Перевод песни ABBA – En hälsning till våra parkarrangörer

Данный Перевод песни ABBA — En hälsning till våra parkarrangörer на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

En hälsning till våra parkarrangörer (текст)

Приветствие организаторам нашего парка (перевод)

[Chorus: Björn & Benny, Agnetha & Frida]
[Припев: Бьорн и Бенни, Агнета и Фрида]
People need hope, people need loving
Людям нужна надежда, людям нужна любовь
People need trust from a fellow man
Людям нужно доверие со стороны ближнего
People need love to make a good living
Людям нужна любовь, чтобы хорошо жить
People need faith in a helping hand
Людям нужна вера в руку помощи
Spoken Section
Разговорный раздел
[Intro: Björn & Benny, Agnetha & Frida]
[Вступление: Бьорн и Бенни, Агнета и Фрида]
Hej!
Привет!
[Spoken Word: Björn, Benny, Agnetha & «Frida»]
[Разговорное слово: Бьорн, Бенни, Агнета и «Фрида»]
«Det här är Anni-Frid…»
«Это Анни-Фрид…»
«Agnetha…»
«Агнета…»
«Björn…»
«Медведь…»
«Och Benny»
«И Бенни»
«Vi tänkte resa tillsammans i parkerna i sommar och det är en sak som vi har tänkt på länge, men av olika skäl har det inte kunnat bli förrän nu.»
«Мы думали о совместном путешествии по паркам этим летом, и мы давно думали об этом, но по разным причинам до сих пор это было невозможно».
«Björn och jag tänkte spela själva och dessutom använda oss av två eller tre musiker.»
«Бьорн и я собирались сыграть сами, а также нанять двух или трех музыкантов».
Man Vile Ju Live Lite Desemellan
Вы хотите, чтобы вы жили немного между
[Refräng: Frida]
[Припев: Фрида]
Man vill ju leva lite dessemellan
Вы хотите жить немного между
Med jobb och möda, har man sin föda
Трудом и трудом человек получает пищу
Men man vill leva lite dessemellan
Но вы хотите жить немного между
Fast det är sällan som det blir av
Хотя такое бывает редко
Spoken Section
Разговорный раздел
[Spoken Word: Björn, Agnetha]
[Разговорное слово: Бьорн, Агнета]
Det är svårt att säga så här tidigt vad showen kommer att innehålla, men det blir väl en hel del eget material
Пока сложно сказать, что будет в шоу, но наверняка будет много собственного материала.
Ja, och om ni vill se oss i tv, så ska vi deltaga i eurovisionsslagerprogrammet och den låten kommer nog också och ingå i showen. det ska bli skönt och komma ut på folkparksscenerna igen, eller hur
Да, и если вы хотите увидеть нас по телевизору, мы примем участие в хитовой программе Евровидения и эта песня, возможно, тоже войдет в шоу. будет приятно снова выйти на сцену фольклорного парка, не так ли?
[Outro: Björn and Benny, Agnetha & Frida]
[Концовка: Бьорн и Бенни, Агнета и Фрида]
Ja! Javisst!
Да! Конечно!
Hoppas vi ses då! Hej då!
Надеюсь увидеть вас тогда! Пока!
Hej då!
Пока!
[Refräng: Agnetha]
[Припев: Агнета]
Du vet att jag vill bara va så mjuk som dina kinder
Знаешь, я просто хочу быть такой же нежной, как твои щеки.
Och om du kramar mig idag, så gråter inte jag
И если ты обнимешь меня сегодня, я не буду плакать
Du vet att jag vill bara va så glad som dina ögon
Ты знаешь, я хочу быть таким же счастливым, как твои глаза
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий