Перевод песни ABBA – Wer im Wartesaal der Liebe steht

Данный Перевод песни ABBA — Wer im Wartesaal der Liebe steht на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Wer im Wartesaal der Liebe steht (текст)

Кто стоит в зале ожидания любви (перевод)

Du und ich hatten uns’re Zeit
У нас с тобой было время
Ist es nun am Ende doch soweit?
Наконец пришло время?
Kann es wirklich möglich sein?
Неужели это возможно?
Unser Himmel war wolkenlos
Наше небо было безоблачным
War das alles eine Täuschung bloß?
Было ли это всего лишь иллюзией?
Und du läßt mich nun allein
И теперь ты оставляешь меня в покое
Und nun stürzt der Himmel ein
И теперь небо падает
[Refrain]
[Припев]
Wer im Wartesaal der Liebe steht
Кто стоит в зале ожидания любви
Weiß, daß es um alles geht
Знает, что все поставлено на карту
Und man fragt sich nur wie wird das noch enden
И интересно, чем это закончится
Wer im wartesaal der Liebe steht
Кто стоит в зале ожидания любви
Hofft es ist noch nicht zu spät
Надеюсь, еще не поздно
Alles wird sich vielleicht zum Guten wenden
Все может сложиться к лучшему
Alles wird sich vielleicht zum Guten wenden
Все может сложиться к лучшему
[Strophe 2]
[Стих 2]
War das etwa die Endstation
Это был конец линии?
Und ich merkte einfach nichts davon
А я просто не заметил
Hab’ ich mich denn so geirrt?
Я так ошибаюсь?
Was zu tun war hab ich getan
Я сделал то, что должен был сделать
Jetzt kommt es auf and’re Dinge an
Теперь это зависит от других вещей
Niemand weiß, was mit uns wird
Никто не знает, что с нами будет
Wohin der Weg uns führt
Куда ведет нас путь
[Refrain]
[Припев]
Wer im Wartesaal der Liebe steht
Кто стоит в зале ожидания любви
Weiß, daß es um alles geht
Знает, что все поставлено на карту
Und man fragt sich nur wie wird das noch enden
И интересно, чем это закончится
Wer im Wartesaal der Liebe steht
Кто стоит в зале ожидания любви
Hofft es ist noch nicht zu spät
Надеюсь, еще не поздно
Alles wird sich vielleicht zum Guten wenden
Все может сложиться к лучшему
Alles wird sich vielleicht zum Guten wenden
Все может сложиться к лучшему
[Refrain]
[Припев]
Wer im Wartesaal der Liebe steht
Кто стоит в зале ожидания любви
Weiß, daß es um alles geht
Знает, что все поставлено на карту
Und man fragt sich nur wie wird das noch enden
И интересно, чем это закончится
Wer im Wartesaal der Liebe steht
Кто стоит в зале ожидания любви
Hofft es ist noch nicht zu spät
Надеюсь, еще не поздно
Alles wird sich vielleicht zum Guten wenden
Все может сложиться к лучшему
Alles wird sich vielleicht zum Guten wenden
Все может сложиться к лучшему
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий