Перевод песни ABBA – I Let the Music Speak

Данный Перевод песни ABBA — I Let the Music Speak на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

I Let the Music Speak (текст)

Я позволяю музыке говорить (перевод)

I’m hearing images, I’m seeing songs
Я слышу образы, я вижу песни
No poet has ever painted
Ни один поэт никогда не рисовал
Voices call out to me, straight to my heart
Голоса взывают ко мне, прямо к моему сердцу
So strange, yet we’re so well acquainted
Так странно, но мы так хорошо знакомы
I let the music speak, with no restraints
Я позволяю музыке говорить без ограничений
I let my feelings take over
Я позволяю своим чувствам взять верх
Carry my soul away into the world
Унеси мою душу в мир
Where beauty meets the darkness of the day
Где красота встречается с тьмой дня
Where my mind is like an open window
Где мой разум подобен открытому окну
Where the high and healing winds blow
Где дуют высокие и целебные ветры
From my shallow sleep, the sounds awake me
От поверхностного сна меня будят звуки
I let them take me
я позволил им взять меня
(Let them wake me, let them now, let them take me)
(Пусть разбудят меня, пусть сейчас, пусть возьмут меня)
Let it be a joke, let it be a smile
Пусть это будет шутка, пусть это будет улыбка
Let it be a farce if it makes me laugh for a little while
Пусть это будет фарсом, если я немного посмеюсь
Let it be a tear, let it be a sigh
Пусть это будет слеза, пусть это будет вздох
Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry
Идя от сердца, обращаясь к сердцу, пусть это будет крик
[Interlude]
[Интерлюдия]
Some streets are emptiness, dry leaves of autumn
Одни улицы — пустота, сухие листья осени
Rustling down an old alley
Шуршание по старому переулку
And in the dead of night, I find myself
И глубокой ночью я нахожу себя
A blind man in some ancient valley
Слепой в какой-то древней долине
I let the music speak, leading me gently
Я позволяю музыке говорить, нежно ведя меня
Urging me like a lover
Призывая меня, как любовник
Leading me all the way into a place
Ведя меня полностью в место
Where beauty will defeat the darkest day
Где красота победит самый темный день
Where I’m one with every grand illusion
Где я един с каждой великой иллюзией
No disturbance, no intrusion
Без помех, без вторжений
Where I let the wistful sounds seduce me
Где я позволил задумчивым звукам соблазнить меня
I let them use me
я позволяю им использовать меня
(All illusion, no disturbance, no intrusion)
(Все иллюзии, никакого беспокойства, никакого вторжения)
Let it be a joke, let it be a smile
Пусть это будет шутка, пусть это будет улыбка
Let it be a farce if it makes me laugh for a little while
Пусть это будет фарсом, если я немного посмеюсь
Let it be a tear, let it be a sigh
Пусть это будет слеза, пусть это будет вздох
Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry
Идя от сердца, обращаясь к сердцу, пусть это будет крик
Let it be a tear, let it be a sigh
Пусть это будет слеза, пусть это будет вздох
Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry
Идя от сердца, обращаясь к сердцу, пусть это будет крик
[Outro]
[Концовка]
Let it be the joy of each new sunrise
Пусть будет радостью каждый новый рассвет
Or the moment when the day dies
Или момент, когда день умирает
I surrender without reservation
Я сдаюсь без оговорок
No explanations
Нет объяснений
No questions why
Нет вопросов, почему
I take it to me and let it flow through me
Я беру его себе и позволяю ему течь сквозь меня.
Yes, I let the music speak
Да, я позволяю музыке говорить
I let the music speak
Я позволяю музыке говорить
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий