Перевод песни Frank Ocean – Futura Free

Данный Перевод песни Frank Ocean — Futura Free на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Futura Free (текст)

Футура Бесплатно (перевод)

Alright, hold on
Хорошо, держись
If I was being honest
Если бы я был честен
I’d say long as I could fuck three times a day and not skip a meal, I’m good
Я бы сказал, что пока я могу трахаться три раза в день и не пропускать прием пищи, я в порядке.
I used to work on my feet for seven dollars a hour
Раньше я работал на ногах за семь долларов в час
Call my mama like, «Mama
Позвони моей маме, типа: «Мама
I ain’t making minimum wage, mama
Я не получаю минимальную заработную плату, мама
I’m on, mama, I’m on
Я на, мама, я на
Now I’m making 400, 600, 800K, mama
Теперь я зарабатываю 400, 600, 800 тысяч, мама.
To stand on my feet, mama
Встать на ноги, мама
Play these songs, it’s therapy, mama
Включи эти песни, это терапия, мама.
They paying me, mama
Они платят мне, мама
I should be paying them»
Я должен им платить»
I should be paying y’all, honest to God
Я должен платить вам всем, честное слово
I’m just a guy, I’m not a god
Я просто парень, я не бог
Sometimes I feel like I’m a god, but I’m not a god
Иногда я чувствую себя богом, но я не бог
If I was, I don’t know which heaven would have me, mama
Если бы я был, я не знаю, какое небо было бы со мной, мама
Let me run this bitch, I’ma run it into the ground, mama, the whole galaxy
Позвольте мне запустить эту суку, я запущу ее в землю, мама, всю галактику
Goddamn, fuck these lames, they don’t want none
Черт возьми, к черту этих лам, им ничего не нужно.
Fuck these lames, they don’t want none
К черту этих лам, им ничего не нужно
Fuck these niggas
К черту этих нигеров
Fuck these niggas, they don’t want none
К черту этих нигеров, они не хотят никого
Fuck these niggas
К черту этих нигеров
Fuck you niggas and
Трахни тебя, ниггеры и
Fuck me if I hated on you
Трахни меня, если я ненавижу тебя
I’ma stick around
я буду рядом
I’m gon’ let my nuts hang
Я позволю своим яйцам повиснуть
Nigga, you got some just like me, don’t you?
Ниггер, у тебя есть такие же, как у меня, не так ли?
Or maybe not just like me
Или, может быть, не так, как я
You know I’m Africano Americano
Вы знаете, что я афроамерикано
And even if you’re half Japanese, roots run deep
И даже если ты наполовину японец, корни уходят глубоко
Family tree throw a big shadow (Jamming to the rhythm)
Генеалогическое древо отбрасывает большую тень (Джемпинг в ритме)
Tech company, please give me immortality (It’s a face to face)
Техническая компания, пожалуйста, дайте мне бессмертие (это лицом к лицу)
I’m going rapidly, fading drastically (Keep me high, Castrati)
Я иду быстро, резко исчезая (Держи меня высоко, кастраты)
Damn (Punani fade the stress)
Черт (Пунани снимает стресс)
Or pull the zip down
Или потяните молнию вниз
Wet your lips first, lick the tip now (Bugatti left some stretch marks on that freeway)
Сначала смочите губы, а теперь оближите кончик (Bugatti оставил несколько растяжек на этой автостраде)
Smoke somethin’
Покурить что-нибудь
(Marks on that freeway)
(Отметки на этой автостраде)
They tryna find 2Pac
Они пытаются найти 2Pac
Don’t let ’em find 2Pac
Не дай им найти 2Pac
He evade the press
Он уклоняется от прессы
He escape the stress
Он избегает стресса
La, la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La, la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла-ла
I’ll keep quiet and let you run your phone bill up
Я буду молчать и позволю тебе увеличить счет за телефон.
I know you love to talk
Я знаю, ты любишь поговорить
I ain’t on your schedule
меня нет в твоем расписании
I ain’t on no schedule
я не по расписанию
I ain’t had me a job since 2009
У меня не было работы с 2009 года
I ain’t on no sales floor
Я не в торговом зале
You say I’m changing on you
Вы говорите, что я меняюсь на вас
I feel like Selena
я чувствую себя как Селена
They wanna murder a nigga, murder me like Selena
Они хотят убить ниггера, убить меня, как Селена.
You must ain’t get the memo
Вы не должны получить записку
I don’t cuff bitches no more
Я больше не надеваю суки
But your bitch my exception
Но твоя сука мое исключение
Come get her outta my photo
Приди и убери ее с моей фотографии
I only got one four-door
У меня есть только один четырехдверный
Remember when I had that Lexus, no
Помнишь, когда у меня был этот Лексус, нет
Our friendship don’t go back that far
Наша дружба не уходит так далеко
Tyler slept on my sofa, yeah
Тайлер спал на моем диване, да
Niggas go back that far
Ниггеры возвращаются так далеко
I ain’t smoked all year
я не курю весь год
This the last song, so I’m finna wipe that off
Это последняя песня, так что я собираюсь ее стереть.
Tolerance is so low, still smoke a whole ‘gar
Толерантность настолько низка, все еще курю целую гар
Ménage on my birthday, tap out on the first stroke
Ménage в мой день рождения, нажмите на первый удар
‘Cause this ain’t no work day, she don’t give head anyway
Потому что это не рабочий день, она все равно не дает голову
‘Cause what niggas say, that’s what she tell her man
Потому что то, что говорят ниггеры, это то, что она говорит своему мужчине
What a difference distance makes
Какая разница расстояние делает
Niggas wan’ fight in the streets
Ниггеры хотят драться на улицах
Now shit startin’ to make my hands hurt
Теперь дерьмо начинает болеть у меня в руках
Jay hit me on the email, said I oughta act my net worth
Джей ударил меня по электронной почте, сказал, что я должен вести себя как мой собственный капитал
Dog, this is chess now, not fetch, I ain’t runnin’ for a nigga
Пес, теперь это шахматы, а не апорт, я не бегу за ниггером
Ain’t ran since track meets, that’s the only time I ran from a nigga
Не бегал с тех пор, как трек встречается, это единственный раз, когда я бежал от нигера
You can change this track now, could’ve changed this bitch a long time ago
Вы можете изменить этот трек сейчас, вы могли бы изменить эту суку давным-давно
—know and —know, —know and —know
-знать и -знать, -знать и -знать
Shout out to Hollygrove, I’m from that 7th, though
Кричите Холлигроув, я из этого 7-го, хотя
Twins know and Lance know, Clark know and Matt know
Близнецы знают, и Лэнс знает, Кларк знает и Мэтт знает
Shit went one-eighty on me, please run that back, though
Дерьмо пошло на меня на сто восемьдесят, пожалуйста, верни это назад, хотя
You say some shit about me? Tuck a real sport, my nigga
Ты говоришь какое-то дерьмо обо мне? Подтяни настоящий спорт, мой ниггер.
That shit happened the second time? ‘Cause Mark saw both times, nigga, I only saw the first time
Это дерьмо случилось во второй раз? Потому что Марк видел оба раза, ниггер, я видел только в первый раз
That second time, Jerron was there, nigga
В тот второй раз Джеррон был там, ниггер.
On God, he grabbed me in circles, nigga
О Боже, он схватил меня кругами, ниггер
And the, and the other nigga tried to pull me
И тот, и другой ниггер пытался вытащить меня.
Oh yeah, Jerron told me you that your ass especially told him
О да, Джеррон сказал мне, что твоя задница особенно сказала ему
Yeah, ’cause the nigga tried to boom me in my face
Да, потому что ниггер пытался ударить меня по лицу
I had AD in a headlock, nigga (The first time I saw?), I had this nigga like—
У меня был AD в хедлоке, ниггер (в первый раз, когда я видел?), у меня был этот ниггер, как-
[Outro: Mikey Alfred, Ryan Breaux, Sage Elsesser, Evan Clark, Na’kel Smith, Frank Ocean]
[Концовка: Майки Альфред, Райан Бро, Сейдж Эльсессер, Эван Кларк, На’кель Смит, Фрэнк Оушен]
[Mikey]
[Майки]
Make sure you speak up
Убедитесь, что вы говорите
[Ryan]
[Райан]
Okay
Хорошо
[Mikey]
[Майки]
What’s your name?
Как тебя зовут?
[Ryan]
[Райан]
Ryan
Райан
[Mikey]
[Майки]
Yo, ayy be quiet, what’s your name?
Эй, эй, потише, как тебя зовут?
What do you do?
Что вы делаете?
What’s your first memory?
Какое твое первое воспоминание?
The first word I learned to say or that I ever said
Первое слово, которое я научился говорить или которое я когда-либо говорил
[Mikey]
[Майки]
What’s the most amazing thing you’ve ever witnessed?
Что самое удивительное вы когда-либо видели?
(Uh, hell no)
(О, черт возьми, нет)
(You’re not gon’ make it, are you?)
(Ты не собираешься сделать это, не так ли?)
[Na’kel]
[На’кель]
Friendship and how it controls the world
Дружба и как она управляет миром
[Mikey]
[Майки]
Hahaha
Хахаха
Alright, um
Хорошо, эм
What three superpowers do you wish you had?
Какие три сверхспособности вы хотели бы иметь?
My bad, say it again
Мой плохой, скажи это еще раз
[Ryan]
[Райан]
Flying, contortion, to be invincible
Полет, искривление, чтобы быть непобедимым
[Mikey]
[Майки]
Alright, make sure you speak up (What’s your name?)
Хорошо, убедитесь, что вы говорите (как вас зовут?)
Maybe we can get a little— a little bit, little bit, little bit
Может быть, мы сможем получить немного — немного, немного, немного
[Evan]
[Эван]
I wish I could sleep without, like, being dead
Хотел бы я спать, не будучи мертвым
But forever at the same time
Но навсегда в то же время
[Mikey]
[Майки]
Yo, what, what’s, what’s the year 3000 going to look like? (Dog, stop, stop, what you mean, bro? Stop, stop)
Эй, что, что, как будет выглядеть 3000 год? (Собака, стоп, стоп, что ты имеешь в виду, братан? Стоп, стоп)
[Na’kel]
[На’кель]
Or it could be great and shit can fly
Или это может быть здорово, и дерьмо может летать
And buildings would be very, very tall and everybody won’t know what the ground looks like
И здания будут очень, очень высокими, и никто не будет знать, как выглядит земля.
[Frank]
[Откровенный]
That’s fucked up
Это пиздец
(Excuse me)
(Прошу прощения)
[Mikey]
[Майки]
Chloe, shh, okay, start over
Хлоя, тсс, ладно, начни сначала
[Na’kel]
[На’кель]
Best thing about being me is
Лучшее в том, чтобы быть мной, это
I got a nice set of friends, feel me?
У меня есть хороший набор друзей, чувствуешь меня?
A pretty clear mind, I feel like, sometimes
Довольно ясный ум, мне кажется, иногда
What’s the worst thing about being me? Probably, uh–
Что самое худшее в том, чтобы быть мной? Наверное, э-
[Sage]
[Мудрец]
Being Drake
Быть Дрейком
[Na’kel]
[На’кель]
I think a lot, a lot, too much
Я думаю много, много, слишком много
Sometimes I’m very musty
Иногда я очень затхлый
[Mikey]
[Майки]
Talents, got any secret talents?
Таланты, есть какие-нибудь тайные таланты?
[Na’kel]
[На’кель]
I don’t think so, I’m pretty open with all, everything that I do
Я так не думаю, я довольно открыт во всем, во всем, что я делаю.
[Frank]
[Откровенный]
Talents? Um, I can play the theremin
Таланты? Я могу играть на терменвоксе
[Ryan]
[Райан]
Probably my brother, just to see how much work he has in one day
Наверное, мой брат, просто чтобы посмотреть, сколько ж
[Sage]
undefined
Probably, uh, probably Tyler, his life seems pretty awesome
undefined
No, actually, no, fuck him uh
undefined
I don’t know
undefined
Probably Dill, ’cause he doesn’t have to do anything at all
undefined
Just sits inside his house
undefined
[Mikey]
undefined
What’s your name?
undefined
[Sage]
undefined
Sage Elsesser
undefined
[Mikey]
undefined
What do you do?
undefined
[Ryan]
undefined
I play soccer
undefined
And I go to school
undefined
Um, I wanna be better at skating
undefined
[Evan]
undefined
Probably jump off something really high
undefined
Super high and try to land in like a handstand or something
undefined
[Mikey]
undefined
Alright, that’s it
undefined
[Ryan]
undefined
I don’t know, there would be a lot of things I’ll do
undefined
Probably spend a lot of time with my family
undefined
[Na’kel]
undefined
Spend a couple hours with my family and I would go out and do like everything that I ever thought about trying
undefined
[Ryan]
undefined
I don’t know, there’s a lot of things that you could do
undefined
That’s it
undefined
[Mikey]
undefined
How far is a light-year? How far is a light-year?
undefined
(I’d say like a thousand years?)
undefined
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий