Перевод песни Madonna & Antonio Banderas – Lament

Данный Перевод песни Madonna & Antonio Banderas — Lament на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Lament (текст)

оплакивать (перевод)

The choice was mine, and mine completely
Выбор был мой, и мой полностью
I could have any prize that I desired
Я мог бы получить любой приз, который я хотел
I could burn with the splendor of the brightest fire
Я мог бы гореть великолепием самого яркого огня
Or else, or else I could choose time
Или иначе, иначе я мог бы выбрать время
Remember I was very young then
Помните, я был очень молод тогда
And a year was forever and a day
И год был навсегда и день
So what use could fifty, sixty, seventy be?
Так какая польза от пятидесяти, шестидесяти, семидесяти?
I saw the lights, and I was on my way
Я видел огни, и я был в пути
And how I lived, how they shone
И как я жил, как они сияли
But how soon the lights were gone
Но как скоро погасли огни
(Che:)
(Че:)
The choice was yours and noone else’s
Выбор был за вами и ни за кем другим
You can cry for a body in despair
Вы можете плакать о теле в отчаянии
Hang your head because she is no longer there
Повесьте голову, потому что ее больше нет
To shine, to dazzle, or betray
Сиять, ослеплять или предавать
How she lived, how she shone
Как она жила, как она сияла
But how soon the lights were gone
Но как скоро погасли огни
(Embalmers:)
(Бальзамировщики:)
Eyes, hair, face, image
Глаза, волосы, лицо, образ
All must be preserved
Все должно быть сохранено
Still life displayed forever
Натюрморт отображается навсегда
No less than she deserved
Не меньше, чем она заслуживала
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий