думаю, это никогда не закончится
[Post-Chorus]
[Пост-припев]
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
Просто потому, что все кончено, не значит, что все действительно кончено
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
И если я подумаю, может быть, ты снова придешь
And I’ll have to get over you all over again
И мне придется снова тебя пережить
(And I’ll have to get over you all over again)
(И мне придется снова пережить тебя)
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over
Просто потому, что все кончено, не значит, что все действительно кончено
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again
И если я подумаю, может быть, ты снова придешь
And I’ll have to get over you all over again
И мне придется снова тебя пережить
(Over you all over again)
(Снова над тобой)
[Outro]
[Концовка]
Thought we kissed goodbye
Думал, мы поцеловались на прощание
Thought we meant this time was the last
Думал, мы имели в виду, что этот раз был последним
But I guess it’s never really over
Но я думаю, это никогда не закончится
Thought we drew the line right through you and I
Мы думали, что мы провели линию прямо через тебя и меня.
Can’t keep going back
Не могу продолжать возвращаться
I guess it’s never really over
Я думаю, это никогда не закончится
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий