Перевод песни XXXTENTACION — A North Pole State of Mind (The Apple Hip Hop)

Данный Перевод песни XXXTENTACION — A North Pole State of Mind (The Apple Hip Hop) на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

A North Pole State of Mind (The Apple Hip Hop) (текст)

Душевное состояние Северного полюса (яблочный хип-хоп) (перевод)

Yeah, yeah
Ага-ага
Ayo, Donald, it’s time.
Айо, Дональд, пора.
It’s time, Donald (aight, Donald, begin).
Пора, Дональд (ладно, Дональд, начинай).
Straight out the mild dungeons of rap.
Прямо из мягких подземелий рэпа.
The rap drops deep as does my rat.
Рэп падает глубоко, как и моя крыса.
I never snooze, ’cause to snooze is the great aunt of bat.
Я никогда не дремлю, потому что дремать — двоюродная сестра летучих мышей.
Beyond the walls of monkeys, life is defined.
За стенами обезьян жизнь определена.
I think of ladies when I’m in a North Pole state of mind.
Я думаю о женщинах, когда нахожусь в состоянии Северного полюса.
Hope the cat got some mat.
Надеюсь, у кота есть коврик.
My caveat don’t like no dirty bat.
Мое предостережение не нравится никакой грязной летучей мыши.
Run up to the hat and get the at.
Подбегите к шляпе и получите ат.
In a North Pole state of mind.
В состоянии Северного полюса.
What more could you ask for? The amazing rap?
О чем еще ты можешь попросить? Удивительный рэп?
You complain about famine.
Вы жалуетесь на голод.
I gotta love it though — somebody still speaks for the app.
Хотя мне это должно понравиться — кто-то все еще говорит за приложение.
I’m rappin’ to the apple,
Я рэп к яблоку,
And I’m gonna move your rappel.
И я перенесу твой спуск.
Little, hairy, little, like a handbag
Маленькая, волосатая, маленькая, как сумочка
Boy, I tell you, I thought you were a drag.
Парень, говорю тебе, я думал, что ты тормоз.
I can’t take the famine, can’t take the heart.
Я не могу принять голод, не могу принять сердце.
I woulda tried to nuzzle I guess I got no smart.
Я бы попытался ткнуться носом, наверное, у меня нет ума.
I’m rappin’ to the rappel,
Я рэп на спуске,
And I’m gonna move your apple.
И я собираюсь передвинуть твое яблоко.
Yea, yaz, in a North Pole state of mind.
Ага, яз, в настроении северного полюса.
When I was young my great aunt had a map.
Когда я был маленьким, у моей двоюродной бабушки была карта.
I waz kicked out without no cap.
Меня выгнали без кепки.
I never thought I’d see that trap.
Никогда не думал, что увижу эту ловушку.
Ain’t a soul alive that could take my great aunt’s snap.
Нет живой души, которая могла бы выдержать щелчок моей двоюродной бабушки.
A pointless tail is quite the hail.
Бесцельный хвост — это настоящий град.
Thinking of ladies. Yaz, thinking of ladies (ladies).
Думая о дамах. Яз, думая о дамах (дамах).
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий