Перевод песни Fall Out Boy – Catch Me If You Can/Proclamation of Emancipation (Demo Mashup)

Данный Перевод песни Fall Out Boy — Catch Me If You Can/Proclamation of Emancipation (Demo Mashup) на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Catch Me If You Can/Proclamation of Emancipation (Demo Mashup) (текст)

Поймай меня, если сможешь / Провозглашение эмансипации (демо-мэшап) (перевод)

Woo! Get familiar! Fall Out Boy featuring Travis from Gym Class Heroes! Get familiar! Let’s go!
Ву! Познакомиться! Fall Out Boy с участием Трэвиса из Gym Class Heroes! Познакомиться! Пойдем!
[Verse 1: Patrick Stump]
[Куплет 1: Патрик Стамп]
White sand, swollen glands, Paris, Tokyo, New
Белый песок, опухшие железы, Париж, Токио, Нью-Йорк
New New York, M-M-M-M-Mexico
Нью-Йорк, М-М-М-М-Мексика
Get plastic (woah oh)
Получите пластик (уоу, о)
Stay tragic (woah oh)
Оставайтесь трагичным (уоу, о)
Proclamation of emancipation, oh dear Lord
Провозглашение эмансипации, о дорогой Господь
Please let me into heaven for just an afternoon
Пожалуйста, отпусти меня на небеса всего на один день
No, Sam I am
Нет, Сэм, я
I can’t go to sleep without an Ambien
Я не могу заснуть без Ambien
Zzz’s so hard they call me Mister Goodbye
Ззз так сильно, что они зовут меня Мистер До свидания
Saying catch me if you can (catch), catch me if you can
Говоря поймай меня, если сможешь (поймай), поймай меня, если сможешь
No, Sam I am
Нет, Сэм, я
I can’t go to sleep without an Ambien
Я не могу заснуть без Ambien
Zzz’s so hard they call me Mister Goodbye
Ззз так сильно, что они зовут меня Мистер До свидания
Saying catch me if you can (catch), catch me if you can (can)
Говоря поймай меня, если сможешь (поймай), поймай меня, если сможешь (можешь)
[Spoken: Travie McCoy]
[Говорит: Трэви Маккой]
Hahaha! Yeah, you know what it is!
Хахаха! Да ты знаешь, что это такое!
Upstate New York’s finest, baby (Upstate berserkers in the building!)
Лучший в северной части штата Нью-Йорк, детка (берсерки северной части штата в здании!)
Mad [?], how you feeling? You ready? (Ow!)
Безумный [?], как ты себя чувствуешь? Вы готовы? (Ой!)
[Verse 2: Travie McCoy]
[Стих 2: Трэви Маккой]
Let’s talk about the scene for a minute (yes)
Давайте поговорим о сцене на минуту (да)
I know we ain’t been seen in a minute (nope)
Я знаю, что нас не видели уже минуту (нет)
We left before a minute now we all up in it
Мы ушли за минуту, теперь мы все в нем.
Baby boy, if you got them big dreams, go and get it
Мальчик, если у тебя есть большие мечты, иди и возьми их.
Never been the type for tight jeans I won’t fit it
Никогда не был типом для узких джинсов, я не подхожу.
When I see them scene girls that they all gonna get it
Когда я вижу их сцены, девушки, они все это получат.
And I’m living clean now, a lotta y’all won’t get it
И теперь я живу в чистоте, вы все этого не получите.
No, it’s me, but I don’t give a damn if you all don’t get it
Нет, это я, но мне плевать, если вы все не понимаете
So fresh and so clean, in my Eugene fitted
Так свежо и так чисто, в моем Юджине поместилось
While I’m laughing at the baby, y’all crying at the clinic
Пока я смеюсь над ребенком, вы все плачете в клинике
I read a couple blogs and they had my ass livid
Я прочитал пару блогов, и у меня была ярость
But now I got my own, the world gotta live with it
Но теперь у меня есть свое, мир должен с этим жить.
Never played basketball, but I could show you how to pivot
Никогда не играл в баскетбол, но я мог бы показать вам, как поворачиваться
Making moves in that black hatchback Honda Civic
Делая движения в этом черном хэтчбеке Honda Civic
Like I did in high school, wishin’ I could relive it
Как я делал в старшей школе, хотел бы пережить это
But I can’t, so let’s go on and give the hook a revisit
Но я не могу, так что давайте продолжим и пересмотрим крючок.
No, Sam I am
Нет, Сэм, я
I can’t go to sleep without an Ambien
Я не могу заснуть без Ambien
Zzz’s so hard they call me Mister Goodbye
Ззз так сильно, что они зовут меня Мистер До свидания
Saying catch me if you can (catch), catch me if you can
Говоря поймай меня, если сможешь (поймай), поймай меня, если сможешь
No, Sam I am
Нет, Сэм, я
I can’t go to sleep without an Ambien
Я не могу заснуть без Ambien
Zzz’s so hard they call me Mister Goodbye
Ззз так сильно, что они зовут меня Мистер До свидания
Saying catch me if you can (catch), catch me if you can (can)
Говоря поймай меня, если сможешь (поймай), поймай меня, если сможешь (можешь)
[Spoken: Clinton Sparks]
[Говорит: Клинтон Спаркс]
Clinton Sparks! Get familiar!
Клинтон Спаркс! Познакомиться!
[Outro: Ian Crawford & Alex DeLeon]
[Концовка: Ян Кроуфорд и Алекс ДеЛеон]
Hello world!
Привет, мир!
Hello!
Привет!
My name is Ian!
Меня зовут Ян!
And my name is Alex. We play for a band called The Cab
А меня зовут Алекс. Мы играем для группы под названием The Cab
Check out our new song Bounce!
Оцените нашу новую песню Bounce!
Bounce, bounce, bounce!
Прыгай, прыгай, прыгай!
From our debut album Whisper War…
С нашего дебютного альбома Whisper War…
In stores now!
Уже в магазинах!
Welcome!
Добро пожаловать!
Welcome!
Добро пожаловать!
To the New Administration!
Новой администрации!
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий