Перевод песни Madonna – Rebel Heart

Данный Перевод песни Madonna — Rebel Heart на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Rebel Heart (текст)

Повстанческое сердце (перевод)

I live my life like a masochist
Я живу своей жизнью как мазохист
Hearing my father say, «Told you so, told you so
Услышав, как мой отец говорит: «Говорил тебе, говорил тебе так
Why can’t you be like the other girls?»
Почему ты не можешь быть такой, как другие девушки?»
I said, «Oh no, that’s not me
Я сказал: «О нет, это не я
And I don’t think that it’ll ever be»
И я не думаю, что это когда-нибудь будет»
Thought I belonged to a different tribe
Думал, что я принадлежу к другому племени
Walking alone, never satisfied, satisfied
Прогулка в одиночестве, никогда не удовлетворенная, удовлетворенная
Tried to fit in, but it wasn’t me
Пытался вписаться, но это был не я
I said, «Oh no, I wanted more
Я сказал: «О нет, я хотел большего
That’s not what I’m looking for»
Это не то, что я ищу»
So I took the road less traveled by
Поэтому я пошел по дороге, по которой меньше путешествовали.
And I barely made it out alive
И я едва выбрался живым
Through the darkness somehow I survived
Сквозь тьму как-то я выжил
Tough love, I knew it from the start
Жесткая любовь, я знал это с самого начала
Deep down in the depth of my rebel heart
Глубоко в глубине моего мятежного сердца
I’ve spent some time as a narcissist
Я провел некоторое время как нарцисс
Hearing the others say, «Look at you, look at you»
Услышав, как другие говорят: «Посмотри на себя, посмотри на себя»
Tryin’ to be so provocative
Попробуйте быть таким провокационным
I said, «Oh yeah, that was me
Я сказал: «О да, это был я
All the things I did just to be seen»
Все, что я сделал, чтобы меня увидели»
Outgrown my past and I’ve shed my skin
Перерос мое прошлое, и я сбросил кожу
Letting it go and I’ll start again, start again
Отпусти это, и я начну снова, начну снова
Never look back, it’s a waste of time
Никогда не оглядывайся назад, это пустая трата времени
I said, «Oh yeah, this is me
Я сказал: «О да, это я
And I’m right here where I wanna be»
И я здесь, где хочу быть»
I said, «Hell yeah, this is me
Я сказал: «Черт, да, это я
Right where I’m supposed to be»
Прямо там, где я должен быть »
So I took the road less traveled by
Поэтому я пошел по дороге, по которой меньше путешествовали.
And I barely made it out alive
И я едва выбрался живым
Through the darkness somehow I survived
Сквозь тьму как-то я выжил
Tough love, I knew it from the start
Жесткая любовь, я знал это с самого начала
Deep down in my rebel heart
Глубоко в моем мятежном сердце
And I barely made it out alive
И я едва выбрался живым
Through the darkness somehow I survived
Сквозь тьму как-то я выжил
Tough love, I knew it from the start
Жесткая любовь, я знал это с самого начала
Deep down in the depth of my rebel heart
Глубоко в глубине моего мятежного сердца
[Outro]
[Концовка]
In my rebel heart
В моем мятежном сердце
In my rebel heart
В моем мятежном сердце
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий