Перевод песни Panic! at the Disco – Build God, Then We’ll Talk

Данный Перевод песни Panic! at the Disco — Build God, Then We’ll Talk на русский язык может не выражать буквальный смысл. Текст и слова произведения принадлежат их автору.

Build God, Then We’ll Talk (текст)

Построй Бога, а потом поговорим (перевод)

It’s these substandard motels on the la-la-la-la-la
Это эти некачественные мотели на ла-ла-ла-ла-ла
Corner of 4th and Fremont Street
Угол 4-й улицы и Фремонт-стрит.
Appealing only ’cause they’re just that unappealing
Привлекательные только потому, что они такие непривлекательные
Any practiced Catholic would cross themselves upon entering
Любой опытный католик перекрестился бы при входе.
The rooms have a hint of asbestos and maybe
В номерах есть намек на асбест и, возможно,
Just a dash of formaldehyde
Просто щепотка формальдегида
And a habit of decomposing
И привычка разлагаться
Right before your very la-la-la-la eyes
Прямо перед твоими ла-ла-ла-ла глазами
Along with the people inside
Вместе с людьми внутри
What a wonderful caricature of intimacy
Какая замечательная карикатура на близость
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Внутри, какая замечательная карикатура на близость
[Post-Chorus]
[Пост-припев]
Tonight’s tenants range from a lawyer and a virgin
Сегодняшние арендаторы варьируются от адвоката и девственницы
Accessorizing with a rosary tucked inside her lingerie
Аксессуар с четками, спрятанными внутри ее нижнего белья
She’s getting a job at the firm come Monday
Она устраивается на работу в фирму в понедельник
The Mrs. will stay with the cheating attorney
Миссис останется с мошенником-адвокатом
Moonlighting aside, she really needs his money
Если не считать подработки, ей действительно нужны его деньги.
A wonderful caricature of intimacy
Прекрасная карикатура на близость
Yeah, yeah
Ага-ага
And not to mention the constable
И не говоря уже о констебле
And his proposition for that “virgin”
И его предложение для этой «девственницы»
Yes, the one the lawyer met with
Да, тот, с которым встречался адвокат
On «strictly business», as he said to the Mrs
«Сугубо по делу», как он сказал госпоже
Well, only hours before, after he had left
Ну, всего за несколько часов до того, как он ушел
She was fixing her face in a compact
Она фиксировала свое лицо в компактном
There was a terrible crash
Произошла ужасная авария
There was a terrible crash
Произошла ужасная авария
Between her and the badge
Между ней и значком
She spilled her purse and her bag
Она пролила сумочку и сумку
And held a purse of a different kind
И держал кошелек другого вида
Along with the people inside
Вместе с людьми внутри
What a wonderful caricature of intimacy
Какая замечательная карикатура на близость
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Внутри, какая замечательная карикатура на близость
There are no
Нет
Raindrops on roses and girls in white dresses
Капли дождя на розах и девушки в белых платьях
It’s sleeping with roaches and taking best guesses
Он спит с тараканами и делает наилучшие предположения
At the shade of the sheets and before all the stains
В тени простыней и перед всеми пятнами
And a few more of your least favorite things
И еще несколько ваших нелюбимых вещей
Raindrops on roses and girls in white dresses
Капли дождя на розах и девушки в белых платьях
It’s sleeping with roaches and taking best guesses
Он спит с тараканами и делает наилучшие предположения
At the shade of the sheets and before all the stains
В тени простыней и перед всеми пятнами
And a few more of your least favorite things
И еще несколько ваших нелюбимых вещей
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Внутри, какая замечательная карикатура на близость
Inside, what a wonderful caricature of intimacy
Внутри, какая замечательная карикатура на близость
[Cello Solo]
[Соло для виолончели]
Raindrops on roses and girls in white dresses
Капли дождя на розах и девушки в белых платьях
It’s sleeping with roaches and taking best guesses
Он спит с тараканами и делает наилучшие предположения
At the shade of the sheets and before all the stains
В тени простыней и перед всеми пятнами
And a few more of your least favorite things
И еще несколько ваших нелюбимых вещей
Raindrops on roses and the girls in white dresses
Капли дождя на розах и девушки в белых платьях
And the sleeping with the roaches and the taking best guesses
И спать с тараканами и делать наилучшие предположения
At the shade of the sheets and before all the stains
В тени простыней и перед всеми пятнами
And a few more of your least favorite things
И еще несколько ваших нелюбимых вещей
Оцените песню
Перевод песен
Добавить комментарий