Перевод песни Bomba Estéreo — Duele

Данный Перевод песни Bomba Estéreo — Duele на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Bomba Estéreo — Duele (текст)

Больно (перевод)

Esa mirada que no deja de mirarme
Этот взгляд, который не перестает смотреть на меня
Ese momento que no quiero recordar, no
Тот момент, который я не хочу вспоминать, нет
Los dos sabemos lo que pasó aquí
Мы оба знаем, что здесь произошло
No es suficiente dejar todo y huir
Недостаточно бросить все и убежать
Es ese tiempo que quisiera regresar, y
Это то время, которое я хотел бы вернуть, и
Que ya ha pasado, que nunca pasará más
Это уже прошло, это уже никогда не повторится
Imaginando que algún día volverá
Представляя, что когда-нибудь это вернется
Mejor no pienso, es demasiada soledad
Лучше не думать, это слишком большое одиночество
¡Duele!
Больно!
¡Duele!
Больно!
¡Duele!
Больно!
¡Duele!
Больно!
¡Duele!
Больно!
¡Duele!
Больно!
¡Duele!
Больно!
(¡No sabrás más de mí!)
(Ты больше не услышишь меня!)
Todo en silencio, esa noche te ví
Все в тишине, в ту ночь, когда я увидел тебя
Esa mañana no volví a sentir
В то утро я больше ничего не чувствовал
No sé si sabes que te vi partir
Я не знаю, знаешь ли ты, что я видел, как ты ушла
Sin decir nada, sin pensar en mí
Не сказав ничего, не подумав обо мне
No sé si entendiste que yo soy así
Я не знаю, понял ли ты, что я такая
Lo entrego todo y no me arrepentí
Я отдал все и не пожалел об этом
Si me preguntan si volvería a tí
Если меня спросят, вернусь ли я к тебе
Lo más probable es que diga que sí
Скорее всего, я отвечу «да»
Cada día desde que te fuiste (¡Duele!)
Каждый день с тех пор, как ты ушел (Это больно!)
Desaparezco, es normal estar triste (¡Duele!)
Я исчезаю, это нормально — грустить (Больно!)
Cuando se pase volveré a sonreir (¡Duele!)
Когда это пройдет, я снова буду улыбаться (Больно!)
Mientras tanto sno sabrás más de mí (¡Duele!)
А пока что ты больше не услышишь обо мне (Больно!)
Cada día desde que te fuiste (¡Duele!)
Каждый день с тех пор, как ты ушла (Больно!)
Desaparezco, es normal estar triste (¡Duele!)
Я исчезаю, это нормально — грустить (Больно!)
Cuando se pase volveré a sonreir (¡Duele!)
Когда это пройдет, я снова буду улыбаться (Больно!)
Mientras tanto sno sabrás más de mí (¡Duele!)
А пока что ты больше никогда не услышишь обо мне (Больно!)
Esa mirada que no deja de mirarme
Этот взгляд, который не перестает смотреть на меня
Ese momento que no dejo de recordar, no
Тот момент, который я не могу перестать вспоминать, нет
Los dos sabemos lo que pasó aquí
Мы оба знаем, что здесь произошло
No es suficiente dejar todo y huir
Недостаточно бросить все и убежать
Ese es el tiempo que quisiera regresarte
Это время, которое я хотел бы вернуть тебе
Que ya ha pasado y que nunca pasará más
Которое уже прошло и больше никогда не пройдет
Imaginando que algún día volverá
Представляя, что однажды оно вернется
(Mejor no pienso, es demasiada soledad)
(Лучше не думать, это слишком одиноко)
Que ya soy así (¡Duele!)
Что я уже такая (Больно!)
Me arrepentí (¡Duele!)
Я пожалел об этом (Больно!)
Que ya soy así (¡Duele!)
Что я уже такая (Больно!)
Me arrepentí (¡Duele!)
Я пожалел об этом (Больно!)
Que ya soy así (¡Duele!)
Что я уже такой (Больно!)
Me arrepentí (¡Duele!)
Я пожалел об этом (Больно!)
Que ya soy así (¡Duele!)
Что я уже такой (Больно!)
Me arrepentí (¡Duele!)
Я раскаялся (Больно!)
¡Duele!
Больно!
¡Duele!
Больно!
¡Duele!
Больно!
¡Duele!
Больно!
Que ya soy así (¡Duele!)
Что я уже такой (Больно!)
Me arrepentí (¡Duele!)
Я пожалел об этом (Больно!)
Que ya soy así (¡Duele!)
Что я уже такой (Больно!)
Me arrepentí (¡Duele!)
Я пожалел об этом (Больно!)
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий