Перевод песни Fall Out Boy – 20 Dollar Nose Bleed

Данный Перевод песни Fall Out Boy — 20 Dollar Nose Bleed на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

20 Dollar Nose Bleed (текст)

Кровотечение из носа за 20 долларов (перевод)

Have you ever wanted to disappear?
Вы когда-нибудь хотели исчезнуть?
And join a monastery, go out and preach on Manic Street?
И присоединиться к монастырю, пойти проповедовать на Маниакальную улицу?
Who will I be when I wake up next to a stranger
Кем я буду, когда проснусь рядом с незнакомцем
On a passenger plane? (Passenger plane)
На пассажирском самолете? (Пассажирский самолет)
[Pre-Chorus: Brendon Urie]
[Перед припевом: Брендон Ури]
Oh, permanent jet lag, please take me back (Please take me back)
О, постоянная смена часовых поясов, пожалуйста, верните меня (Пожалуйста, верните меня)
Please take me back, oh ohh, I’m a stray dog
Пожалуйста, верни меня, о, о, я бездомная собака
Sick, please let me in (Please let me in), the mad key’s
Больной, пожалуйста, впусти меня (Пожалуйста, впусти меня), безумный ключ
Tripping, singing vows before we exchange smoke rings
Спотыкаясь, пою клятвы, прежде чем мы обменяемся кольцами дыма
[Chorus: Patrick Stump & Brendon Urie]
[Припев: Патрик Стамп и Брендон Ури]
Give me a pen, call me Mr. Benzedrine
Дай мне ручку, позвони мне мистер Бензедрин.
But don’t let the doctor in, I wanna blow off steam
Но не впускайте доктора, я хочу выпустить пар
And call me Mr. Benzedrine (Mr. Benzedrine)
И зови меня мистер Бензедрин (мистер Бензедрин)
But don’t let the doctor, don’t let the doctor in
Но не пускай доктора, не пускай доктора
[Verse 2: Patrick Stump]
[Стих 2: Патрик Стамп]
It feels like fourteen carats, but no clarity, when I look at the
Кажется, четырнадцать карат, но никакой ясности, когда я смотрю на
Man who would be king, the man who would be king
Человек, который будет королем, человек, который будет королем
Goes to the desert, the same war his dad rehearsed
Идет в пустыню, та же самая война, которую репетировал его отец
Came back with flags on coffins and said, «We won, oh, we won»
Вернулся с флагами на гробах и сказал: «Мы победили, о, мы победили».
[Pre-Chorus: Brendon Urie]
[Перед припевом: Брендон Ури]
Permanent jet lag, please take me back (Please take me back)
Постоянная смена часовых поясов, пожалуйста, верните меня (Пожалуйста, верните меня)
Please take me back, ooh ooh, I’m a stray dog
Пожалуйста, верни меня, о, о, я бездомная собака
Sick, please let me in (Please let me in), the mad key’s tripping
Больной, пожалуйста, впусти меня (Пожалуйста, впусти меня), сумасшедший ключ срабатывает
Singing vows before we exchange smoke rings
Пение обетов, прежде чем мы обменяемся кольцами дыма
[Chorus: Patrick Stump & Brendon Urie]
[Припев: Патрик Стамп и Брендон Ури]
Give me a pen, call me Mr. Benzedrine
Дай мне ручку, позвони мне мистер Бензедрин.
But don’t let the doctor in, I wanna blow off steam
Но не впускайте доктора, я хочу выпустить пар
And call me Mr. Benzedrine (Mr. Benzedrine)
И зови меня мистер Бензедрин (мистер Бензедрин)
But don’t let the doctor (ooh), don’t let the doctor in (ooh)
Но не пускай доктора (у-у), не пускай доктора (у-у)
[Bridge: Patrick Stump]
[Переход: Патрик Стамп]
Ba ba ba ba Benzedrine, bla bla bla Benzedrine
Ба-ба-ба-ба Бензедрин, бла-бла-бла Бензедрин
Ba ba ba ba ba Benzedrine, ahh
Ба ба ба ба ба Бензедрин, ааа
Ba ba ba ba Benzedrine, bla bla bla Benzedrine
Ба-ба-ба-ба Бензедрин, бла-бла-бла Бензедрин
Ba ba ba ba ba Benzedrine, ahh
Ба ба ба ба ба Бензедрин, ааа
Only one book really matters, the rest
Только одна книга действительно имеет значение, остальные
Of the proof is on the television, on the
Доказательств на телевидении, на
[Chorus: Patrick Stump & Brendon Urie]
[Припев: Патрик Стамп и Брендон Ури]
Woo! Call me Mr. Benzedrine
Ву! Зови меня мистер Бензедрин
But don’t let the doctor in, I want to blow off steam
Но не пускайте доктора, я хочу выпустить пар
Call me Mr. Benzedrine (Mr. Benzedrine)
Зови меня мистер Бензедрин (мистер Бензедрин)
But don’t let the doctor, don’t let the doctor in, oh, uh huh, ooh
Но не впускайте доктора, не впускайте доктора, о, угу, ох
[Outro: Patrick Stump]
[Концовка: Патрик Стамп]
Have you ever wanted to disappear?
Вы когда-нибудь хотели исчезнуть?
[Spoken: Pete Wentz]
[Говорит: Пит Венц]
It’s not me, it’s you
Это не я, а ты
Actually, it’s the taxidermy of you and me
На самом деле, это таксидермия нас с тобой.
Untie the balloons from around my neck
Развяжите воздушные шары на моей шее
And ground me
И заземли меня
I’m just a racehorse on the track
Я просто скаковая лошадь на трассе
Send me back to the glue factory
Отправьте меня обратно на клеевую фабрику
Always thought I’d float away
Всегда думал, что я уплыву
And never come back
И никогда не возвращайся
But I’ve got enough miles on my card
Но у меня достаточно миль на моей карте
To fly the boys home on my own
Самостоятельно лететь с мальчиками домой
But you know me, I like being all alone
Но ты меня знаешь, мне нравится быть в одиночестве
And keeping you all alone
И держать вас в полном одиночестве
And the charts are boring, and the kids are snoring
И графики скучные, и детишки храпят
And my ego’s in a sling
И мое эго в перевязи
You say you’re not listening and I said I’m wishing
Вы говорите, что не слушаете, и я сказал, что хочу
And I said…I said!
И я сказал… я сказал!
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий