Перевод песни Panic! at the Disco – Time to Dance

Данный Перевод песни Panic! at the Disco — Time to Dance на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Time to Dance (текст)

Время танцевать (перевод)

Well, she’s not bleeding on the ballroom floor
Ну, она не истекает кровью на бальном зале
Just for the attention
Просто для внимания
‘Cause that’s just ridiculous…ly on
Потому что это просто смешно … на
Well, she sure is gonna get it
Ну, она обязательно получит это.
Here’s the setting: fashion magazines line the walls
Вот обстановка: модные журналы на стенах
Now, the walls line the bullet holes
Теперь стены выровнены пулевыми отверстиями
Have some composure, where is your posture? (Oh, no, no)
Имейте некоторое самообладание, где ваша осанка? (О, нет, нет)
You’re pulling the trigger, pulling the trigger (All wrong)
Ты нажимаешь на курок, нажимаешь на курок (все неправильно)
Have some composure, where is your posture? (Oh, no, no)
Имейте некоторое самообладание, где ваша осанка? (О, нет, нет)
You’re pulling the trigger, pulling the trigger (All wrong)
Ты нажимаешь на курок, нажимаешь на курок (все неправильно)
[Post-Chorus]
[Пост-припев]
Give me envy, give me malice, give me your attention
Дай мне зависть, дай мне злобу, дай мне свое внимание
Give me envy, give me malice, baby, give me a break!
Дай мне зависть, дай мне злобу, детка, дай мне передышку!
When I say, «Shotgun,» you say, «Wedding»
Когда я говорю «Дробовик», ты говоришь «Свадьба».
Shotgun wedding! Shotgun wedding!
Свадьба по залету! Свадьба по залету!
She didn’t choose this role
Она не выбирала эту роль
But she’ll play it and make it sincere so
Но она сыграет и сделает это так искренне.
You cry, you cry (Give me a break)
Ты плачешь, ты плачешь (дай мне перерыв)
But they believe it from the tears and the teeth
Но они верят в это от слез и зубов
Right down to the blood at her feet
Вплоть до крови у ее ног
Boys will be boys, hiding in estrogen
Мальчики будут мальчиками, прячущимися в эстрогене
And wearing Aubergine Dreams (Give me a break)
И носить баклажановые мечты (дайте мне перерыв)
Have some composure, where is your posture? (Oh, no, no)
Имейте некоторое самообладание, где ваша осанка? (О, нет, нет)
You’re pulling the trigger, pulling the trigger (All wrong)
Ты нажимаешь на курок, нажимаешь на курок (все неправильно)
Have some composure, where is your posture? (Oh, no, no)
Имейте некоторое самообладание, где ваша осанка? (О, нет, нет)
You’re pulling the trigger, pulling the trigger (All wrong)
Ты нажимаешь на курок, нажимаешь на курок (все неправильно)
Come on, this is screaming «photo op,» come on, come on
Да ладно, это кричит «фотосессия», давай, давай
This is screaming, this is screaming, this is screaming «photo op»
Это крик, это крик, это крик «фотосессия»
Boys will be boys, baby, boys will be boys
Мальчики будут мальчиками, детка, мальчики будут мальчиками
Boys will be boys, baby, boys will be boys
Мальчики будут мальчиками, детка, мальчики будут мальчиками
Give me envy, give me malice, give me your attention
Дай мне зависть, дай мне злобу, дай мне свое внимание
Give me envy, give me malice, baby, give me a break!
Дай мне зависть, дай мне злобу, детка, дай мне передышку!
When I say, «Shotgun,» you say, «Wedding»
Когда я говорю «Дробовик», ты говоришь «Свадьба».
Shotgun wedding! Shotgun wedding!
Свадьба по залету! Свадьба по залету!
[Outro]
[Концовка]
Boys will be boys, hiding in estrogen
Мальчики будут мальчиками, прячущимися в эстрогене
And boys will be boys
И мальчики будут мальчиками
Boys will be boys, hiding in estrogen
Мальчики будут мальчиками, прячущимися в эстрогене
And wearing Aubergine Dreams
И носить баклажановые мечты
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий