Перевод песни Antonio Banderas, Gary Brooker, John Gower, Jonathan Pryce, Madonna, & Peter Polycarpou – Rainbow Tour

Данный Перевод песни Antonio Banderas, Gary Brooker, John Gower, Jonathan Pryce, Madonna, & Peter Polycarpou — Rainbow Tour на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Rainbow Tour (текст)

Радужный тур (перевод)

People of Europe, I send you the Rainbow of Argentina
Люди Европы, я посылаю вам радугу Аргентины
(Che:)
(Че:)
Spain has fallen to the charms of Evita
Испания поддалась чарам Эвиты
She can do what she likes, it doesn’t matter much
Она может делать то, что ей нравится, это не имеет большого значения
(Aide #1:)
(Помощник №1 🙂
She’s our lady of the new world with a golden touch
Она наша леди нового мира с золотым оттенком
(Aide #2:)
(Помощник №2 🙂
She filled a bull-ring, forty-five thousand seater
Она заполнила арену для боя быков, сорок пять тысяч мест
(Che:)
(Че:)
But if you’re prettier than General Franco, that’s not hard
Но если ты красивее генерала Франко, это несложно.
(Aide #1:)
(Помощник №1 🙂
Franco’s reign in Spain should see out the forties
Правление Франко в Испании должно пережить сороковые годы
So you’ve just acquired an ally who
Итак, вы только что приобрели союзника, который
Looks as secure in his job as you
Выглядит таким же уверенным в своей работе, как и вы
(Aide #2:)
(Помощник №2 🙂
But more important current political thought is
Но более важным является современная политическая мысль.
Your wife’s a phenomenal asset, your trump card
Ваша жена — феноменальный актив, ваш козырь
Chorus:
Припев:
(Peron and Aides:)
(Перон и помощники 🙂
Let’s hear it for the Rainbow Tour
Давайте послушаем это для радужного тура
It’s been an incredible success
Это был невероятный успех
We weren’t quite sure, we had a few doubts
Мы не были совсем уверены, у нас было несколько сомнений
(Peron:) Will Evita win through?
(Перон:) Победит ли Эвита?
(Aides:) But the answer is yes
(Помощники:) Но ответ — да
(Peron:)
(Перон:)
There you are, I told you so
Вот ты где, я же говорил
Makes no difference where she goes
Не имеет значения, куда она идет
The whole world over just the same
Весь мир точно такой же
Just listen to them call her name
Просто послушайте, как они называют ее имя
And who would underestimate the actress now?
Да и кто сейчас стал бы недооценивать актрису?
(Che:)
(Че:)
Now I don’t like to spoil a wonderful story
Теперь я не люблю портить замечательную историю
But the news from Rome isn’t quite as good
Но новости из Рима не так хороши
She hasn’t gone down like they thought she would
Она не упала, как они думали
Italy’s unconvinced by Argentine glory
Италия не уверена в аргентинской славе
They equate Peron with Mussolini, can’t think why
Они приравнивают Перона к Муссолини, не могу понять, почему
(Eva:)
(Ева:)
Did you hear that? They called me a whore!
Ты это слышал? Они назвали меня шлюхой!
They actually called me a whore!
Они действительно назвали меня шлюхой!
(Italian admiral:)
(итальянский адмирал 🙂
But Signora Peron it’s an easy mistake
Но синьора Перон, это простая ошибка
I’m still called an admiral
Меня до сих пор называют адмиралом
Yet I gave up the sea long ago
Но я давно отказался от моря
(Aide #2:)
(Помощник №2 🙂
More bad news from Rome; she met with the Pope
Еще плохие новости из Рима; она встречалась с папой
She only got a rosary, a kindly word
Она получила только четки, доброе слово
(Che:)
(Че:)
I wouldn’t say the Holy Father gave her the bird
Я бы не сказал, что Святой Отец дал ей птицу
But papal decorations, never a hope
Но папские украшения, никогда не надежда
(Aide #1:)
(Помощник №1 🙂
She still looked the part at St. Peter’s, caught the eye
Она все еще смотрела на Собор Святого Петра, поймала взгляд
(Peron:) Will Evita win through?
(Перон:) Победит ли Эвита?
(Aides:) But the answer is …
(Помощники:) Но ответ таков…
(Che:) A qualified
(Че:) Квалифицированный
(Aides:) Yes
(Помощники:) Да
(Che:)
(Че:)
Eva started well, no question, in France
Ева хорошо начала, без вопросов, во Франции
Shining like a sun through the post-war haze
Сияние, как солнце сквозь послевоенную дымку
A beautiful reminder of the care-free days
Красивое напоминание о беззаботных днях
She nearly captured the French, she sure had the chance
Она почти захватила французов, у нее точно был шанс
But she suddenly seemed to lose interest
Но она вдруг, казалось, потеряла интерес
She looked tired
Она выглядела усталой
(Che:)
(Че:)
Face the facts, the Rainbow’s starting to fade
Посмотри правде в глаза, Радуга начинает исчезать.
I don’t think she’ll make it to England now
Я не думаю, что она доберется до Англии сейчас
(Aide #1:)
(Помощник №1 🙂
It wasn’t on the schedule anyhow
Во всяком случае, это не было в расписании
(Che:)
(Че:)
You’d better get out the flags and fix a parade
Вам лучше вытащить флаги и устроить парад
Some kind of coming home in triumph is required
Требуется какое-то возвращение домой с триумфом
(chorus)
(Припев)
(Aide #2:) Would Evita win through?
(Помощник №2:) Выиграет ли Эвита?
(Aide #1:) And the answer is
(Помощник № 1:) И ответ
(Aide #2:) Yes
(Помощник №2:) Да
(Che:) And no
(Че:) И нет
(Aides:) And yes
(Помощники:) И да
(Che:) And no
(Че:) И нет
(Aides:) And yes
(Помощники:) И да
(Che:) No
(Че:) Нет
(Aides:) Would Evita win through? But the answer is
(Помощники:) Выиграет ли Эвита? Но ответ
(Aide #2:) Yes
(Помощник №2:) Да
(Aide #1:) Yes
(Помощник №1:) Да
(Aide #2:) Yes
(Помощник №2:) Да
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий