Перевод песни Antonio Banderas & Madonna – Oh What a Circus

Данный Перевод песни Antonio Banderas & Madonna — Oh What a Circus на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Oh What a Circus (текст)

О, какой цирк (перевод)

O what a circus! O what a show
О, какой цирк! О, какое шоу
Argentina has gone to town
Аргентина пошла в город
Over the death of an actress called Eva Perón
Из-за смерти актрисы по имени Ева Перон
We’ve all gone crazy
Мы все сошли с ума
Mourning all day and mourning all night
Траур весь день и траур всю ночь
Falling over ourselves to get all of the misery right
Падая над собой, чтобы понять все страдания
O what an exit! That’s how to go
О, какой выход! Вот как идти
When they’re ringing your curtain down
Когда они опускают твой занавес
Demand to be buried like Eva Perón
Требовать быть похороненным, как Ева Перон
It’s quite a sunset
Это настоящий закат
And good for the country in a roundabout way
И хорошо для страны окольным путем
We’ve made the front page of all the world’s papers today
Сегодня мы попали на первую полосу всех мировых газет.
But who is this Santa Evita?
Но кто эта Санта Эвита?
Why all this howling hysterical sorrow?
К чему вся эта воющая истерическая скорбь?
What kind of goddess has lived among us?
Что за богиня жила среди нас?
How will we ever gеt by without her?
Как мы когда-нибудь обойдемся без нее?
She had her momеnts—she had some style
У нее были моменты — у нее был стиль
The best show in town was the crowd
Лучшее шоу в городе было толпой
Outside the Casa Rosada crying, «Eva Perón»
Возле Casa Rosada плачет: «Ева Перон».
But that’s all gone now
Но это все ушло сейчас
As soon as the smoke from the funeral clears
Как только рассеется дым от похорон
We’re all gonna see—and how!—she did nothing for years
Мы все увидим — и как! — она годами ничего не делала.
[CROWD]
[ТОЛПА]
Salve regina mater misericordiae
Salve regina mater misericordiae
Vita dulcedo et spes nostra
Vita dulcedo et spes nostra
Salve, salve regina
Салве, бальзам Регина
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te suspiramus gementes et flentes
Ad te suspiramus gementes et flentes
O clemens O pia
О Клеменс О Пиа
[CHE]
[ЧЕ]
You let down your people Evita
Ты подвел своих людей Эвита
You were supposed to have been immortal
Ты должен был быть бессмертным
That’s all they wanted, not much to ask for
Это все, что они хотели, не о чем просить
But in the end you could not deliver
Но в конце концов вы не могли доставить
Enjoy your prayers because you haven’t got long
Наслаждайтесь своими молитвами, потому что у вас осталось мало времени
Your queen is dead, your king is through
Твоя королева мертва, твой король скончался.
And she’s not coming back to you
И она не вернется к тебе
Show business kept us all alive
Шоу-бизнес поддерживал нас всех в живых
Since 17 October 1945
С 17 октября 1945 г.
But the star has gone, the glamour’s worn thin
Но звезда ушла, гламур истерся
That’s a pretty bad state for a state to be in
Это довольно плохое состояние для государства.
Instead of government we had a stage
Вместо правительства у нас была сцена
Instead of ideas a prima donna’s rage
Вместо идей ярость примадонны
Instead of help we were given a crowd
Вместо помощи нам дали толпу
She didn’t say much, but she said it loud
Она не говорила много, но она сказала это громко
Sing you fools! But you got it wrong
Пойте, глупцы! Но ты ошибся
Enjoy your prayers because you haven’t got long
Наслаждайтесь своими молитвами, потому что у вас осталось мало времени
Your queen is dead, your king is through
Твоя королева мертва, твой король скончался.
She’s not coming back to you
Она не вернется к тебе
[CROWD]
[ТОЛПА]
Salve regina mater misericordiae
Salve regina mater misericordiae
Vita dulcedo et spes nostra
Vita dulcedo et spes nostra
Salve, salve regina Peron
бальзам, бальзам Регина Перон
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te suspiramus gementes et flentes
Ad te suspiramus gementes et flentes
O clemens O pia
О Клеменс О Пиа
Don’t cry for me Argentina
Не плачь по мне Аргентина
For I am ordinary, unimportant
Ибо я обычный, неважный
And undeserving
И незаслуженно
Of such attention
такого внимания
Unless we all are—
Если только мы все…
I think we all are
Я думаю, что мы все
So share my glory
Так раздели мою славу
So share my coffin
Так поделись моим гробом
So share my glory
Так раздели мою славу
So share my coffin
Так поделись моим гробом
[CHE]
[ЧЕ]
It’s our funeral too
Это и наши похороны
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий