Перевод песни ABBA – ¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!

Данный Перевод песни ABBA — ¡Dame! ¡Dame! ¡Dame! на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

¡Dame! ¡Dame! ¡Dame! (текст)

Дай мне! Дай мне! Дай мне! (перевод)

[Verso 1]
[Стих 1]
El reloj
Часы
Ya marcó medianoche, y otra vez encontré
Уже пробило полночь, и снова я нашел
Que tan sólo me acompaña la TV
Что только телевизор меня сопровождает
El soplar
дует
De ese viento afuera, vive la desolación
Запустение живет от этого ветра снаружи
Me oprime con angustia el corazón
Мое сердце сжимает тоска
[Prestribillo]
[Припев]
No hay más que soledad
нет ничего, кроме одиночества
Nadie, ni por piedad
Никто, даже из жалости
[Estribillo]
[Припев]
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Дай мне, дай мне, дай мне любовь сегодня вечером!
Alguien que me ayude a las sombras borrar
Кто-нибудь, помогите мне стереть тени
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Дай мне, дай мне, дай мне любовь сегодня вечером!
Hasta que amanezca, ver el día aclarar
До рассвета смотри, как светлеет день.
[Verso 2]
[Стих 2]
Tantos hay
существует так много
Con gran suerte y fortuna, todo pueden conseguir
С большой удачей и удачей все может быть достигнуто
Tan distinto a lo que tengo que vivir
Так отличается от того, что я должен жить
Aburrida
Скучающий
Me encuentro esta noche y la gran oscuridad
Я нахожу себя сегодня вечером и великую тьму
Es mi siempre obligada amistad
Это моя всегда обязательная дружба
[Prestribillo]
[Припев]
No hay más que soledad
нет ничего, кроме одиночества
Nadie, ni por piedad
Никто, даже из жалости
[Estribillo]
[Припев]
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Дай мне, дай мне, дай мне любовь сегодня вечером!
Alguien que me ayude a las sombras borrar
Кто-нибудь, помогите мне стереть тени
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Дай мне, дай мне, дай мне любовь сегодня вечером!
Hasta que amanezca, ver el día aclarar
До рассвета смотри, как светлеет день.
[Puente]
[Мост]
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Дай мне, дай мне, дай мне любовь сегодня вечером!
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Дай мне, дай мне, дай мне любовь сегодня вечером!
[Prestribillo]
[Припев]
No hay más que soledad
нет ничего, кроме одиночества
Nadie, ni por piedad
Никто, даже из жалости
[Estribillo]
[Припев]
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Дай мне, дай мне, дай мне любовь сегодня вечером!
Alguien que me ayude a las sombras borrar
Кто-нибудь, помогите мне стереть тени
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Дай мне, дай мне, дай мне любовь сегодня вечером!
Hasta que amanezca, ver el día aclarar
До рассвета смотри, как светлеет день.
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Дай мне, дай мне, дай мне любовь сегодня вечером!
Alguien que me ayude a las sombras borrar
Кто-нибудь, помогите мне стереть тени
¡Dame, dame, dame amor esta noche!
Дай мне, дай мне, дай мне любовь сегодня вечером!
Hasta que amanezca, ver el día aclarar
До рассвета смотри, как светлеет день.
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий