Перевод песни Madonna – Masterpiece

Данный Перевод песни Madonna — Masterpiece на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Masterpiece (текст)

Шедевр (перевод)

If you were the Mona Lisa
Если бы вы были Моной Лизой
You’d be hanging in the Louvre
Вы бы висели в Лувре
Everyone would come to see you
Все бы пришли посмотреть на тебя
You’d be impossible to move
Вам было бы невозможно двигаться
It seems to me that’s what you are
Мне кажется, это ты
A rare and priceless work of art
Редкое и бесценное произведение искусства
You stay behind your velvet rope
Ты остаешься за своей бархатной веревкой
But I will not renounce all hope
Но я не откажусь от всякой надежды
And I’m right by your side, like a thief in the night
И я рядом с тобой, как вор в ночи
I stand in front of the masterpiece
Я стою перед шедевром
And I can’t tell you why it hurts so much
И я не могу сказать тебе, почему это так больно
To be in love with a masterpiece
Влюбиться в шедевр
‘Cause, after all, nothing’s indestructible
Ведь нет ничего нерушимого
From the moment I first saw you
С того момента, как я впервые увидел тебя
All the darkness turned to white
Вся тьма превратилась в белый
An Impressionistic painting
Импрессионистская картина
Tiny particles of light
Крошечные частицы света
It seems to me that’s what you’re like
Мне кажется, ты такой
The «Look but please don’t touch me» type
Типа «Смотри, но не трогай меня»
And honestly, it can’t be fun
И, честно говоря, это не может быть весело
To always be the chosen one
Всегда быть избранным
And I’m right by your side, like a thief in the night
И я рядом с тобой, как вор в ночи
I stand in front of the masterpiece
Я стою перед шедевром
And I can’t tell you why it hurts so much
И я не могу сказать тебе, почему это так больно
To be in love with a masterpiece (Masterpiece)
Быть влюбленным в шедевр (Шедевр)
‘Cause, after all, nothing’s indestructible
Ведь нет ничего нерушимого
Nothing’s indestructible, nothing’s indestructible
Нет ничего нерушимого, нет ничего нерушимого
Nothing’s indestructible
Нет ничего нерушимого
And I’m right by your side, like a thief in the night
И я рядом с тобой, как вор в ночи
I stand in front of the masterpiece
Я стою перед шедевром
And I can’t tell you why it hurts so much
И я не могу сказать тебе, почему это так больно
To be in love with a masterpiece
Влюбиться в шедевр
And I’m right by your side, like a thief in the night
И я рядом с тобой, как вор в ночи
I stand in front of the masterpiece
Я стою перед шедевром
And I can’t tell you why it hurts so much
И я не могу сказать тебе, почему это так больно
To be in love with a masterpiece (Masterpiece)
Быть влюбленным в шедевр (Шедевр)
‘Cause, after all, nothing’s indestructible
Ведь нет ничего нерушимого
‘Cause, after all, nothing’s indestructible
Ведь нет ничего нерушимого
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий