Перевод песни Juice WRLD – Eminem Speaks

Данный Перевод песни Juice WRLD — Eminem Speaks на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Eminem Speaks (текст)

Эминем говорит (перевод)

I think once I took my first Vicodin, it was just like, this feeling of, «Ah»
Я думаю, что как только я принял свой первый викодин, это было похоже на то чувство : «Ах».
You know, like everything was not only mellow, but didn’t feel any pain
Знаешь, как будто все было не только сладким, но и не чувствовал никакой боли.Этого просто не было, это
It just didn’t, it just kind of numbed things
просто оцепенело
I don’t know at what point exactly it started to be a problem
Я не знаю, в какой именно момент это стало проблемой
I just remember likin’ it more and more
Я просто помню, как это все больше и больше
People tried to tell me that I had a problem
Люди пытались сказать мне, что у меня проблема
I would say, «Get that fuckin’ person out of here, I can’t believe they said that shit to me
Я бы сказал: «Уберите этого гребаного человека отсюда, я не могу поверить, что они сказали мне это дерьмо
They know nothin’ about my fuckin’ life, are they out of their fuckin’ mind?»
Они ничего не знают о моей гребаной жизни, они что, блядь, сошли с ума?»
I’m not out there shootin’ heroin
Я не стреляю героином
I’m not out there fuckin’, you know, puttin’ coke up my nose
Я не там, черт возьми, ты знаешь, засунуть кокаин в нос
I’m not smokin’ crack»
Я не курю крэк»
You’re struggling with the argument of
Вы боретесь с аргументом _
Do you have a problem, or do you not have a problem?
У вас есть проблема или у вас нет проблемы?
Can you control it, or can you not?
Можете ли вы контролировать это, или вы не можете?
And I literally thought I could control it
И я буквально думал, что смогу это контролировать.
You’re taking things that people are giving you that
Вы берете вещи, которые люди дают вам, что
You don’t even know what the f*ck they are
Ты даже не знаешь, что они за хрень
They look like a pill
Они похожи на таблетки
And they look, they’re shaped like something that you take, so you take it, you know?
И они выглядят, они имеют форму чего-то, что вы берете, так что вы берете это, понимаете?
Xanax, Valium, tomato-tomato
Ксанакс, Валиум, томатно-помидорный
You know what I mean? It’s the same thing
Если вы понимаете, о чем я? Это то же самое
It’s all in the same family, f*ck it, take it
Это все в одной семье, к чёрту, возьми.
Had I had got to the hospital about two hours later, I would’ve died
Если бы я попал в больницу примерно через два часа, я бы умер
My organs were shutting down, my liver, kidneys, everything
Мои органы отказывали, моя печень, почки, все
They were gonna have to put me on dialysis, they didn’t think I was gonna make it
Они должны были поставить меня на диализ, они не думали, что я выживу .
My bottom was gonna be death, within a month, I had relapsed
Мое дно должно было стать смертью, через месяц у меня случился рецидив
And shot right back up to the same amount of pills that I was taking
И сразу же вернулся к тому же количеству таблеток, что я принимал
I remember just walking around my house and thinking every single day, like
Я помню, как просто ходил по дому и думал каждый божий день, типа
I’m gonna fucking die
я чертовски умру
Like, I’m, I’m lookin’ at my kids, and I need to be here for this
Мол, я, я смотрю на своих детей, и мне нужно быть здесь для этого
Coming off of everything, I literally was up twenty-four hours a day for three weeks straight
Оторвавшись от всего, я буквально не спал двадцать четыре часа в сутки в течение трех недель подряд .
And I mean not sleeping, not even nodding off for a, a fucking minute
И я имею в виду не спать, даже не засыпать ни на гребаную минуту
Like, I was literally just up, like, looking at the TV
Типа, я буквально только что встала, типа, посмотрела телевизор
I had to regain motor skills, I had to regain talking skills
Мне нужно было восстановить моторику, мне пришлось восстановить разговорные навыки
It’s been a, a learning process, like, it’s been, I’m growing
Это был процесс обучения, например, я расту
I just couldn’t believe that anybody could ever be naturally happy
Я просто не мог поверить, что кто -то может быть счастлив от природы
Or naturally function, or be just enjoying life in general
Или естественно функционировать, или просто наслаждаться жизнью в целом
Without being on something
Не будучи на чем-то
So, I would say that to, to anybody that it, it does get better
Итак, я бы сказал, что всем, кто это, становится лучше
You know? It just, it does
Вы знаете? Это просто так
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий