|
|
Данный Перевод песни Taylor Swift — Look What You Made Me Do на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.
Look What You Made Me Do (текст)
Посмотри, что ты заставил меня сделать (перевод)
I don’t like your little games
Мне не нравятся твои маленькие игры
Don’t like your tilted stage
Не нравится твоя наклонная сцена
The role you made me play
Роль, которую ты заставил меня сыграть
Of the fool, no, I don’t like you
Дурак, нет, ты мне не нравишься
I don’t like your perfect crime
Мне не нравится твое идеальное преступление
How you laugh when you lie
Как ты смеешься, когда лжешь
You said the gun was mine
Вы сказали, что пистолет был моим
Isn’t cool, no, I don’t like you (oh!)
Это не круто, нет, ты мне не нравишься (о!)
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Но я стал умнее, я стал жестче в самый последний момент
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Дорогая, я воскрес из мертвых, я делаю это все время
I’ve got a list of names and yours is in red, underlined
У меня есть список имен, ваше выделено красным и подчеркнуто .
I check it once, then I check it twice, oh!
Я проверяю это один раз, затем я проверяю это дважды, о!
Ooh, look what you made me do
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Look what you made me do
Смотри, что ты заставил меня сделать
Look what you just made me do
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Look what you just made me
Посмотри, что ты только что сделал со мной
Ooh, look what you made me do
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Look what you made me do
Смотри, что ты заставил меня сделать
Look what you just made me do
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Look what you just made me do
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
I don’t like your kingdom keys
Мне не нравятся твои ключи от королевства
They once belonged to me
Когда- то они принадлежали мне
You ask me for a place to sleep
Ты спрашиваешь меня о месте для сна
Locked me out and threw a feast (what!?)
Запер меня и устроил пир ( что!?)
The world moves on, another day, another drama, drama
Мир движется дальше, еще один день, еще одна драма, драма
But not for me, not for me, all I think about is karma
Но не для меня, не для меня, я думаю только о карме
And then the world moves on, but one thing’s for sure (sure)
И тогда мир движется дальше, но одно можно сказать наверняка (точно)
Maybe I got mine, but you’ll all get yours
Может быть, я получил свое, но вы все получите свое
But I got smarter, I got harder in the nick of time (nick of time)
Но я стал умнее, я стал жестче в самый последний момент (в самый последний момент)
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time (I do it all the time)
Дорогая, я воскрес из мертвых, я делаю это все время (я делаю это все время)
I’ve got a list of names and yours is in red, underlined
У меня есть список имен, ваше выделено красным и подчеркнуто .
I check it once, then I check it twice, oh!
Я проверяю это один раз, затем я проверяю это дважды, о!
Ooh, look what you made me do
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Look what you made me do
Смотри, что ты заставил меня сделать
Look what you just made me do
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Look what you just made me
Посмотри, что ты только что сделал со мной
Ooh, look what you made me do
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Look what you made me do
Смотри, что ты заставил меня сделать
Look what you just made me do
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Look what you just made me do
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
I don’t trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
I’ll be the actress starring in your bad dreams
Я буду актрисой в твоих дурных снах
I don’t trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
I’ll be the actress starring in your bad dreams
Я буду актрисой в твоих дурных снах
I don’t trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
I’ll be the actress starring in your bad dreams
Я буду актрисой в твоих дурных снах
I don’t trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
I’ll be the actress starring in your bad dreams
Я буду актрисой в твоих дурных снах
(Ooh, look what you made me do)
(О, посмотри, что ты заставил меня сделать)
(Look what you made me do)
(Смотри, что ты заставил меня сделать)
(Look what you just made me do)
(Смотрите, что вы только что заставили меня сделать)
«I’m sorry, the old Taylor can’t come to the phone right now» (Ooh, look what you made me do)
«Извините, старый Тейлор не может сейчас подойти к телефону » (О, смотрите, что вы заставили меня сделать)
«Why?» (Look what you made me do)
«Почему?» (Смотри, что ты заставил меня сделать)
«Oh, ’cause she’s dead!» (oh!)
«О, потому что она мертва!» (ой!)
Ooh, look what you made me do
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Look what you made me do
Смотри, что ты заставил меня сделать
Look what you just made me do
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Look what you just made me
Посмотри, что ты только что сделал со мной
Ooh, look what you made me do
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Look what you made me do
Смотри, что ты заставил меня сделать
Look what you just made me do
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Look what you just made me do
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Ooh, look what you made me do
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Look what you made me do
Смотри, что ты заставил меня сделать
Look what you just made me do
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Look what you just made me
Посмотри, что ты только что сделал со мной
Ooh, look what you made me do
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Look what you made me do
Смотри, что ты заставил меня сделать
Look what you just made me do
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Look what you just made me do
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
|
|
Оцените песню
Вам также может понравиться