Перевод песни Frank Ocean – Lens (Version 2)

Данный Перевод песни Frank Ocean — Lens (Version 2) на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Lens (Version 2) (текст)

Объектив (Версия 2) (перевод)

My girl made him wait ’til the hours of the night
Моя девушка заставила его ждать до ночи
Then hit you with the, «You know it’s mid, right?»
Затем поразил вас: «Вы знаете, что это середина, верно?»
Can’t be on time for the free rides
Не могу быть вовремя для бесплатных поездок
Can’t be my type, I’m a low life
Не могу быть в моем вкусе, я бедная жизнь
Crammed in some time, now I’m your whole life
Забитый через какое-то время, теперь я вся твоя жизнь
Can’t make those calls in the low light
Не могу сделать эти звонки при слабом освещении
Are you ready to go? We gon’ be waitin’ in line
Ты готов идти? Мы будем ждать в очереди
Yeah you look good, would I fuck? Yeah
Да, ты хорошо выглядишь, я бы трахнул? Ага
Did I? Almost
Я? Почти
Back home with that, almost
Вернувшись домой с этим, почти
Back home with that, next time
Вернуться домой с этим, в следующий раз
Bags with all that Rally’s in ’em
Сумки со всем, что есть у ралли
Trades with all the valley (Come on!)
Торгует со всей долиной (давай!)
Top chopped down like blades came through the valley
Верх срублен, как лезвия прошли через долину
Freeway
Автострада
[Chorus: Frank Ocean]
[Припев: Фрэнк Оушен]
Despite our history
Несмотря на нашу историю
Somewhere in your nights, you’re stuck when you think of me
Где-то по ночам ты застрял, когда думаешь обо мне.
Despite the life I lead
Несмотря на жизнь, которую я веду
All this life in me
Вся эта жизнь во мне
Spirits watch me, pants down
Духи смотрят на меня со спущенными штанами
Can’t be ‘barrassed of it
Не может быть смущен этим
I feel their smiles on me (Smiles on me)
Я чувствую их улыбки на себе (Улыбается на мне)
I feel their smiles on me (Smile on me)
Я чувствую их улыбки на себе (Улыбайтесь на мне)
I feel their smiles on me (Lens on me right now)
Я чувствую их улыбки на себе (сейчас объектив на мне)
Oh yeah, oh yeah
О да, о да
[Verse 2: Frank Ocean]
[Куплет 2: Фрэнк Оушен]
Throw team on back like I tatted the Mariah (Know I got some sins on me)
Бросьте команду на спину, как будто я сделал татуировку Мэрайи (знайте, что на мне есть некоторые грехи)
Then get the scream mask for the vert ride (Ridin’)
Тогда возьми маску крика для катания на вертикали (Ridin ‘)
Weed smoke in the sky, picture what I’m realizin’ (Got some sins on me)
Дым от сорняков в небе, представьте, что я понимаю (на мне есть грехи)
Ain’t seen rainbows in the sky since college
Не видел радуги в небе с колледжа
This thing won’t last unless we’re both lyin’ (Both lyin’)
Это не продлится долго, если мы оба не будем лгать (оба лжем)
Fake flowers, no water needed
Искусственные цветы, вода не нужна
Real life drowned by the weekend
Реальная жизнь утонула в выходные
No wins, call it timeless
Нет побед, назовите это вечным
No ends ’cause you’re timeless (Timeless!)
Нет концов, потому что ты вне времени (вне времени!)
[Chorus: Frank Ocean]
[Припев: Фрэнк Оушен]
Despite our history
Несмотря на нашу историю
Somewhere in your nights, you’re stuck when you think of me
Где-то по ночам ты застрял, когда думаешь обо мне.
Despite the life I lead
Несмотря на жизнь, которую я веду
All this life in me (All this life)
Вся эта жизнь во мне (Вся эта жизнь)
Spirits watch me, pants down
Духи смотрят на меня со спущенными штанами
Can’t be ‘barrassed of it
Не может быть смущен этим
I feel their smiles on me (On me, on me, on me)
Я чувствую их улыбки на себе (на мне, на мне, на мне)
I feel their smiles on me
Я чувствую их улыбки на себе
I feel their smiles on me
Я чувствую их улыбки на себе
Lionel got a lens, Janet got a lens
У Лайонела есть линза, у Джанет есть линза.
Matthew got a lens on me right now, yeah
Мэтью навел на меня объектив прямо сейчас, да.
Cleve got a lens, Kevin got a lens
У Клива есть линза, у Кевина есть линза.
Know I got some sins on me right now
Знай, что у меня есть некоторые грехи прямо сейчас
On me
На меня
On me, on me
На мне, на мне
On me, on me
На мне, на мне
On me, on me
На мне, на мне
On me, on me
На мне, на мне
On me, on me
На мне, на мне
[Verse 3: Travis Scott]
[Стих 3: Трэвис Скотт]
Ayy roll up this
Эй, закатай это
Yeah, cameras, cameras on me, I need tints (Watch, tints)
Да, камеры, камеры на мне, мне нужны оттенки (смотри, оттенки)
Smilin’ but inside I’m feelin’ bent (Watch, tints)
Улыбаюсь, но внутри я чувствую себя согнутым (смотри, оттенки)
Come direct, please I can’t take no hints (Yah! Yeah)
Приходите прямо, пожалуйста, я не понимаю намеков (Да! Да)
Bicycles and pegs, yeah
Велосипеды и колышки, да
Ride low, duck the feds, watch
Катайся низко, прячься от федералов, смотри
Du-rag on my head, yeah
Тряпка на моей голове, да
Money on my head, yeah
Деньги на моей голове, да
Cameras, cameras on me when I’m bent
Камеры, камеры на мне, когда я согнут
Mix the waterfall right behind the tent (Yeah)
Смешайте водопад прямо за палаткой (Да)
Backseat, spacious, I pulled up, spaceship, yeah (Turn it)
Заднее сиденье, просторное, я остановился, космический корабль, да (поверни его)
This ain’t Vegas, yeah this here vacant, yeah (Turn it)
Это не Вегас, да, здесь пусто, да (поверни)
Black skin bastard, tad bit savage
Ублюдок с черной кожей, немного дикий
Cause a tad bit havoc, when I come through, damage
Вызовите немного хаоса, когда я пройду, повреждение
Hop out (Hop out), roll (Roll), pop it, pour (Pour)
Выпрыгивай (Выпрыгивай), катись (Катись), хлопай, наливай (Наливай)
Planet froze, chain Keyshia Cole (Froze)
Планета застыла, цепь Кейшиа Коул (Заморозка)
Molly help me sleep, yeah
Молли, помоги мне уснуть, да.
Xannies make her sleep, yeah
Xannies заставляет ее спать, да
93, 93, 93, spot
93, 93, 93, пятно
Yeah
Ага
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий